Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/export_tools/media_wiki.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 22:05+0100\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-POFile-SpellExtra: MediaWiki digiKam mediawiki Wikimedia menuselection\n" 0020 "X-POFile-SpellExtra: Commons Wikibooks Wikinews Wikiquote Wikisource\n" 0021 "X-POFile-SpellExtra: Wiktionary Organization Wikia Uncyclopedia Online\n" 0022 0023 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1 0024 msgid "digiKam Export to MediaWiki Web-Service" 0025 msgstr "Exportação para o Serviço Web do MediaWiki no digiKam" 0026 0027 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1 0028 msgid "" 0029 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0030 "learn, easy, mediawiki, export" 0031 msgstr "" 0032 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código " 0033 "aberto, livre, aprender, fácil, mediawiki, exportar" 0034 0035 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:14 0036 msgid "Export To MediaWiki" 0037 msgstr "Exportação para o MediaWiki" 0038 0039 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Conteúdo" 0042 0043 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:18 0044 msgid "" 0045 "Sharing is caring, and there is probably no better way to share your " 0046 "photographic masterpieces with the world than adding them to a `MediaWiki " 0047 "<https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_ pool. While the project’s " 0048 "website features its own tool for uploading photos, digiKam’s MediaWiki " 0049 "Export tool can come in rather handy when you need to export multiple photos " 0050 "in one fell swoop without leaving the convenience of your favorite photo " 0051 "management application." 0052 msgstr "" 0053 "Partilhar é cuidar, e provavelmente não existirá melhor forma de partilhar " 0054 "as suas obras fotográficas com o mundo que não seja adicioná-las a um " 0055 "serviço do `MediaWiki <https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_. Embora a " 0056 "página Web do projecto tenha a sua própria ferramenta de envio de " 0057 "fotografias, a Exportação para o MediaWiki do digiKam pode ser bastante útil " 0058 "quando precisar de exportar várias fotografias de uma vez, sem perder a " 0059 "conveniência da sua aplicação de gestão de fotografias favorita." 0060 0061 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:20 0062 msgid "" 0063 "MediaWiki are the base of `Media Repositories <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0064 "Digital_library>`_ available on the Internet where free-to-use images can be " 0065 "uploaded. The goal of these digital libraries is to share contents used " 0066 "across all of the Wikimedia projects as the famous **Wikipedia** " 0067 "encyclopedia for example." 0068 msgstr "" 0069 "O MediaWiki é a base dos `Repositórios Multimédia <https://en.wikipedia.org/" 0070 "wiki/Digital_library>`_ disponíveis na Internet, onde poderá enviar imagens " 0071 "de utilização livre. O objectivo destas bibliotecas digitais é partilhar " 0072 "conteúdos usados em todos os projectos da Wikimedia, como por exemplo a " 0073 "famosa enciclopédia **Wikipédia**." 0074 0075 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:22 0076 msgid "" 0077 "To upload a selection of images from your collections to a remote MediaWiki " 0078 "server using the Internet, use the :menuselection:`Export --> Export to " 0079 "MediaWiki` menu entry, or the corresponding icon from the **Tools** tab in " 0080 "Right Sidebar." 0081 msgstr "" 0082 "Para enviar uma selecção de imagens das suas colecções para um servidor de " 0083 "MediaWiki através da Internet, use a opção do menu :menuselection:`Exportar " 0084 "--> Exportar para o MediaWiki` ou o ícone correspondente na página de " 0085 "**Ferramentas** da barra lateral direita." 0086 0087 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:28 0088 msgid "The MediaWiki Export Dialog" 0089 msgstr "A Janela de Exportação do MediaWiki" 0090 0091 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:30 0092 msgid "" 0093 "The **Items Properties** tab of the right side allows to customize MediaWiki " 0094 "metadata of each items present from the upload list. Select one item on the " 0095 "left side to see the properties populated by digiKam, and adjust values if " 0096 "necessary. When all is ready, switch to the **Upload Settings** tab to be " 0097 "connected to the remote server and transfer files." 0098 msgstr "" 0099 "A página de **Propriedades dos Itens** do lado direito permite personalizar " 0100 "os meta-dados do MediaWiki de todos os itens presentes na lista de envio. " 0101 "Seleccione um item do lado esquerdo para ver as propriedades preenchidas " 0102 "pelo digiKam, ajustando os valores se for necessário. Quando estiver tudo " 0103 "pronto, mude para a página de **Configuração do Envio** para se ligar ao " 0104 "servidor remoto e transferir os ficheiros." 