Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-08 14:05+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: Showfoto digiKam showfoto\n"
0020 
0021 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:1
0022 msgid "Overview to Showfoto Left Sidebar"
0023 msgstr "Introdução à Barra Lateral Esquerda do Showfoto"
0024 
0025 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, image, editor, showfoto, left, sidebar, folders, stack, "
0029 "bookmark, favorite"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0032 "aberto, livre, aprender, fácil, imagem, editor, showfoto, esquerda, barra "
0033 "lateral, pastas, pilha, favorito"
0034 
0035 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:14
0036 msgid "Left Sidebar"
0037 msgstr "Barra Esquerda"
0038 
0039 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Conteúdo"
0042 
0043 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:18
0044 msgid ""
0045 "Left sidebar is the main difference in Showfoto user interface compared to "
0046 "digiKam Image Editor. As Showfoto does not provide advanced functionalities "
0047 "about Digital Asset Management as digiKam, at least **Folders** and "
0048 "**Stack** give to the user the essential capabilities to explore, reference, "
0049 "and access quickly to the preferred contents from the computer. All the "
0050 "settings adjusted in left sidebar are saved and restored between Showfoto "
0051 "sessions."
0052 msgstr ""
0053 "A barra lateral esquerda é a diferença principal na interface de utilizador "
0054 "do Showfoto e do Editor de Imagens do digiKam. Como o Showfoto não fornece "
0055 "funcionalidades avançadas de Gestão de Activos Digitais, como o digiKam, "
0056 "pelo menos as **Pastas** e a **Pilha** dão ao utilizador as capacidades "
0057 "essenciais para explorar, referenciar e aceder rapidamente aos conteúdos "
0058 "preferidos do computador. Todas as definições ajustadas na barra lateral "
0059 "esquerda são gravadas e repostas entre sessões do Showfoto."
0060 
0061 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:23
0062 msgid "Folders Tab"
0063 msgstr "Página de Pastas"
0064 
0065 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:25
0066 msgid ""
0067 "The **Folders** tab is a complete view to handle your system directory "
0068 "hierarchies, as a desktop file-manager."
0069 msgstr ""
0070 "A página de **Pastas** é uma área completa para lidar com as hierarquias de "
0071 "pastas do seu sistema, como se fosse um gestor de ficheiros do sistema."
0072 
0073 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:31
0074 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Folders Tab from Left Sidebar"
0075 msgstr ""
0076 "A Página de Pastas do Editor Independente Showfoto na Barra Lateral Esquerda"
0077 
0078 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:33
0079 msgid "It divided in three views from the top to the bottom:"
0080 msgstr "Está dividida em três áreas, de cima para baixo:"
0081 
0082 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:35
0083 msgid "The **Navigation settings** view providing:"
0084 msgstr "A área de **configuração da Navegação**, que oferece:"
0085 
0086 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:37
0087 msgid ""
0088 "A **tools-bar** on the top to navigate on the directories hierarchies, "
0089 "return to your personal folder, adjust the thumbnails size, and two buttons "
0090 "to access to advanced settings and manage the current folder contents with "
0091 "the **Stack** and Slideshow tools."
0092 msgstr ""
0093 "Uma **barra de ferramentas** no topo para navegar pelas hierarquias de "
0094 "pastas, voltar à sua pasta pessoal, ajustar o tamanho das miniaturas e dois "
0095 "botões para aceder às configurações avançadas e gerir o conteúdo da pasta "
0096 "actual com as ferramentas da **Pilha** e **Apresentação**."
0097 
0098 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:39
0099 msgid ""
0100 "An editable combo-box showing the **current directory path** and the history "
0101 "of previous places visited from this tab."
0102 msgstr ""
0103 "Uma lista suspensa editável que mostra a **pasta actual** e o histórico de "
0104 "locais anteriores visitados a partir desta página."
0105 
0106 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:41
0107 msgid ""
0108 "A combo-box where you can apply a **type-mime filter** to restrict the "
0109 "thumbnails list to the desired file formats."
0110 msgstr ""
0111 "Uma lista onde poderá aplicar um **filtro por tipos MIME** para restringir a "
0112 "lista de miniaturas apenas aos formatos de ficheiros desejados."
0113 
0114 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:43
0115 msgid ""
0116 "The **Thumbnails list** where you can show the image files properties from "
0117 "the current selected folder set in directory combo-box behind. With the "
0118 "tools-bar on the top and with the context menu, you can adjust the flat list "
0119 "settings and assign content to the **Places** or to the **Stack**. Double "
0120 "clicking on a item from the list load the contents to the canvas."
0121 msgstr ""
0122 "A **lista de Miniaturas**, onde poderá mostrar as propriedades dos ficheiros "
0123 "de imagens da pasta actualmente seleccionada na lista atrás. Com a barra de "
0124 "ferramentas no topo e com o menu de contexto, poderá ajustar as definições "
0125 "da lista plana e atribuir conteúdos aos **Locais** ou à **Pilha**. Se fizer "
0126 "duplo-click num item da lista, irá carregar o conteúdo na área de desenho."
0127 
0128 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:49
0129 msgid "The Showfoto Places and Bookmarks View"
0130 msgstr "A Área de Locais e Favoritos do Showfoto"
0131 
0132 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:51
0133 msgid ""
0134 "The preferred **Bookmarks** and **Usual Places**. This view is optional and "
0135 "can be disabled in the settings available from thumbnails list context menu "
0136 "or in tools-bar on the top. **Bookmarks** references your preferred places "
0137 "that you can register when navigating on the folder hierarchies. "
0138 "**Bookmark** properties includes a **Path**, an **Icon**, and a **Title**. "
0139 "These properties can be modified later as you wish. The **Usual Places** is "
0140 "a read-only group to give a quick access to the standard folders from your "
0141 "personal directory."
