Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/post_processing/wall_paper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:52+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam menuselection macOS\n"
0020 
0021 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:1
0022 msgid "The Wallpaper Tool of digiKam"
0023 msgstr "A Ferramenta de Papéis de Parede do digiKam"
0024 
0025 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, wallpaper"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0031 "aberto, livre, aprender, fácil, papel de parede"
0032 
0033 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:14
0034 msgid "Wall-Paper"
0035 msgstr "Papel de Parede"
0036 
0037 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:16
0038 msgid ""
0039 "The Wall-Paper tool allows setting an image from your collection as a "
0040 "background photo on your desktop. If you use a multi-screen computer, the "
0041 "image is assigned to the current monitor where digiKam is running."
0042 msgstr ""
0043 "A ferramenta do Papel de Parede permite configurar uma imagem da sua "
0044 "colecção como imagem de fundo no seu computador. Se usar um computador com "
0045 "vários monitores, a imagem é atribuída ao monitor actual onde estiver o "
0046 "digiKam em execução."
0047 
0048 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:18
0049 msgid ""
0050 "Select one image that you want to push on your desktop and go to :"
0051 "menuselection:`Tools --> Set as wallpaper`, or use the icon **Set as "
0052 "wallpaper** from the **Tools** tab on the right sidebar. A dialog will "
0053 "appear to customize the **Wallpaper Layout** of the background photo. The "
0054 "possible choices are listed below:"
0055 msgstr ""
0056 "Seleccione uma imagem que deseje para colocar no seu computador e vá a :"
0057 "menuselection:`Ferramentas --> Definir como papel de parede` ou use o ícone "
0058 "**Definir como papel de parede** na página **Ferramentas** da barra lateral "
0059 "direita. Irá aparecer uma janela para personalizar a **Disposição do Papel "
0060 "de Parede** da imagem de fundo. As opções possíveis estão enumeradas em "
0061 "baixo:"
0062 
0063 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:20
0064 msgid ""
0065 "**Adjusted**: The image is resized to the desktop size without preserving "
0066 "the aspect ratio (Linux and Windows)."
0067 msgstr ""
0068 "**Ajustado**: O tamanho da imagem é ajustado ao tamanho do ecrã, sem "
0069 "preservar as proporções de tamanho (Linux e Windows)."
0070 
0071 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:21
0072 msgid ""
0073 "**Adjusted with Aspect ratio**: The image is resized to the desktop size "
0074 "preserving the aspect ratio (Linux only)."
0075 msgstr ""
0076 "**Ajustado com Proporções**: O tamanho da imagem é ajustado ao tamanho do "
0077 "ecrã, preservando as proporções de tamanho (apenas no Linux)."
0078 
0079 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:22
0080 msgid ""
0081 "**Adjusted and cropped**: The image is resized to the desktop size and "
0082 "cropped to support the desktop aspect ratio (Linux only)."
0083 msgstr ""
0084 "**Ajustado e recortado**: A imagem é dimensionada ao tamanho do ecrã e "
0085 "recortada para dar suporte às proporções do mesmo (apenas no Linux)."
0086 
0087 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:23
0088 msgid ""
0089 "**Mosaic**: The image is displayed multi-time as a mosaic to fill the "
0090 "desktop (Linux and Windows)."
0091 msgstr ""
0092 "**Mosaico**: A imagem é apresentada várias vezes, como um mosaico, para "
0093 "preencher o ecrã (Linux e Windows)."
0094 
0095 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:24
0096 msgid ""
0097 "**Centered**: The image is centered on the desktop without modification "
0098 "(Linux and Windows)."
0099 msgstr ""
0100 "**Centrado**: A imagem é centrada no ecrã sem quaisquer modificações (Linux "
0101 "e Windows)."
0102 
0103 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:28
0104 msgid ""
0105 "This dialog does not exist under macOS. The layout is always set as "
0106 "**Centered**."
0107 msgstr ""
0108 "Esta janela não existe no macOS. A disposição fica sempre como **Centrada**."
0109 
0110 #: ../../post_processing/wall_paper.rst:34
0111 msgid "The Wall-Paper Dialog to Customize Layout of Background Photo"
0112 msgstr ""
0113 "A Janela do Papel de Parede para Personalizar a Disposição da Imagem de Fundo"