Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/post_processing.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:36+0000\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam amil MJPEG jalbum\n" 0020 0021 #: ../../post_processing.rst:1 0022 msgid "Post Process Items From Your Collections" 0023 msgstr "Pós-Processamento dos Itens das suas Colecções" 0024 0025 #: ../../post_processing.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "help, learn, post, processing, panorama, metadata, html, gallery, media, " 0029 "server, email, print, time, exposure, blending, wallpaper, ocr, mjpeg, " 0030 "video, text, jalbum" 0031 msgstr "" 0032 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0033 "aberto, livre, ajuda, aprender, pós, processamento, panorama, meta-dados, " 0034 "html, galeria, conteúdos, servidor, e-mail, imprimir, tempo, exposição, " 0035 "mistura, papel de parede, OCR, MJPEG, vídeo, texto, jalbum" 0036 0037 #: ../../post_processing.rst:15 0038 msgid "Post Processing" 0039 msgstr "Pós-Processamento" 0040 0041 #: ../../post_processing.rst:19 0042 msgid "This section explain how to use the digiKam post processing tools." 0043 msgstr "" 0044 "Esta secção explica como usar as ferramentas de pós-processamento do digiKam." 0045 0046 #: ../../post_processing.rst:21 0047 msgid "Contents:" 0048 msgstr "Conteúdo:"