Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/setup_application/tooltip_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-13 14:12+0000\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam ref\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Tooltip Settings" 0023 msgstr "Configuração das Dicas do digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, setup, configure, tooltip" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0031 "aberto, livre, ajuda, aprender, fácil, configuração, configurar, dica" 0032 0033 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:14 0034 msgid "Tooltip Settings" 0035 msgstr "Configuração das Dicas" 0036 0037 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Conteúdo" 0040 0041 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This setup page covers all options of information appearing when the mouse " 0044 "hovers over a file icon in the Image Area. According to the checked options " 0045 "they will be shown or not." 0046 msgstr "" 0047 "Esta página de configuração cobre todas as opções de informação que aparecem " 0048 "quando o rato passa por cima de um ícone de ficheiro na área de imagens. De " 0049 "acordo com as opções assinaladas, estas poderão ficar visíveis ou não." 0050 0051 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:24 0052 msgid "A Tooltip Visible Over A Thumbbar Item" 0053 msgstr "Uma Dica Visível sobre um Item de Miniatura" 0054 0055 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:26 0056 msgid "" 0057 "This view presents the information displayed in a tooltip over the **Icon " 0058 "Items** with the relevant settings done in the configuration page." 0059 msgstr "" 0060 "Esta área apresenta a informação apresentada numa dica sobre os **Itens de " 0061 "Ícones** com as definições relevantes feitas na página de configuração." 0062 0063 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:32 0064 msgid "The Icon Items Tooltip Configuration View" 0065 msgstr "A Área de Configuração das Dicas dos Ícones" 0066 0067 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:36 0068 msgid "" 0069 "On the top a common option is available to customize the **Font** used to " 0070 "render tooltips everywhere in the application." 0071 msgstr "" 0072 "No topo, está disponível uma opção comum para personalizar o **Tipo de " 0073 "Letra** usado para desenhar as dicas em todos os pontos da aplicação." 0074 0075 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:38 0076 msgid "Two other configuration views exists to customize:" 0077 msgstr "Existem duas outras áreas de configuração para personalizar:" 0078 0079 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:40 0080 msgid "" 0081 "The tooltips visible over the **Album Items**, as the **Albums** or **Tags** " 0082 "tree-views from **Main Window**." 0083 msgstr "" 0084 "As dicas visíveis sobre os **Itens do Álbum**, como as árvores de **Álbuns** " 0085 "ou **Marcas** da **Janela Principal**." 0086 0087 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:42 0088 msgid "" 0089 "The tooltips visible over the **Import Items** from the camera import tool " 0090 "icon-view." 0091 msgstr "" 0092 "As dicas visíveis sobre os **Itens de Importação** da área de ícones da " 0093 "ferramenta de importação da câmara." 0094 0095 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:46 0096 msgid "" 0097 "Enabling the **Import Items** tooltips can require to turn on the **Use File " 0098 "Metadata** option from the **Camera Behavior** settings panel. Look :ref:" 0099 "`this section <camera_behavior>` from this manual for more details." 0100 msgstr "" 0101 "Se activar as dicas para **Importar os Itens**, poderá obrigar a activar a " 0102 "opção para **Usar os Meta-Dados dos Ficheiros** do painel de configuração do " 0103 "**Comportamento da Câmara**. Veja mais detalhes :ref:`nesta secção " 0104 "<camera_behavior>` do manual."