Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/export_tools/media_wiki.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 22:05+0100\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: MediaWiki digiKam mediawiki Wikimedia menuselection\n"
0020 "X-POFile-SpellExtra: Commons Wikibooks Wikinews Wikiquote Wikisource\n"
0021 "X-POFile-SpellExtra: Wiktionary Organization Wikia Uncyclopedia Online\n"
0022 
0023 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1
0024 msgid "digiKam Export to MediaWiki Web-Service"
0025 msgstr "Exportação para o Serviço Web do MediaWiki no digiKam"
0026 
0027 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1
0028 msgid ""
0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0030 "learn, easy, mediawiki, export"
0031 msgstr ""
0032 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0033 "aberto, livre, aprender, fácil, mediawiki, exportar"
0034 
0035 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:14
0036 msgid "Export To MediaWiki"
0037 msgstr "Exportação para o MediaWiki"
0038 
0039 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Conteúdo"
0042 
0043 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:18
0044 msgid ""
0045 "Sharing is caring, and there is probably no better way to share your "
0046 "photographic masterpieces with the world than adding them to a `MediaWiki "
0047 "<https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_ pool. While the project’s "
0048 "website features its own tool for uploading photos, digiKam’s MediaWiki "
0049 "Export tool can come in rather handy when you need to export multiple photos "
0050 "in one fell swoop without leaving the convenience of your favorite photo "
0051 "management application."
0052 msgstr ""
0053 "Partilhar é cuidar, e provavelmente não existirá melhor forma de partilhar "
0054 "as suas obras fotográficas com o mundo que não seja adicioná-las a um "
0055 "serviço do `MediaWiki <https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_. Embora a "
0056 "página Web do projecto tenha a sua própria ferramenta de envio de "
0057 "fotografias, a Exportação para o MediaWiki do digiKam pode ser bastante útil "
0058 "quando precisar de exportar várias fotografias de uma vez, sem perder a "
0059 "conveniência da sua aplicação de gestão de fotografias favorita."
0060 
0061 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:20
0062 msgid ""
0063 "MediaWiki are the base of `Media Repositories <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0064 "Digital_library>`_ available on the Internet where free-to-use images can be "
0065 "uploaded. The goal of these digital libraries is to share contents used "
0066 "across all of the Wikimedia projects as the famous **Wikipedia** "
0067 "encyclopedia for example."
0068 msgstr ""
0069 "O MediaWiki é a base dos `Repositórios Multimédia <https://en.wikipedia.org/"
0070 "wiki/Digital_library>`_ disponíveis na Internet, onde poderá enviar imagens "
0071 "de utilização livre. O objectivo destas bibliotecas digitais é partilhar "
0072 "conteúdos usados em todos os projectos da Wikimedia, como por exemplo a "
0073 "famosa enciclopédia **Wikipédia**."
0074 
0075 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:22
0076 msgid ""
0077 "To upload a selection of images from your collections to a remote MediaWiki "
0078 "server using the Internet, use the :menuselection:`Export --> Export to "
0079 "MediaWiki` menu entry, or the corresponding icon from the **Tools** tab in "
0080 "Right Sidebar."
0081 msgstr ""
0082 "Para enviar uma selecção de imagens das suas colecções para um servidor de "
0083 "MediaWiki através da Internet, use a opção do menu :menuselection:`Exportar "
0084 "--> Exportar para o MediaWiki` ou o ícone correspondente na página de "
0085 "**Ferramentas** da barra lateral direita."
0086 
0087 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:28
0088 msgid "The MediaWiki Export Dialog"
0089 msgstr "A Janela de Exportação do MediaWiki"
0090 
0091 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:30
0092 msgid ""
0093 "The **Items Properties** tab of the right side allows to customize MediaWiki "
0094 "metadata of each items present from the upload list. Select one item on the "
0095 "left side to see the properties populated by digiKam, and adjust values if "
0096 "necessary. When all is ready, switch to the **Upload Settings** tab to be "
0097 "connected to the remote server and transfer files."
