Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/slideshow_tools/opengl_viewer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-08 14:56+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:1 0021 msgid "Using digiKam OpenGL Viewer" 0022 msgstr "De OpenGL-viewer van digiKam gebruiken" 0023 0024 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, slide, opengl" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, dia, opengl" 0031 0032 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:14 0033 msgid "OpenGL Viewer" 0034 msgstr "OpenGL-viewer" 0035 0036 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:18 0041 msgid "" 0042 "This tool preview a series of items using OpenGL hardware to speed-up " 0043 "rendering. There is no configuration dialog. Calling this tool from :" 0044 "menuselection:`View --> OpenGL Image Viewer` will show items in full-screen " 0045 "mode." 0046 msgstr "" 0047 "Dit hulpmiddel laat een serie items zien met gebruik van OpenGL hardware om " 0048 "weergave te versnel. Er is geen configuratiedialoog. Dit hulpmiddel " 0049 "aanroepen uit :menuselection:`Beeld --> OpenGL afbeeldingsviewer` zal items " 0050 "in modus volledig scherm tonen." 0051 0052 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:22 0053 msgid "" 0054 "This tool does not include an OSD (On Screen Display). Navigating between " 0055 "items is done with keyboard and mouse." 0056 msgstr "" 0057 "Dit hulpmiddel bevat geen OSD (On Screen Display). Navigeren tussen items " 0058 "wordt gedaan met toetsenbord en muis." 0059 0060 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:29 0061 msgid "Screencast of the OpenGL Viewer" 0062 msgstr "Filmpje van de OpenGL-viewer" 0063 0064 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:31 0065 msgid "" 0066 "The usage from Keyboard and mouse to quickly navigate between items is " 0067 "listen below:" 0068 msgstr "" 0069 "Het gebruik van toetsenbord en muis om snel te navigeren tussen items in de " 0070 "onderstaande lijst:" 0071 0072 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:33 0073 msgid "Item Access" 0074 msgstr "Toegang tot item" 0075 0076 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:36 0077 msgid ":kbd:`Up` key :kbd:`PgUp` key :kbd:`Left` key Mouse wheel up" 0078 msgstr "" 0079 "Toets :kbd:`Up`, toets :kbd:`PgUp`, toets :kbd:`Links` en Muiswiel omhoog" 0080 0081 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:39 0082 msgid "Previous Item:" 0083 msgstr "Vorige item:" 0084 0085 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:42 0086 msgid ":kbd:`Down` key :kbd:`PgDown` key :kbd:`Right` key Mouse wheel down" 0087 msgstr "" 0088 "Toets :kbd:`Down`, toets :kbd:`PgDown`, toets :kbd:`Rechts` en Muiswiel " 0089 "omlaag" 0090 0091 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:45 0092 msgid "Next Item:" 0093 msgstr "Volgende item:" 0094 0095 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:48 0096 msgid "Quit:" 0097 msgstr "Afsluiten:" 0098 0099 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:48 0100 msgid ":kbd:`Esc` key" 0101 msgstr "toets :kbd:`Esc`" 0102 0103 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:50 0104 msgid "Item Display" 0105 msgstr "Tonen van item" 0106 0107 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:53 0108 msgid "Toggle fullscreen to normal:" 0109 msgstr "Volledig scherm naar normaal omschakelen:" 0110 0111 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:53 0112 msgid ":kbd:`f` key" 0113 msgstr "toets :kbd:`F`" 0114 0115 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:56 0116 msgid "Toggle scroll-wheel action:" 0117 msgstr "Schuifwiel wisselactie:" 0118 0119 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:56 0120 msgid ":kbd:`c` key (either zoom or change image)" 0121 msgstr "toets :kbd:`C` (ofwel zoomen als afbeelding wisselen)" 0122 0123 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:59 0124 msgid "Rotation:" 0125 msgstr "Rotatie:" 0126 0127 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:59 0128 msgid ":kbd:`r` key" 0129 msgstr "toets :kbd:`R`" 0130 0131 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:62 0132 msgid "Reset view:" 0133 msgstr "Beeld herstellen:" 0134 0135 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:62 0136 msgid "double click" 0137 msgstr "dubbelklik" 0138 0139 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:65 0140 msgid "Original size:" 0141 msgstr "Oorspronkelijke grootte:" 0142 0143 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:65 0144 msgid ":kbd:`o` key" 0145 msgstr "toets :kbd:`O`" 0146 0147 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:68 0148 msgid "" 0149 "Move mouse in up-down-direction while pressing the right mouse button :kbd:" 0150 "`c` key and use the scroll-wheel :kbd:`+` and :kbd:`-` keys :kbd:`ctrl` + " 0151 "scrollwheel" 0152 msgstr "" 0153 "Beweeg de muis omhoog-omlaag tijdens indrukken van de rechter muisknop " 0154 "toets :kbd:`C` en gebruik het schuifwiel toetsen :kbd:`+` en :kbd:`-` :kbd:" 0155 "`Ctrl` + schuifwiel" 0156 0157 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:71 0158 msgid "Zooming:" 0159 msgstr "Zoomen:" 0160 0161 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:74 0162 msgid "Panning:" 0163 msgstr "Zwenken:" 0164 0165 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:74 0166 msgid "Move mouse while pressing the left button" 0167 msgstr "Muis bewegen tijdens indrukken van de linker knop" 0168 0169 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:76 0170 msgid "Others" 0171 msgstr "Overig" 0172 0173 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:78 0174 msgid "Show help dialog:" 0175 msgstr "Dialoog voor hulp tonen:" 0176 0177 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:79 0178 msgid ":kbd:`F1` key" 0179 msgstr "toets :kbd:`F1`" 0180 0181 #~ msgid "o key" 0182 #~ msgstr "o toets"