Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/post_processing/time_adjust.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-09 18:34+0000\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam menuselection kbd EXIF IPTC XMP WMP\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0022 msgid "The digiKam Time Adjust" 0023 msgstr "O Ajuste da Hora do digiKam" 0024 0025 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, date, time, adjust" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0031 "aberto, aprender, fácil, data, hora, ajuste" 0032 0033 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:14 0034 msgid "Time Adjust" 0035 msgstr "Ajuste de Hora" 0036 0037 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Conteúdo" 0040 0041 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:18 0042 msgid "" 0043 "The Time Adjust tool available from :menuselection:`Item --> Adjust Time & " 0044 "Date` :kbd:`Ctrl+Shift+D` allows to tune or records the timestamps in file " 0045 "metadata. This common task is sometime mandatory when your images do not " 0046 "contain dates in metadata as when contents is digitized with a scanner, or " 0047 "when a camera records a wrong date in you file due to a bad device settings. " 0048 "With this tool you can choose the right source to take the date information, " 0049 "the date entries to fix or append, and the calculation to operate on dates " 0050 "before registration." 0051 msgstr "" 0052 "A ferramenta de Ajuste da Hora, disponível em :menuselection:`Item --> " 0053 "Ajustar a Data & Hora` (:kbd:`Ctrl+Shift+D`) permite ajustar ou registar as " 0054 "horas nos meta-dados dos ficheiros. Esta tarefa comum é normalmente " 0055 "obrigatória quando as suas imagens não contêm datas nos meta-dados; por " 0056 "exemplo, quando os conteúdos são digitalizados num 'scanner', ou quando uma " 0057 "máquina fotográfica regista uma data errada no seu ficheiro por má " 0058 "configuração. Com esta ferramenta, poderá escolher a origem correcta de onde " 0059 "extrair a informação das datas/horas, os itens de datas a corrigir ou " 0060 "adicionar e o cálculo a aplicar sobre as datas antes do registo." 0061 0062 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:20 0063 msgid "" 0064 "The **Timestamp Used** group allows to select the source of the date. " 0065 "Available choices are listed below:" 0066 msgstr "" 0067 "O grupo **Hora Usada** permite seleccionar a origem das datas. As opções " 0068 "disponíveis estão descritas em baixo:" 0069 0070 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:22 0071 msgid "**digiKam timestamp**: the date records in database." 0072 msgstr "**hora do digiKam**: os registos de datas na base de dados." 0073 0074 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:23 0075 msgid "**File name timestamp**: the date extracted from the filename." 0076 msgstr "" 0077 "**hora do nome do ficheiro**: a data extraída a partir do nome do ficheiro." 0078 0079 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:24 0080 msgid "" 0081 "From the file system: **File last Modified** will use the last modification " 0082 "date of file." 0083 msgstr "" 0084 "No sistema de ficheiros: **Última modificação do ficheiro** irá usar a data " 0085 "da última modificação do ficheiro." 0086 0087 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:26 0088 msgid "" 0089 "**Exif/IPTC/XMP**: parse Exif, IPTC, and XMP to get the first value " 0090 "available." 0091 msgstr "" 0092 "**EXIF/IPTC/XMP**: processa os dados de EXIF, IPTC e XMP para obter o " 0093 "primeiro valor disponível." 0094 0095 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:27 0096 msgid "**EXIF: created**: image creation timestamp from Exif." 0097 msgstr "**EXIF: criado**: hora de criação da imagem no EXIF." 0098 0099 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:28 0100 msgid "**EXIF: original**: image original timestamp from Exif." 0101 msgstr "**EXIF: original**: hora original da imagem no EXIF." 0102 0103 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:29 0104 msgid "**EXIF: digitized**: image digitized timestamp from Exif." 0105 msgstr "**EXIF: digitalizado**: hora da digitalização da imagem no EXIF." 0106 0107 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:30 0108 msgid "**IPTC: created**: image created timestamp from IPTC." 0109 msgstr "**IPTC: criado**: hora de criação da imagem no IPTC." 0110 0111 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:31 0112 msgid "**XMP: created**: image created timestamp from XMP." 0113 msgstr "**XMP: criado**: hora de criação da imagem no XMP." 0114 0115 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:32 0116 msgid "" 0117 "**EXIF: created (fuzzy)**: image creation timestamp from Exif and trying " 0118 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0119 msgstr "" 0120 "**EXIF: criado (difuso)**: hora de criação da imagem no EXIF e tentar várias " 0121 "combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser respeitada." 0122 0123 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0124 msgid "From the metadata:" 0125 msgstr "Dos meta-dados:" 0126 0127 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0128 msgid "" 0129 "**EXIF: original (fuzzy)**: image original timestamp from Exif and trying " 0130 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0131 msgstr "" 0132 "**EXIF: original (difuso)**: hora original da imagem no EXIF e tentar várias " 0133 "combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser respeitada." 0134 0135 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:34 0136 msgid "" 0137 "**EXIF: digitized (fuzzy)**: image digitized timestamp from Exif and trying " 0138 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0139 msgstr "" 0140 "**EXIF: digitalizado (difuso)**: hora da digitalização da imagem no EXIF e " 0141 "tentar várias combinações de codificação, no caso de a norma não estar a ser " 0142 "respeitada." 0143 0144 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:35 0145 msgid "A fixed date taken from calendar." 