Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_common.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 18:37+0000\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool Common Options" 0023 msgstr "Opções Comuns da Ferramenta de Manutenção do digiKam" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, common options" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0031 "aberto, livre, ajuda, aprender, fácil, opções comuns" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:14 0034 msgid "Common Options" 0035 msgstr "Opções Comuns" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Conteúdo" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:22 0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Albums" 0043 msgstr "" 0044 "As Opções da Ferramenta de Manutenção do digiKam para Seleccionar os Álbuns" 0045 0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:24 0047 msgid "" 0048 "In the **Common Options** section you can restrict the scope of the " 0049 "maintenance process(es) to certain albums or tags. You got to un-check " 0050 "**Whole albums collection** or **Whole tags collection** to get access to " 0051 "the drop down fields where you can select albums or tags. Note that in this " 0052 "drop down field you have a context menu to select or deselect children and/" 0053 "or parents and also to invert the selection. If you switch from **Albums** " 0054 "to **Tags** or vice versa your selection in the now grayed out item will " 0055 "remain untouched which might be useful if you need a certain selection more " 0056 "often." 0057 msgstr "" 0058 "Na secção de **Opções Comuns**, poderá restringir o âmbito dos processos de " 0059 "manutenção para certos álbuns ou marcas. Tem de desligar a colecção **Álbuns " 0060 "inteiros** ou **Marcas inteiras** para ter acesso às listas para seleccionar " 0061 "os álbuns ou marcas. Repare que nessa lista, tem um menu de contexto para " 0062 "seleccionar ou deseleccionar os filhos e/ou pais e também para inverter a " 0063 "selecção. Se mudar dos **Álbuns** para as **Marcas** ou vice-versa, a sua " 0064 "selecção fica agora desactivada e ficará assim inalterada, o que poderá ser " 0065 "útil se precisar de uma dada selecção com frequência." 0066 0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:30 0068 msgid "The digiKam Maintenance Options to Select Tags" 0069 msgstr "As Opções de Manutenção do digiKam para Seleccionar as Marcas" 0070 0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:32 0072 msgid "" 0073 "Since many of the processes the maintenance tool can perform are time " 0074 "consuming (depending also on the scope, of course) you have the choice to " 0075 "check **Work on all processor cores** if your machine has more than one and " 0076 "they are not occupied otherwise." 0077 msgstr "" 0078 "Dado que muitos dos processos que a ferramenta de manutenção consegue " 0079 "efectuar consomem bastante tempo (dependendo também do âmbito, obviamente) " 0080 "tem a opção de **Usar todos os núcleos de processamento** se a sua máquina " 0081 "tiver um processador com mais que um e que não esteja ocupado de outra forma." 0082 0083 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:38 0084 msgid "The digiKam Maintenance Common Options to Process Tools" 0085 msgstr "" 0086 "As Opções da Ferramenta de Manutenção do digiKam para as Ferramentas de " 0087 "Processamento" 0088 0089 #: ../../maintenance_tools/maintenance_common.rst:40 0090 msgid "" 0091 "The **Use the Last Saved Active Tools and Settings** allows to force to " 0092 "remember the options selection taken at last maintenance tool session." 0093 msgstr "" 0094 "A opção **Usar as Últimas Ferramentas e Configurações Activas Gravadas** " 0095 "permitem obrigar a recordar as escolhas de opções feitas na última sessão da " 0096 "ferramenta de manutenção."