Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/post_processing.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:36+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam amil MJPEG jalbum\n"
0020 
0021 #: ../../post_processing.rst:1
0022 msgid "Post Process Items From Your Collections"
0023 msgstr "Pós-Processamento dos Itens das suas Colecções"
0024 
0025 #: ../../post_processing.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "help, learn, post, processing, panorama, metadata, html, gallery, media, "
0029 "server, email, print, time, exposure, blending, wallpaper, ocr, mjpeg, "
0030 "video, text, jalbum"
0031 msgstr ""
0032 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0033 "aberto, livre, ajuda, aprender, pós, processamento, panorama, meta-dados, "
0034 "html, galeria, conteúdos, servidor, e-mail, imprimir, tempo, exposição, "
0035 "mistura, papel de parede, OCR, MJPEG, vídeo, texto, jalbum"
0036 
0037 #: ../../post_processing.rst:15
0038 msgid "Post Processing"
0039 msgstr "Pós-Processamento"
0040 
0041 #: ../../post_processing.rst:19
0042 msgid "This section explain how to use the digiKam post processing tools."
0043 msgstr ""
0044 "Esta secção explica como usar as ferramentas de pós-processamento do digiKam."
0045 
0046 #: ../../post_processing.rst:21
0047 msgid "Contents:"
0048 msgstr "Conteúdo:"