0098 msgstr ""
0099 "A página de **Propriedades dos Itens** do lado direito permite personalizar "
0100 "os meta-dados do MediaWiki de todos os itens presentes na lista de envio. "
0101 "Seleccione um item do lado esquerdo para ver as propriedades preenchidas "
0102 "pelo digiKam, ajustando os valores se for necessário. Quando estiver tudo "
0103 "pronto, mude para a página de **Configuração do Envio** para se ligar ao "
0104 "servidor remoto e transferir os ficheiros."
0105 
0106 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:36
0107 msgid "The MediaWiki Export Account Settings"
0108 msgstr "A Configuração da Conta de Exportação para o MediaWiki"
0109 
0110 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:38
0111 msgid ""
0112 "First, you needs to be connected to the server with an **Account**. From "
0113 "this view, you can select the MediaWiki service to use with the **Login** "
0114 "and **Password** properties. By default, the tool propose a list of popular "
0115 "MediaWiki servers available on the Internet, as:"
0116 msgstr ""
0117 "Em primeiro lugar, tem de estar ligado ao servidor através de uma **Conta**. "
0118 "Nesta janela, poderá seleccionar o serviço do MediaWiki a usar com as "
0119 "propriedades de **Utilizador** e **Senha**. Por omissão, a ferramenta irá "
0120 "propor uma lista de servidores de MediaWiki conhecidos e disponíveis na "
0121 "Internet, como por exemplo:"
0122 
0123 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:40
0124 msgid "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_"
0125 msgstr "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_"
0126 
0127 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:41
0128 msgid "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_"
0129 msgstr "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_"
0130 
0131 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:42
0132 msgid "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/>`_"
0133 msgstr "`Wikipédia <https://en.wikipedia.org/>`_"
0134 
0135 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:43
0136 msgid "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_"
0137 msgstr "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_"
0138 
0139 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:44
0140 msgid "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_"
0141 msgstr "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_"
0142 
0143 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:45
0144 msgid "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_"
0145 msgstr "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_"
0146 
0147 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:46
0148 msgid "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_"
0149 msgstr "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_"
0150 
0151 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:47
0152 msgid "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_"
0153 msgstr "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_"
0154 
0155 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:48
0156 msgid "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_"
0157 msgstr "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_"
0158 
0159 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:49
0160 msgid "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_"
0161 msgstr "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_"
0162 
0163 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:50
0164 msgid "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_"
0165 msgstr "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_"
0166 
0167 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:52
0168 msgid ""
0169 "With the **+ NEW** button, you can append on the list a new MediaWiki based "
0170 "server from Internet or on your local network. The tool will shown a widget "
0171 "to customize the **Name** and the **API Url**. Just press on **+ Add** "
0172 "button to confirm values."
0173 msgstr ""
0174 "Com o botão **+ NOVO**, poderá adicionar à lista um novo servidor baseado no "
0175 "MediaWiki na Internet ou na sua rede local. A ferramenta irá mostrar um "
0176 "elemento gráfico para personalizar o **Nome** e o **URL da API**. Basta "
0177 "carregar no botão **+ Adicionar** para confirmar os valores."
0178 
0179 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:58
0180 msgid "The MediaWiki Export View to create a New Server Settings"
0181 msgstr ""
0182 "A Janela de Exportação do MediaWiki para Criar as Definições de um Novo "
0183 "Servidor"
0184 
0185 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:60
0186 msgid ""
0187 "When you are connected to the remote Web service with the **Log in** button, "
0188 "the **Account** view must become like this:"
0189 msgstr ""
0190 "Quando se ligar ao serviço Web remoto com o botão **Entrar**, a área da "
0191 "**Conta** ficará algo como a seguinte:"
0192 
0193 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:66
0194 msgid ""
0195 "The MediaWiki Export Connected to an Account from Wikimedia Commons Web "
0196 "Service"
0197 msgstr ""
0198 "A Exportação para o MediaWiki Ligada a uma Conta do Serviço Web Wikimedia "
0199 "Commons"
0200 
0201 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:68
0202 msgid ""
0203 "While transferring the files, you can customize some **Information** used by "
0204 "the MediaWiki server to identify the uploading operation. The fields "
0205 "available are listed below:"
0206 msgstr ""
0207 "Ao transferir os ficheiros, poderá personalizar algumas **Informações** "
0208 "usadas pelo servidor de MediaWiki para identificar a operação de envio. Os "
0209 "campos disponíveis aparecem em baixo:"
0210 
0211 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:70
0212 msgid "**Author**: the author name of the contents as text."