0142 msgstr ""
0143 "Os **Favoritos** e os **Locais** preferidos. Esta área é opcional e poderá "
0144 "ser desactivado na configuração disponível no menu de contexto da lista de "
0145 "miniaturas ou na barra de ferramentas no topo. Os **Favoritos** fazem "
0146 "referência aos seus locais preferidos, os quais poderá registar ao navegar "
0147 "nas hierarquias de pastas. As propriedades de um **Favorito** incluem a "
0148 "**Localização**, um **Ícone** e um **Título**. Estas propriedades podem ser "
0149 "modificadas posteriormente, se o desejar. Os **Locais** é um grupo apenas "
0150 "para leitura que dá acesso rápido às pastas-padrão da sua pasta pessoal."
0151 
0152 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:57
0153 msgid "The Showfoto Dialog to Register a New Bookmark"
0154 msgstr "A Janela do Showfoto para Registar um Novo Favorito"
0155 
0156 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:61
0157 msgid ""
0158 "The layout between the **Thumbnails list** and the **Places view** can be "
0159 "adjusted vertically with the splitter adjustment."
0160 msgstr ""
0161 "A disposição entre a **lista de Miniaturas** e a **área de Locais** pode ser "
0162 "ajustada verticalmente com a divisória."
0163 
0164 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:66
0165 msgid "Stack Tab"
0166 msgstr "Página da Pilha"
0167 
0168 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:68
0169 msgid ""
0170 "The **Stack** tab is a helper view to catalog your preferred pictures "
0171 "grouped in a same container. Pictures can be hosted in different folders if "
0172 "necessary. This give a quick access to your best contents that you can slide "
0173 "or share easily."
0174 msgstr ""
0175 "A página da **Pilha** é uma área auxiliar para catalogar as suas fotografias "
0176 "preferidas, agrupadas num mesmo contentor. As imagens poderão ser alojadas "
0177 "em diferentes pastas, se necessário. Isto dá um acesso mais rápido aos seus "
0178 "melhores conteúdos, os quais poderá deslizar ou partilhar facilmente."
0179 
0180 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:74
0181 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Stack Tab from Left Sidebar"
0182 msgstr ""
0183 "A Página da Pilha do Editor Independente Showfoto na Barra Lateral Esquerda"
0184 
0185 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:76
0186 msgid "It divided in two views from the top to the bottom:"
0187 msgstr "Está dividida em duas áreas, de cima para baixo:"
0188 
0189 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:78
0190 msgid ""
0191 "The **Thumbnails list** showing the current stack contents. You can access "
0192 "to the lead features from this view by the context menu available by a right "
0193 "click button of the mouse. Stack contents can be tuned with this context "
0194 "menu, or from the **Folders** tab. When you are agreed with the stacked "
0195 "items on the list, you can register the container as a **Favorite**."
0196 msgstr ""
0197 "A **lista de Miniaturas** a mostrar o conteúdo actual da pilha. Poderá "
0198 "aceder às funcionalidades principais desta área através do menu de contexto "
0199 "que está disponível com o botão direito do rato. O conteúdo da pilha pode "
0200 "ser ajustado com este menu de contexto ou na página **Pastas**. Quando "
0201 "estiver de acordo com os itens empilhados na lista, poderá registar o "
0202 "contentor como um **Favorito**."
0203 
0204 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:84
0205 msgid "The Showfoto Favorites View"
0206 msgstr "A Área de Favoritos do Showfoto"
0207 
0208 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:86
0209 msgid ""
0210 "The **Favorites** tree-view is a list of the preferred stacks classified "
0211 "using a hierarchy (similar than Tags in digiKam). This hierarchy can host "
0212 "nested **Favorite folders** to host your stacks (**Favorite item**). You can "
0213 "edit stack properties which includes **Name**, **Type**, **Description**, "
0214 "**Creation Date**, **Icon**, and the list of **Stacked items**. Double "
0215 "clicking on a item from the hierarchy plugs the stack contents to the "
0216 "thumbnails list on the top. If any, the last opened file from the stack is "
0217 "loaded in the canvas else the first from the list."
0218 msgstr ""
0219 "A árvore de **Favoritos** é uma lista das pilhas preferidas classificadas "
0220 "com uma hierarquia (de forma semelhante às Marcas no digiKam). Esta "
0221 "hierarquia pode alojar **pastas de Favoritos** encadeadas para alojar as "
0222 "suas pilhas (**item Favorito**). Poderá editar as propriedades da pilha, que "
0223 "incluem o **Nome**, o **Tipo**, a **Descrição**, a **Data de Criação**, o "
0224 "**Ícone** e a lista de **itens empilhados**. Se fizer duplo-click sobre um "
0225 "item da hierarquia, irá associar o conteúdo da pilha à lista de miniaturas "
0226 "no topo. Se existir, o último ficheiro aberto da pilha é carregado na área "
0227 "de desenho, caso contrário é o primeiro."
0228 
0229 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:92
0230 msgid "The Showfoto Dialog to Edit Favorite Properties"
0231 msgstr "A Janela do Showfoto para Editar as Propriedades dos Favoritos"
0232 
0233 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:96
0234 msgid ""
0235 "The layout between the **Thumbnails list** and the **Favorites view** can be "
0236 "adjusted vertically with the splitter adjustment."
0237 msgstr ""
0238 "A disposição entre a **lista de Miniaturas** e a **área de Favoritos** pode "
0239 "ser ajustada verticalmente com a divisória."