0105 0106 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:36 0107 msgid "The MediaWiki Export Account Settings" 0108 msgstr "A Configuração da Conta de Exportação para o MediaWiki" 0109 0110 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:38 0111 msgid "" 0112 "First, you needs to be connected to the server with an **Account**. From " 0113 "this view, you can select the MediaWiki service to use with the **Login** " 0114 "and **Password** properties. By default, the tool propose a list of popular " 0115 "MediaWiki servers available on the Internet, as:" 0116 msgstr "" 0117 "Em primeiro lugar, tem de estar ligado ao servidor através de uma **Conta**. " 0118 "Nesta janela, poderá seleccionar o serviço do MediaWiki a usar com as " 0119 "propriedades de **Utilizador** e **Senha**. Por omissão, a ferramenta irá " 0120 "propor uma lista de servidores de MediaWiki conhecidos e disponíveis na " 0121 "Internet, como por exemplo:" 0122 0123 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:40 0124 msgid "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_" 0125 msgstr "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_" 0126 0127 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:41 0128 msgid "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_" 0129 msgstr "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_" 0130 0131 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:42 0132 msgid "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/>`_" 0133 msgstr "`Wikipédia <https://en.wikipedia.org/>`_" 0134 0135 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:43 0136 msgid "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_" 0137 msgstr "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_" 0138 0139 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:44 0140 msgid "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_" 0141 msgstr "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_" 0142 0143 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:45 0144 msgid "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_" 0145 msgstr "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_" 0146 0147 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:46 0148 msgid "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_" 0149 msgstr "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_" 0150 0151 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:47 0152 msgid "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_" 0153 msgstr "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_" 0154 0155 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:48 0156 msgid "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_" 0157 msgstr "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_" 0158 0159 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:49 0160 msgid "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_" 0161 msgstr "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_" 0162 0163 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:50 0164 msgid "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_" 0165 msgstr "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_" 0166 0167 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:52 0168 msgid "" 0169 "With the **+ NEW** button, you can append on the list a new MediaWiki based " 0170 "server from Internet or on your local network. The tool will shown a widget " 0171 "to customize the **Name** and the **API Url**. Just press on **+ Add** " 0172 "button to confirm values." 0173 msgstr "" 0174 "Com o botão **+ NOVO**, poderá adicionar à lista um novo servidor baseado no " 0175 "MediaWiki na Internet ou na sua rede local. A ferramenta irá mostrar um " 0176 "elemento gráfico para personalizar o **Nome** e o **URL da API**. Basta " 0177 "carregar no botão **+ Adicionar** para confirmar os valores." 0178 0179 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:58 0180 msgid "The MediaWiki Export View to create a New Server Settings" 0181 msgstr "" 0182 "A Janela de Exportação do MediaWiki para Criar as Definições de um Novo " 0183 "Servidor" 0184 0185 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:60 0186 msgid "" 0187 "When you are connected to the remote Web service with the **Log in** button, " 0188 "the **Account** view must become like this:" 0189 msgstr "" 0190 "Quando se ligar ao serviço Web remoto com o botão **Entrar**, a área da " 0191 "**Conta** ficará algo como a seguinte:" 0192 0193 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:66 0194 msgid "" 0195 "The MediaWiki Export Connected to an Account from Wikimedia Commons Web " 0196 "Service" 0197 msgstr "" 0198 "A Exportação para o MediaWiki Ligada a uma Conta do Serviço Web Wikimedia " 0199 "Commons" 0200 0201 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:68 0202 msgid "" 0203 "While transferring the files, you can customize some **Information** used by " 0204 "the MediaWiki server to identify the uploading operation. The fields " 0205 "available are listed below:" 0206 msgstr "" 0207 "Ao transferir os ficheiros, poderá personalizar algumas **Informações** " 0208 "usadas pelo servidor de MediaWiki para identificar a operação de envio. Os " 0209 "campos disponíveis aparecem em baixo:" 0210 0211 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:70 0212 msgid "**Author**: the author name of the contents as text." 0213 msgstr "**Autor**: o nome do autor dos conteúdos como texto." 