Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/setup_application/metadata_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-10-28 11:16+0200\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
0019 
0020 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Metadata Settings"
0022 msgstr "Instellingen voor metagegevens van digiKam"
0023 
0024 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk"
0031 
0032 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:14
0033 msgid "Metadata Settings"
0034 msgstr "Instellingen voor metagegevens"
0035 
0036 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:18
0041 msgid ""
0042 "Image files can have some metadata embedded into the image file format. "
0043 "These metadata can be stored in a number of standard formats as JPEG, TIFF, "
0044 "PNG, JPEG2000, PGF, and RAW files. Metadata can be read and written in the "
0045 "`Exif <https://en.wikipedia.org/wiki/Exif>`_, `IPTC <https://en.wikipedia."
0046 "org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model>`_, and `XMP <https://en."
0047 "wikipedia.org/wiki/Extensible_Metadata_Platform>`_ formats if they are "
0048 "present in the file."
0049 msgstr ""
0050 "Afbeeldingsbestanden kunnen enige metagegevens hebben ingebed in het "
0051 "afbeeldingsbestandformaat. Deze metagegevens kunnen opgeslagen worden in een "
0052 "aantal standaard formaten zoals JPEG, TIFF, PNG, JPEG2000, PGF en RAW-"
0053 "bestanden. Metagegevens kunnen gelezen en geschreven worden in de formaten "
0054 "`Exif <https://en.wikipedia.org/wiki/Exif>`_, `IPTC <https://en.wikipedia."
0055 "org/wiki/IPTC_Information_Interchange_Model>`_ en `XMP <https://en.wikipedia."
0056 "org/wiki/Extensible_Metadata_Platform>`_  als ze aanwezig zijn in het "
0057 "bestand."
0058 
0059 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:20
0060 msgid ""
0061 "Storing in metadata allows one to preserve this information when moving or "
0062 "sending the files to different systems."
0063 msgstr ""
0064 "Opslaan in metagegevens geeft u dat deze informatie bewaard blijft bij het "
0065 "verplaatsen of verzenden van de bestanden naar andere systemen."
0066 
0067 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:25
0068 msgid "Behavior Settings"
0069 msgstr "Instellingen voor gedrag"
0070 
0071 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:27
0072 msgid ""
0073 "The **Behavior** tab allows you to select what information digiKam will "
0074 "write to the metadata and control how digiKam will deal with this embedded "
0075 "information."
0076 msgstr ""
0077 "Het tabblad **Gedrag** stelt u in staat te selecteren welke informatie "
0078 "digiKam zal schrijven naar de metagegevens en bepalen hoe digiKam zal omgaan "
0079 "met ingebedde informatie."
0080 
0081 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:33
0082 msgid "The digiKam Metadata General Behavior Settings Page"
0083 msgstr ""
0084 "De instellingenpagina van digiKam voor het algemeen gedrag van metagegevens"
0085 
0086 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:35
0087 msgid ""
0088 "The options available in the **Write This Information to the Metadata** "
0089 "section are listed below:"
0090 msgstr ""
0091 "De beschikbare opties in de sectie **Schrijf deze informatie naar de "
0092 "metagegevens** staan onderstaand in een lijst:"
0093 
0094 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:37
0095 msgid ""
0096 "**Image tags** will store the tag paths and keywords used to mark the "
0097 "contents. Usually this information is stored in IPTC and XMP."
0098 msgstr ""
0099 "**Afbeeldingstags** zullen de paden van de tag en sleutelwoorden, gebruikt "
0100 "om de inhoud te markeren, opslaan. Deze informatie wordt gewoonlijk "
0101 "opgeslagen in IPTC en XMP."
0102 
0103 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:38
0104 msgid ""
0105 "**Captions and titles** will store the internationalized strings used to "
0106 "describe the contents. Usually this information is stored in Exif, IPTC, and "
0107 "XMP."