0213 msgstr "**Autor**: o nome do autor dos conteúdos como texto."
0214 
0215 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:71
0216 msgid "**Source**: the original source of the contents as text."
0217 msgstr "**Origem**: a fonte original dos conteúdos como texto."
0218 
0219 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:72
0220 msgid ""
0221 "**License**: the license of the contents. Use one entry from the list "
0222 "provided by the tool."
0223 msgstr ""
0224 "**Licença**: a licença dos conteúdos. Use um dos elementos da lista "
0225 "fornecida pela ferramenta."
0226 
0227 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:73
0228 msgid ""
0229 "**Generic categories**: The categories that will be added to the contents as "
0230 "text."
0231 msgstr ""
0232 "**Categorias genéricas**: As categorias que serão adicionadas ao conteúdo "
0233 "como texto."
0234 
0235 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:74
0236 msgid ""
0237 "**Generic text**: The text that will be added to the contents below the "
0238 "Information template."
0239 msgstr ""
0240 "**Texto genérico**: O texto que será adicionado ao conteúdo abaixo do modelo "
0241 "de Informação."
0242 
0243 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:75
0244 msgid ""
0245 "**Upload comments**: The text that will be used as upload comments. The "
0246 "value *Uploaded via digiKam uploader* will be used if empty."
0247 msgstr ""
0248 "**Comentários do envio**: O texto que será usado como comentário para o "
0249 "envio. O valor *Enviado através do digiKam* será usado se estiver em branco."
0250 
0251 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:81
0252 msgid "The MediaWiki Export Information Settings"
0253 msgstr "A Configuração dos Dados de Exportação para o MediaWiki"
0254 
0255 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:83
0256 msgid ""
0257 "During uploading the files, you can also apply some operations listed in "
0258 "**Options** view. If the **Resize photos before uploading** option is "
0259 "selected, the photos will be resized before transferring to MediaWiki. The "
0260 "values will be read from the **Maximum Size** and **JPEG quality** settings, "
0261 "which can be used to adjust the compression and maximum height. The width "
0262 "calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved. You can "
0263 "also drop **metadata** and GPS **coordinates** information from the files."
0264 msgstr ""
0265 "Durante o envio dos ficheiros, poderá aplicar algumas operações indicadas na "
0266 "área de **Opções**. Se a opção **Dimensionar as fotografias antes do envio** "
0267 "estiver seleccionada, as fotografias mudarão de tamanho antes de as "
0268 "transferir para o MediaWiki. Os valores serão lidos das opções de **Tamanho "
0269 "Máximo** e **Qualidade do JPEG**, as quais poderão ser usadas para ajustar a "
0270 "compressão e a altura máxima. O cálculo da largura será feito de forma a "
0271 "manter as proporções de tamanho. Também poderá retirar os **meta-dados** e "
0272 "as **coordenadas** de GPS dos ficheiros."
0273 
0274 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:89
0275 msgid "The MediaWiki Export Options Settings"
0276 msgstr "A Configuração das Opções de Exportação para o MediaWiki"
0277 
0278 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:92
0279 msgid ""
0280 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0281 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0282 msgstr ""
0283 "Carregue no botão **Iniciar o Envio** para transferir os itens. Poderá "
0284 "carregar no botão **Fechar** para interromper o envio."
0285 
0286 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:98
0287 msgid "The MediaWiki Export Uploading Contents to the Web Service"
0288 msgstr "A Exportação para o MediaWiki a Enviar os Conteúdos para o Serviço Web"
0289 
0290 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:100
0291 msgid ""
0292 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the MediaWiki website."
0293 msgstr ""
0294 "Finalmente, poderá ver as fotografias enviadas, visitando a página Web do "
0295 "MediaWiki."
0296 
0297 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:106
0298 msgid "The Wikimedia Commons Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0299 msgstr "A Conta 'Online' do Wikimedia Commons a Mostrar os Conteúdos Enviados"