Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/post_processing/time_adjust.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-09 18:34+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam menuselection kbd EXIF IPTC XMP WMP\n"
0020 
0021 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1
0022 msgid "The digiKam Time Adjust"
0023 msgstr "O Ajuste da Hora do digiKam"
0024 
0025 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, date, time, adjust"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0031 "aberto, aprender, fácil, data, hora, ajuste"
0032 
0033 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:14
0034 msgid "Time Adjust"
0035 msgstr "Ajuste de Hora"
0036 
0037 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Conteúdo"
0040 
0041 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:18
0042 msgid ""
0043 "The Time Adjust tool available from :menuselection:`Item --> Adjust Time & "
0044 "Date` :kbd:`Ctrl+Shift+D` allows to tune or records the timestamps in file "
0045 "metadata. This common task is sometime mandatory when your images do not "
0046 "contain dates in metadata as when contents is digitized with a scanner, or "
0047 "when a camera records a wrong date in you file due to a bad device settings. "
0048 "With this tool you can choose the right source to take the date information, "
0049 "the date entries to fix or append, and the calculation to operate on dates "
0050 "before registration."
0051 msgstr ""
0052 "A ferramenta de Ajuste da Hora, disponível em :menuselection:`Item --> "
0053 "Ajustar a Data & Hora` (:kbd:`Ctrl+Shift+D`) permite ajustar ou registar as "
0054 "horas nos meta-dados dos ficheiros. Esta tarefa comum é normalmente "
0055 "obrigatória quando as suas imagens não contêm datas nos meta-dados; por "
0056 "exemplo, quando os conteúdos são digitalizados num 'scanner', ou quando uma "
0057 "máquina fotográfica regista uma data errada no seu ficheiro por má "
0058 "configuração. Com esta ferramenta, poderá escolher a origem correcta de onde "
0059 "extrair a informação das datas/horas, os itens de datas a corrigir ou "
0060 "adicionar e o cálculo a aplicar sobre as datas antes do registo."
0061 
0062 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:20
0063 msgid ""
0064 "The **Timestamp Used** group allows to select the source of the date. "
0065 "Available choices are listed below:"
0066 msgstr ""
0067 "O grupo **Hora Usada** permite seleccionar a origem das datas. As opções "
0068 "disponíveis estão descritas em baixo:"
0069 
0070 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:22
0071 msgid "**digiKam timestamp**: the date records in database."
0072 msgstr "**hora do digiKam**: os registos de datas na base de dados."
0073 
0074 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:23
0075 msgid "**File name timestamp**: the date extracted from the filename."
0076 msgstr ""
0077 "**hora do nome do ficheiro**: a data extraída a partir do nome do ficheiro."
0078 
0079 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:24
0080 msgid ""
0081 "From the file system: **File last Modified** will use the last modification "
0082 "date of file."
0083 msgstr ""
0084 "No sistema de ficheiros: **Última modificação do ficheiro** irá usar a data "
0085 "da última modificação do ficheiro."
0086 
0087 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:26
0088 msgid ""
0089 "**Exif/IPTC/XMP**: parse Exif, IPTC, and XMP to get the first value "
0090 "available."
0091 msgstr ""
0092 "**EXIF/IPTC/XMP**: processa os dados de EXIF, IPTC e XMP para obter o "
0093 "primeiro valor disponível."
0094 
0095 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:27
0096 msgid "**EXIF: created**: image creation timestamp from Exif."
0097 msgstr "**EXIF: criado**: hora de criação da imagem no EXIF."
0098 
0099 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:28
0100 msgid "**EXIF: original**: image original timestamp from Exif."
0101 msgstr "**EXIF: original**: hora original da imagem no EXIF."
0102 
0103 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:29
0104 msgid "**EXIF: digitized**: image digitized timestamp from Exif."
0105 msgstr "**EXIF: digitalizado**: hora da digitalização da imagem no EXIF."
0106 
0107 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:30
0108 msgid "**IPTC: created**: image created timestamp from IPTC."
0109 msgstr "**IPTC: criado**: hora de criação da imagem no IPTC."
0110 
0111 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:31
0112 msgid "**XMP: created**: image created timestamp from XMP."
0113 msgstr "**XMP: criado**: hora de criação da imagem no XMP."
0114 
0115 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:32
0116 msgid ""
0117 "**EXIF: created (fuzzy)**: image creation timestamp from Exif and trying "
0118 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0119 msgstr ""
0120 "**EXIF: criado (difuso)**: hora de criação da imagem no EXIF e tentar várias "
0121 "combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser respeitada."
0122 
0123 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33
0124 msgid "From the metadata:"
0125 msgstr "Dos meta-dados:"
0126 
0127 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33
0128 msgid ""
0129 "**EXIF: original (fuzzy)**: image original timestamp from Exif and trying "
0130 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0131 msgstr ""
0132 "**EXIF: original (difuso)**: hora original da imagem no EXIF e tentar várias "
0133 "combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser respeitada."
0134 
0135 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:34
0136 msgid ""
0137 "**EXIF: digitized (fuzzy)**: image digitized timestamp from Exif and trying "
0138 "different encoding combinations in case of non-respect of standard."
0139 msgstr ""
0140 "**EXIF: digitalizado (difuso)**: hora da digitalização da imagem no EXIF e "
0141 "tentar várias combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser "
0142 "respeitada."
0143 
0144 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:35
0145 msgid "A fixed date taken from calendar."
0146 msgstr "Uma data fixa seleccionada no calendário."
