Warning, /documentation/digikam-doc/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/batch_queue/batchqueue_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-03-22 12:13+0000\n"
0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
0014 "Language: pt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-POFile-SpellExtra: digiKam RAW kbd menuselection ref\n"
0020 
0021 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:1
0022 msgid "Overview to digiKam Batch Queue Manager"
0023 msgstr "Introdução ao Gestor da Fila em Lote do digiKam"
0024 
0025 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, batch, queue"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentação, manual do utilizador, gestão de fotografias, código "
0031 "aberto, livre, ajuda, aprender, fácil, lote, fila"
0032 
0033 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:14
0034 msgid "Overview"
0035 msgstr "Introdução"
0036 
0037 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Conteúdo"
0040 
0041 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:18
0042 msgid ""
0043 "digiKam features a batch queue manager in a separate window to easily "
0044 "process in batch items, aka filtering, converting, transforming, etc. It "
0045 "works with all supported image formats including RAW files."
0046 msgstr ""
0047 "O digiKam oferece um gestor de filas em lote numa janela separada para "
0048 "processar facilmente itens em lote ou massa, p.ex., filtrar, converter, "
0049 "transformar, etc. Funciona com todos os formatos de imagem suportados, "
0050 "incluindo os ficheiros RAW."
0051 
0052 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:20
0053 msgid ""
0054 "Select one or several images in any view from the main window, call **Add to "
0055 "Current Queue** :kbd:`Ctrl+B` from the context menu. The selection will be "
0056 "added to the batch queue manager, and its separate window will open. When "
0057 "you are back to the digiKam main window you can quickly access the batch "
0058 "queue manager with :menuselection:`Tools --> Batch Queue Manager` :kbd:`B`."
0059 msgstr ""
0060 "Seleccione uma ou várias imagens em qualquer área da janela principal e "
0061 "invoque a opção **Adicionar à Fila Actual** :kbd:`Ctrl+B` no menu de "
0062 "contexto. A selecção será adicionada ao gestor da fila em lote e a sua "
0063 "janela separada abrir-se-á. Quando estiver de volta à janela principal do "
0064 "digiKam, poderá aceder rapidamente ao gestor da fila em lote com a opção :"
0065 "menuselection:`Ferramentas --> Gestor da Fila em Lote` :kbd:`B`."
0066 
0067 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:26
0068 msgid "The Batch Manager Window"
0069 msgstr "A Janela do Gestor do Lote"
0070 
0071 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:28
0072 msgid ""
0073 "On the **top left** side, the window shows the list of queues to process. "
0074 "Queues are a stack of items to batch using the same tools and the same "
0075 "settings. Each queue will be processed sequentially, but queue contents can "
0076 "be processed in parallel, depending of the settings. In this view, the list "
0077 "is ordered in flat showing item thumbnail, the original filename, and the "
0078 "target filename corresponding of the result."
0079 msgstr ""
0080 "No canto **superior esquerdo**, a janela mostra a lista de filas a "
0081 "processar. As filas são uma pilha de itens para usar as mesmas ferramentas e "
0082 "definições em lote. Cada fila será processada sequencialmente, mas o "
0083 "conteúdo da fila pode ser processado em paralelo, dependendo da "
0084 "configuração. Nesta área, a lista está ordenada de forma não-hierárquica, "
0085 "mostrando a miniatura do item, o nome do ficheiro original e o nome do "
0086 "ficheiro de destino correspondente ao resultado."
0087 
0088 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:32
0089 msgid ""
0090 "If you want to process in a queue the items from an album and all sub-"
0091 "albums, just turn on the option to display sub-albums in the Album-View "
0092 "using the :menuselection:`View --> Include Album-Sub Tree` menu entry, and "
0093 "then select the corresponding items and add them to the Batch Queue Manager."
0094 msgstr ""
0095 "SE quiser processar numa fila os itens de um dado álbum e dos seus sub-"
0096 "álbuns, basta activar a opção para mostrar os sub-álbuns na Área do Álbum, "
0097 "usando a opção do menu :menuselection:`Ver --> Incluir a Árvore dos Sub-"
0098 "Álbuns` e depois seleccionar os itens correspondentes e adicioná-los ao "
0099 "Gestor da Fila."
0100 
0101 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:34
0102 msgid ""
0103 "On the **top middle**, this view shows the flat list of tools to apply on "
0104 "items queue. Each tool are apply step by step from the top to the bottom. "
0105 "You can arrange the order as you want. It's highly recommended to export to "
0106 "a new format at end of this list to be sure to preserve the best image "
0107 "quality."
0108 msgstr ""
0109 "**Em cima e ao centro**, esta área mostra uma lista plana de ferramentas a "
0110 "aplicar na fila dos itens. Cada ferramenta é aplicada passo-a-passo de cima "
0111 "para baixo. Poderá organizar a ordem como desejar. É altamente recomendado "
0112 "exportar para um novo formato no fim desta lista, para se certificar que "
0113 "preserva a melhor qualidade de imagem."
0114 
0115 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:36
0116 msgid ""
0117 "On the **top right** side, this view shows the settings of the current tool "
0118 "selected on the top middle view. These settings will be saved in the queue "
0119 "and applied to all items to process in batch."
0120 msgstr ""
0121 "No **canto superior direito**, esta área mostra a configuração da ferramenta "
0122 "actual seleccionada em cima e ao centro. Esta configuração será gravada na "
0123 "fila e aplicada em todos os itens a processar em lote."
0124 
0125 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:38
0126 msgid ""
0127 "On the **bottom left**, the view shows all root settings for a queues, as "
0128 "the RAW processing, the file rename rules, the target place to store "
0129 "results, etc. The file renaming view is mostly the same than **Advanced "
0130 "Rename** tool available in **Main Window**. See the full description in :ref:"
0131 "`this section <renaming_photograph>` of this manual."
0132 msgstr ""
0133 "No **canto inferior esquerdo**, a área mostra todas as definições de raiz "
0134 "para as filas, como o processamento RAW, as regras de mudança dos nomes dos "
0135 "ficheiros, o destino onde guardar os resultados, etc. A área de mudança de "
0136 "nomes é mais ou menos igual à ferramenta de **Mudança de Nomes Avançada** da "
0137 "**Janela Principal**. Veja a descrição completa :ref:`nesta secção "
0138 "<renaming_photograph>` do manual."
0139 
0140 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:40
0141 msgid ""
0142 "On the **bottom right**, the view shows the collection of tools available in "
0143 "batch queue manager. You can assign a tool to the current queue by a double "
0144 "click or a drag and drop. This view shows also a list of pre-recorded queue "
0145 "settings to allows to replay later workflow. Finally a tab show a flat list "
0146 "of batch operations processed on queue as a log-file."
0147 msgstr ""
0148 "No **canto inferior direito**, a área mostra a colecção de ferramentas "
0149 "disponíveis no gestor da fila em lote. Poderá atribuir uma ferramenta à fila "
0150 "actual com um duplo-click ou com um arrastamento. Esta área mostra também "
0151 "uma lista de definições pré-gravadas da fila que poderão ser repetidas num "
0152 "processamento posterior. Finalmente, numa página aparece uma lista de "
0153 "operações em lote processadas na fila, sob a forma de um ficheiro de registo."
0154 
0155 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:47
0156 msgid "Screencast of Batch Queue Manager Tools Assignment to a Queue"
0157 msgstr ""
0158 "Captura do Ecrã da Atribuição de Ferramentas no Gestor em Lote a uma Fila de "
0159 "Espera"