0108 msgstr ""
0109 "**Opschriften en titels** zullen de geïnternationaliseerde tekenreeksen, "
0110 "gebruikt om de inhoud te beschrijven, opslaan. Deze informatie wordt "
0111 "gewoonlijk opgeslagen in Exif, IPTC en XMP."
0112 
0113 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:39
0114 msgid ""
0115 "**Rating** will store the rate of the contents. Usually this information is "
0116 "stored in Exif and XMP."
0117 msgstr ""
0118 "**Waardering** zal de waardering van de inhoud opslaan. Deze informatie "
0119 "wordt gewoonlijk opgeslagen in Exif en XMP."
0120 
0121 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:40
0122 msgid ""
0123 "**Pick label** will store the quality of the contents. Usually this "
0124 "information is stored in XMP."
0125 msgstr ""
0126 "**Keuzelabel** zal de kwaliteit van de inhoud opslaan. Deze informatie wordt "
0127 "gewoonlijk opgeslagen in XMP."
0128 
0129 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:41
0130 msgid ""
0131 "**Color label** will store the color flag used to classify your contents "
0132 "while your workflow. Usually this information is stored in XMP."
0133 msgstr ""
0134 "**Kleurlabel**: zal de kleurvlag, gebruikt om uw inhoud te classificeren "
0135 "tijdens uw werkmethode, opslaan. Deze informatie wordt gewoonlijk opgeslagen "
0136 "in XMP."
0137 
0138 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:42
0139 msgid ""
0140 "**Timestamps** will store the dates of the contents. Usually this "
0141 "information is stored in Exif, IPTC, and XMP."
0142 msgstr ""
0143 "**Tijdstempels** zullen de datums van de inhoud opslaan. Deze informatie "
0144 "wordt gewoonlijk opgeslagen in Exif, IPTC en XMP."
0145 
0146 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:43
0147 msgid ""
0148 "**Metadata templates (Copyrights etc.)**: will store the set of "
0149 "internationalized strings used by the agencies workflow. Usually this "
0150 "information is stored in IPTC and XMP."
0151 msgstr ""
0152 "**Metagegevenssjablonen (Copyrights etc.)**: zal de set "
0153 "geïnternationaliseerde tekenreeksen, gebruikt door de werkmethode van de "
0154 "agencies, opslaan. Deze informatie wordt gewoonlijk opgeslagen in IPTC en "
0155 "XMP."
0156 
0157 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:44
0158 msgid ""
0159 "**Face Tags (including face areas)**: will store the face tag paths and the "
0160 "rectangles corresponding to the zones around faces. Usually this information "
0161 "is stored in XMP."
0162 msgstr ""
0163 "**Gezichtstags (inclusief gezichtsgebieden)**: de paden van de gezichtstag "
0164 "en de rechthoeken overeenkomend met de zones rond gezichten zullen "
0165 "opgeslagen worden. Deze informatie wordt opgeslagen in XMP."
0166 
0167 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:45
0168 msgid ""
0169 "**Geolocation information (GPS)**: will store the world map position of the "
0170 "contents. Usually this information is stored in Exif and XMP."
0171 msgstr ""
0172 "**Geolocatie-informatie (GPS)**: de positie op de wereldkaart van de inhoud "
0173 "zal opgeslagen worden. Deze informatie wordt gewoonlijk opgeslagen in Exif "
0174 "en XMP."
0175 
0176 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:47
0177 msgid ""
0178 "The options available in the **Reading and Writing Metadata** section are "
0179 "listed below:"
0180 msgstr ""
0181 "De beschikbare opties in de sectie **Lezen en schrijven van metagegevens** "
0182 "staan onderstaand in een lijst:"
0183 
0184 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:49
0185 msgid ""
0186 "**Delegate to ExifTool backend all operations to write metadata to files** "
0187 "allows to write metadata to files with the `ExifTool <https://exiftool.org/"
0188 ">`_ backend instead `Exiv2 <https://exiv2.org/>`_. This last one is primary "
0189 "used for all operations on metadata. Using ExifTool instead will slowdown a "
0190 "little bit the synchronization of files metadata with database."