0147 
0148 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:37
0149 msgid ""
0150 "The **Timestamp Adjustments** group allows to select operation to process of "
0151 "source date to evaluate the target date. Available choices are listed below:"
0152 msgstr ""
0153 "O grupo de **Ajustes das Horas** permite seleccionar a operação para "
0154 "processar a data de origem para avaliar a data de destino. As opções "
0155 "disponíveis aparecem em baixo:"
0156 
0157 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:39
0158 msgid "**Copy value**: copy timestamp as well from source date to target date."
0159 msgstr ""
0160 "**Copiar o valor**: copia a hora, assim como a data original, para a data de "
0161 "destino."
0162 
0163 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:40
0164 msgid ""
0165 "**Add**: add a fixed timestamp to source date to compute target date. Use "
0166 "the settings on the right side to define the added value."
0167 msgstr ""
0168 "**Adicionar**: adiciona um período de tempo fixo à data de origem para "
0169 "calcular a data de destino. Use as opções do lado direito para definir o "
0170 "valor adicional."
0171 
0172 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:41
0173 msgid ""
0174 "**Subtract**: remove a fixed timestamp to source date to compute target "
0175 "date. Use the settings on the right side to define the subtracted value."
0176 msgstr ""
0177 "**Subtrair**: retira um período de tempo fixo à data de origem para calcular "
0178 "a data de destino. Use as opções do lado direito para definir o valor "
0179 "adicional."
0180 
0181 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:42
0182 msgid ""
0183 "**Interval**: interval timestamp to the next image from the list to process. "
0184 "Use the settings on the right side to define the interval value."
0185 msgstr ""
0186 "**Intervalo**: aplica um intervalo da hora à imagem seguinte da lista a "
0187 "processar. Use as opções do lado direito para definir o valor do intervalo."
0188 
0189 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:44
0190 msgid ""
0191 "The **Determine difference from clock photo** allows to select a photo to "
0192 "get a date from and calculate the time difference between it and the current "
0193 "item selected from the list of files to process. You can also use drag and "
0194 "drop over this button to define the selected image. This feature will "
0195 "automatically select the **Copy value**, **Add**, or **Subtract** method."
0196 msgstr ""
0197 "A opção para **Determinar a imagem da diferença do relógio** permite "
0198 "seleccionar uma fotografia para obter uma data e calcular a diferença "
0199 "horária entre ela e o item seleccionado de momento na lista de ficheiros a "
0200 "processar. Poderá também usar o arrastamento para largar a imagem "
0201 "seleccionada sobre este botão. Esta funcionalidade irá seleccionar "
0202 "automaticamente o método **Copiar o valor**, **Adicionar** ou **Subtrair**."
0203 
0204 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:46
0205 msgid ""
0206 "The **Timestamp updated** group allows to define the target entries to patch "
0207 "with the new values. Available choices are listed below:"
0208 msgstr ""
0209 "O grupo **Hora actualizada** permite definir os itens de destino a "
0210 "actualizar com os valores novos. As opções disponíveis aparecem em baixo:"
0211 
0212 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:48
0213 msgid ""
0214 "**Update only existing timestamps**: will change only the values which "
0215 "already exists in file."
0216 msgstr ""
0217 "**Actualizar apenas as horas existentes**: irá modificar apenas os valores "
0218 "que já existem nos ficheiros."
0219 
0220 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:49
0221 msgid "**Exif: original**: will change the image original timestamp from Exif."
0222 msgstr "**EXIF: original**: irá modificar a hora original da imagem no EXIF."
0223 
0224 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:50
0225 msgid ""
0226 "**Exif: digitized**: will change the image digitized timestamp from Exif."
0227 msgstr ""
0228 "**EXIF: digitalizado**: irá modificar a hora de digitalização da imagem no "
0229 "EXIF."
0230 
0231 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:51
0232 msgid "**Exif: created**: will change the image creation timestamp from Exif."
0233 msgstr "**EXIF: criado**: irá modificar a hora de criação da imagem no EXIF."
0234 
0235 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:52
0236 msgid ""
0237 "**Exif: Thumbnail**: will change the image thumbnail timestamp from Exif."
0238 msgstr ""
0239 "**EXIF: miniatura**: irá modificar a hora da miniatura da imagem no EXIF."
0240 
0241 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:53
0242 msgid "**XMP**: will change the image timestamp from standard XMP namespaces."
0243 msgstr ""
0244 "**XMP**: irá modificar a hora da imagem nos espaços de nomes-padrão do XMP."
0245 
0246 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:54
0247 msgid ""
0248 "**XMP: video**: will change the image timestamp from WMP video namespace."
0249 msgstr ""
0250 "**XMP: vídeo**: irá modificar a hora da imagem no espaço de nomes de vídeo "
0251 "no WMP."
0252 
0253 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:55
0254 msgid "**IPTC: created**: will change the image created timestamp from IPTC."
0255 msgstr "**IPTC: criado**: irá modificar a hora de criação da imagem no IPTC."
0256 
0257 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:56
0258 msgid ""
0259 "**File last modified**: will change the last modified timestamp from file "
0260 "system."
0261 msgstr ""
0262 "**Última modificação do ficheiro**: irá modificar a hora da última "
0263 "modificação no sistema de ficheiros."
0264 
0265 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:62
0266 msgid "The digiKam Time Adjust Tool Tuning Items Time-Stamp"
0267 msgstr "A Ferramenta de Ajuste da Hora do digiKam a Ajustar a Hora dos Itens"