Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/setup_application/lighttable_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-01-11 11:13+0000\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Light Table Settings" 0023 msgstr "Configuração da Mesa de Luz do digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, light, table, configuration" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0031 "aberto, livre, ajuda, aprender, fácil, luz, mesa, configuração" 0032 0033 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:14 0034 msgid "Light Table Settings" 0035 msgstr "Configuração da Mesa de Luz" 0036 0037 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Conteúdo" 0040 0041 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:18 0042 msgid "" 0043 "The setting of the digiKam Light Table can be set to default values on this " 0044 "page so that every time you open the Light Table, these settings are " 0045 "activated (if possible, because for images having different sizes the " 0046 "synchronous mode does not work)." 0047 msgstr "" 0048 "A configuração da Mesa de Luz do digiKam pode ser feita com os valores " 0049 "predefinidos nesta página; sempre que abrir a Mesa de Luz, estas opções são " 0050 "activadas (se possível porque, em imagens que tenham tamanhos diferentes, o " 0051 "modo síncrono não funciona)." 0052 0053 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:24 0054 msgid "The digiKam Light Table Configuration Page" 0055 msgstr "A Página de Configuração da Mesa de Luz do digiKam" 0056 0057 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:26 0058 msgid "" 0059 "**Synchronize Panels Automatically** refers to the **Synchronize** button on " 0060 "the Light Table toolbar which is to say that you can still switch off this " 0061 "option there. If the next option is not checked you have to load the images " 0062 "from the thumbbar to the two panels of the Light Table by drag+drop or with " 0063 "the **On Left** or **On Right** buttons." 0064 msgstr "" 0065 "A opção **Sincronizar os Painéis Automaticamente** refere-se ao botão " 0066 "**Sincronizar** na barra da Mesa de Luz, que é o mesmo que dizer que poderá " 0067 "desligar à mesma esta opção aqui. Se a próxima opção não estiver assinalada, " 0068 "terá de carregar as imagens da barra de miniaturas com os dois painéis da " 0069 "Mesa de Luz, arrastando e largando as mesmas ou usando os botões **Na " 0070 "Esquerda** e **Na Direita**."