0146 msgstr "Uma data fixa seleccionada no calendário." 0147 0148 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:37 0149 msgid "" 0150 "The **Timestamp Adjustments** group allows to select operation to process of " 0151 "source date to evaluate the target date. Available choices are listed below:" 0152 msgstr "" 0153 "O grupo de **Ajustes das Horas** permite seleccionar a operação para " 0154 "processar a data de origem para avaliar a data de destino. As opções " 0155 "disponíveis aparecem em baixo:" 0156 0157 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:39 0158 msgid "**Copy value**: copy timestamp as well from source date to target date." 0159 msgstr "" 0160 "**Copiar o valor**: copia a hora, assim como a data original, para a data de " 0161 "destino." 0162 0163 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:40 0164 msgid "" 0165 "**Add**: add a fixed timestamp to source date to compute target date. Use " 0166 "the settings on the right side to define the added value." 0167 msgstr "" 0168 "**Adicionar**: adiciona um período de tempo fixo à data de origem para " 0169 "calcular a data de destino. Use as opções do lado direito para definir o " 0170 "valor adicional." 0171 0172 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:41 0173 msgid "" 0174 "**Subtract**: remove a fixed timestamp to source date to compute target " 0175 "date. Use the settings on the right side to define the subtracted value." 0176 msgstr "" 0177 "**Subtrair**: retira um período de tempo fixo à data de origem para calcular " 0178 "a data de destino. Use as opções do lado direito para definir o valor " 0179 "adicional." 0180 0181 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:42 0182 msgid "" 0183 "**Interval**: interval timestamp to the next image from the list to process. " 0184 "Use the settings on the right side to define the interval value." 0185 msgstr "" 0186 "**Intervalo**: aplica um intervalo da hora à imagem seguinte da lista a " 0187 "processar. Use as opções do lado direito para definir o valor do intervalo." 0188 0189 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:44 0190 msgid "" 0191 "The **Determine difference from clock photo** allows to select a photo to " 0192 "get a date from and calculate the time difference between it and the current " 0193 "item selected from the list of files to process. You can also use drag and " 0194 "drop over this button to define the selected image. This feature will " 0195 "automatically select the **Copy value**, **Add**, or **Subtract** method." 0196 msgstr "" 0197 "A opção para **Determinar a imagem da diferença do relógio** permite " 0198 "seleccionar uma fotografia para obter uma data e calcular a diferença " 0199 "horária entre ela e o item seleccionado de momento na lista de ficheiros a " 0200 "processar. Poderá também usar o arrastamento para largar a imagem " 0201 "seleccionada sobre este botão. Esta funcionalidade irá seleccionar " 0202 "automaticamente o método **Copiar o valor**, **Adicionar** ou **Subtrair**." 0203 0204 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:46 0205 msgid "" 0206 "The **Timestamp updated** group allows to define the target entries to patch " 0207 "with the new values. Available choices are listed below:" 0208 msgstr "" 0209 "O grupo **Hora actualizada** permite definir os itens de destino a " 0210 "actualizar com os valores novos. As opções disponíveis aparecem em baixo:" 0211 0212 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:48 0213 msgid "" 0214 "**Update only existing timestamps**: will change only the values which " 0215 "already exists in file." 0216 msgstr "" 0217 "**Actualizar apenas as horas existentes**: irá modificar apenas os valores " 0218 "que já existem nos ficheiros." 0219 0220 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:49 0221 msgid "**Exif: original**: will change the image original timestamp from Exif." 0222 msgstr "**EXIF: original**: irá modificar a hora original da imagem no EXIF." 0223 0224 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:50 0225 msgid "" 0226 "**Exif: digitized**: will change the image digitized timestamp from Exif." 0227 msgstr "" 0228 "**EXIF: digitalizado**: irá modificar a hora de digitalização da imagem no " 0229 "EXIF." 0230 0231 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:51 0232 msgid "**Exif: created**: will change the image creation timestamp from Exif." 0233 msgstr "**EXIF: criado**: irá modificar a hora de criação da imagem no EXIF." 0234 0235 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:52 0236 msgid "" 0237 "**Exif: Thumbnail**: will change the image thumbnail timestamp from Exif." 0238 msgstr "" 0239 "**EXIF: miniatura**: irá modificar a hora da miniatura da imagem no EXIF." 0240 0241 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:53 0242 msgid "**XMP**: will change the image timestamp from standard XMP namespaces." 0243 msgstr "" 0244 "**XMP**: irá modificar a hora da imagem nos espaços de nomes-padrão do XMP." 0245 0246 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:54 0247 msgid "" 0248 "**XMP: video**: will change the image timestamp from WMP video namespace." 0249 msgstr "" 0250 "**XMP: vídeo**: irá modificar a hora da imagem no espaço de nomes de vídeo " 0251 "no WMP." 0252 0253 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:55 0254 msgid "**IPTC: created**: will change the image created timestamp from IPTC." 0255 msgstr "**IPTC: criado**: irá modificar a hora de criação da imagem no IPTC." 0256 0257 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:56 0258 msgid "" 0259 "**File last modified**: will change the last modified timestamp from file " 0260 "system." 0261 msgstr "" 0262 "**Última modificação do ficheiro**: irá modificar a hora da última " 0263 "modificação no sistema de ficheiros." 0264 0265 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:62 0266 msgid "The digiKam Time Adjust Tool Tuning Items Time-Stamp" 0267 msgstr "A Ferramenta de Ajuste da Hora do digiKam a Ajustar a Hora dos Itens"