Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_duplicates.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 18:33+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam ref\n"
0020 
0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1
0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Find Duplicates"
0023 msgstr "Ferramenta de Manutenção do digiKam para Pesquisa de Duplicados"
0024 
0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, maintenance, duplicates, similarity"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0031 "aberto, livre, ajuda, aprender, fácil, manutenção, duplicados, semelhança"
0032 
0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:14
0034 msgid "Find Duplicates"
0035 msgstr "Procurar Duplicados"
0036 
0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Conteúdo"
0040 
0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:22
0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Find Duplicates"
0043 msgstr "A Ferramenta de Manutenção do digiKam para Pesquisa de Duplicados"
0044 
0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:24
0046 msgid ""
0047 "The **Find Duplicates** Tool is doing the same as the Find duplicates button "
0048 "in the :ref:`the Similarity View <similarity_view>`, but here you can "
0049 "combine it with other maintenance operations and you have the chance to "
0050 "check **Work on all processor cores** under :ref:`Common Options "
0051 "<maintenance_common>` to speed up the process."
0052 msgstr ""
0053 "A ferramenta de **Pesquisa de Duplicados** faz o mesmo que o botão para "
0054 "Procurar Duplicados na :ref:`área de Semelhanças <similarity_view>`, mas "
0055 "aqui poderá combiná-la com outras ferramentas de manutenção e terá a "
0056 "hipótese de **Trabalhar em todos os núcleos de processamento** nas :ref:"
0057 "`Opções Comuns <maintenance_common>` para acelerar o processo."
0058 
0059 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:30
0060 msgid "The digiKam Find Duplicates Button from Similarity Left Sidebar"
0061 msgstr ""
0062 "O Botão para Detectar Duplicados do digiKam na Barra Lateral Esquerda das "
0063 "Semelhanças"
0064 
0065 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:32
0066 msgid "This process provides two options to find duplicates items:"
0067 msgstr "Este processo fornece duas opções para procurar itens duplicados:"
0068 
0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:34
0070 msgid ""
0071 "**Similarity Range**: the lower and higher values to define the range of "
0072 "similarity in percents."
0073 msgstr ""
0074 "**Gama de Semelhanças**: os valores inferior e superior para definir a gama "
0075 "de semelhanças em termos percentuais."
0076 
0077 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:36
0078 msgid ""
0079 "**Restriction**: this option restrict the duplicate search with some "
0080 "criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude "
0081 "the album of reference image of the search."
0082 msgstr ""
0083 "**Restrição**: esta opção restringe a pesquisa de duplicados com alguns "
0084 "critérios, de forma a limitar a pesquisa ao álbum da imagem de referência ou "
0085 "para excluir o mesmo da pesquisa."
0086 
0087 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:38
0088 msgid ""
0089 "While the find duplicates process is under progress, notification on the "
0090 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items "
0091 "already done."
0092 msgstr ""
0093 "Enquanto o processo de pesquisa de duplicados estiver em curso, estará "
0094 "visível uma notificação no canto inferior direito das janelas principais "
0095 "para indicar o número de itens já processados."
0096 
0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:44
0098 msgid "The digiKam Find Duplicates Process Running in the Background"
0099 msgstr ""
0100 "O Processo de Pesquisa de Duplicados do digiKam a Executar em Segundo Plano"