0214 0215 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:71 0216 msgid "**Source**: the original source of the contents as text." 0217 msgstr "**Origem**: a fonte original dos conteúdos como texto." 0218 0219 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:72 0220 msgid "" 0221 "**License**: the license of the contents. Use one entry from the list " 0222 "provided by the tool." 0223 msgstr "" 0224 "**Licença**: a licença dos conteúdos. Use um dos elementos da lista " 0225 "fornecida pela ferramenta." 0226 0227 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:73 0228 msgid "" 0229 "**Generic categories**: The categories that will be added to the contents as " 0230 "text." 0231 msgstr "" 0232 "**Categorias genéricas**: As categorias que serão adicionadas ao conteúdo " 0233 "como texto." 0234 0235 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:74 0236 msgid "" 0237 "**Generic text**: The text that will be added to the contents below the " 0238 "Information template." 0239 msgstr "" 0240 "**Texto genérico**: O texto que será adicionado ao conteúdo abaixo do modelo " 0241 "de Informação." 0242 0243 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:75 0244 msgid "" 0245 "**Upload comments**: The text that will be used as upload comments. The " 0246 "value *Uploaded via digiKam uploader* will be used if empty." 0247 msgstr "" 0248 "**Comentários do envio**: O texto que será usado como comentário para o " 0249 "envio. O valor *Enviado através do digiKam* será usado se estiver em branco." 0250 0251 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:81 0252 msgid "The MediaWiki Export Information Settings" 0253 msgstr "A Configuração dos Dados de Exportação para o MediaWiki" 0254 0255 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:83 0256 msgid "" 0257 "During uploading the files, you can also apply some operations listed in " 0258 "**Options** view. If the **Resize photos before uploading** option is " 0259 "selected, the photos will be resized before transferring to MediaWiki. The " 0260 "values will be read from the **Maximum Size** and **JPEG quality** settings, " 0261 "which can be used to adjust the compression and maximum height. The width " 0262 "calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved. You can " 0263 "also drop **metadata** and GPS **coordinates** information from the files." 0264 msgstr "" 0265 "Durante o envio dos ficheiros, poderá aplicar algumas operações indicadas na " 0266 "área de **Opções**. Se a opção **Dimensionar as fotografias antes do envio** " 0267 "estiver seleccionada, as fotografias mudarão de tamanho antes de as " 0268 "transferir para o MediaWiki. Os valores serão lidos das opções de **Tamanho " 0269 "Máximo** e **Qualidade do JPEG**, as quais poderão ser usadas para ajustar a " 0270 "compressão e a altura máxima. O cálculo da largura será feito de forma a " 0271 "manter as proporções de tamanho. Também poderá retirar os **meta-dados** e " 0272 "as **coordenadas** de GPS dos ficheiros." 0273 0274 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:89 0275 msgid "The MediaWiki Export Options Settings" 0276 msgstr "A Configuração das Opções de Exportação para o MediaWiki" 0277 0278 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:92 0279 msgid "" 0280 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0281 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0282 msgstr "" 0283 "Carregue no botão **Iniciar o Envio** para transferir os itens. Poderá " 0284 "carregar no botão **Fechar** para interromper o envio." 0285 0286 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:98 0287 msgid "The MediaWiki Export Uploading Contents to the Web Service" 0288 msgstr "A Exportação para o MediaWiki a Enviar os Conteúdos para o Serviço Web" 0289 0290 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:100 0291 msgid "" 0292 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the MediaWiki website." 0293 msgstr "" 0294 "Finalmente, poderá ver as fotografias enviadas, visitando a página Web do " 0295 "MediaWiki." 0296 0297 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:106 0298 msgid "The Wikimedia Commons Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0299 msgstr "A Conta 'Online' do Wikimedia Commons a Mostrar os Conteúdos Enviados"