Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sk/LC_MESSAGES/geolocation_editor/geoeditor_search.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of docs_digikam_org_geolocation_editor___geoeditor_search.po to Slovak 0002 # Roman PaholĂk <wizzardsk@gmail.com>, 2023. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_geolocation_editor___geoeditor_search\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 10:16+0100\n" 0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0011 "Language: sk\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0017 0018 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:1 0019 msgid "digiKam Geolocation Editor Search Tool" 0020 msgstr "" 0021 0022 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:1 0023 msgid "" 0024 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0025 "learn, easy, location, search, geoname" 0026 msgstr "" 0027 0028 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:14 0029 msgid "Search Tool" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:16 0033 msgid "Contents" 0034 msgstr "Obsah" 0035 0036 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:18 0037 msgid "" 0038 "In the **Search** tab you can look up places by their geographic names using " 0039 "public geoname services **GeoNames** and **OpenStreetMap**. You just type in " 0040 "a name of a place (city, monument, hotel, ...) into the input field at the " 0041 "top and click on **Search** button. In the result list below you will get " 0042 "something like this:" 0043 msgstr "" 0044 0045 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:24 0046 msgid "" 0047 "The digiKam Geolocation Editor Searching For a Place Named *Paris* Over The " 0048 "World" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:26 0052 msgid "" 0053 "Obviously *Paris* does not only exist in France. So if you were looking for " 0054 "the capital of France you can either scroll down the list until you find an " 0055 "entry that undoubtedly belongs to there like *Arc de Triomphe* and click on " 0056 "it or specify your search a little bit more precise like *Paris, Arc de " 0057 "Triomphe* or *Paris, France*. Once you click on an entry in the list the map " 0058 "will become centered to that place and you can now zoom in with the zoom-in " 0059 "button (second from the left below the map). Using this example with " 0060 "GeoNames you will notice that you still get a lot of results and even two " 0061 "labeled only *Arc de Triomphe*, the second one a street a few hundred meters " 0062 "away from the arch. With OpenStreetMap you get only one result. You got to " 0063 "play a bit with the different services in different regions, with more or " 0064 "less precise search terms and then you will get an idea about how to best " 0065 "conduct your searches." 0066 msgstr "" 0067 0068 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:28 0069 msgid "" 0070 "For the buttons right above the result list refer to their tooltips! The " 0071 "context menu on search result entries offers:" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:30 0075 msgid "" 0076 "**Copy Coordinates** which you can paste later to one or more images in the " 0077 "image list under the map" 0078 msgstr "" 0079 0080 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:32 0081 msgid "" 0082 "**Move Selected Images To This Position** which is basically the same but " 0083 "more straightforward provided you have the images already loaded into the " 0084 "geolocation editor" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:34 0088 msgid "" 0089 "**Remove From Results List** which is particular useful in conjunction with " 0090 "the Keep-the-results-of-old-searches-... button above the results list." 0091 msgstr ""