0191 msgstr ""
0192 "**Alle bewerkingen om metagegevens naar bestanden te schrijven delegeren aan "
0193 "de ExifTool-backend** biedt het schrijven van metagegevens naar bestanden "
0194 "met de `ExifTool<https://exiftool.org/>`_-backend in plaats van `Exiv2 "
0195 "<https://exiv2.org/>`_. deze laatste wordt primair gebruikt voor alle "
0196 "bewerkingen op metagegevens. In plaats daarvan ExifTool gebruiken zal de "
0197 "synchronisatie van metagegevens in bestanden met die in de database "
0198 "enigszins vertragen."
0199 
0200 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:50
0201 msgid ""
0202 "**Write metadata to DNG files** allows to delegate to ExifTool all "
0203 "operations to write metadata into DNG files."
0204 msgstr ""
0205 "**Metagegevens schrijven naar DNG-bestanden** biedt het delegeren van alle "
0206 "bewerkingen aan ExifTool om metagegevens in DNG-bestanden te schrijven."
0207 
0208 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:51
0209 msgid ""
0210 "**If possible write metadata to RAW files** allows to delegate to ExifTool "
0211 "all operations to write metadata into RAW files. This feature is disabled by "
0212 "default."
0213 msgstr ""
0214 "**Indien mogelijk metagegevens schrijven in RAW-bestanden** biedt het "
0215 "delegeren van alle bewerkingen aan ExifTool om metagegevens in RAW-bestanden "
0216 "te schrijven. Deze mogelijkheid is standaard uitgeschakeld."
0217 
0218 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:55
0219 msgid ""
0220 "See also the ExifTool backend configuration from the :ref:`ExifTool Settings "
0221 "<metadata_exiftool>` section of this manual, and the `ExifTool write "
0222 "limitations <https://exiftool.org/#limitations>`_."
0223 msgstr ""
0224 "Zie ook de configuratie van de ExifTool-backend uit de sectie :ref:"
0225 "`Instellingen van ExifTool <metadata_exiftool>` van deze handleiding en de "
0226 "`Schrijfbeperkingen van ExifTool <https://exiftool.org/#limitations>`_."
0227 
0228 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:57
0229 msgid "On the bottom, a section group extra behavior settings:"
0230 msgstr "Onderaan een sectiegroep extra instellingen voor gedrag:"
0231 
0232 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:59
0233 msgid ""
0234 "**Use Lazy Synchronization** allows to schedule metadata for synchronization "
0235 "instead to flush immediately. digiKam will only write metadata when user "
0236 "clicks on the **Apply Pending Changes To Metadata** icon in the status bar "
0237 "or when application is shutdown."
0238 msgstr ""
0239 "**Langzame synchronisatie gebruiken** biedt het plannen van metagegevens "
0240 "voor synchronisatie in plaats van de onmiddellijk wegschrijven. digiKam zal "
0241 "metagegevens alleen schrijven wanneer de gebruiker klikt op het pictogram "
0242 "**Wachtende wijzigingen in metagegevens toepassen** in de statusbalk of bij "
0243 "afsluiten van de toepassing."
0244 
0245 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:60
0246 msgid ""
0247 "**Update file modification timestamp when files are modified** allows to "
0248 "update file timestamps when files are changed as when you update metadata or "
0249 "image data. Note: disabling this option can introduce some dysfunctions with "
0250 "external applications which use file timestamp properties to detect file "
0251 "modifications automatically."
0252 msgstr ""
0253 "**Tijdstip van wijzigingen in bestand bijwerken wanneer bestanden zijn "
0254 "gewijzigd** biedt het bijwerken van tijdstempels wanneer bestanden zijn "
0255 "gewijzigd als wanneer u metagegevens bijwerkt of afbeeldingsgegevens. Merk "
0256 "op: deze optie uitschakelen kan enig disfunctioneren met externe "
0257 "toepassingen introduceren die tijdstempeleigenschappen van bestanden "
0258 "gebruiken om automatisch bestandswijzigingen te detecteren."
0259 
0260 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:61
0261 msgid ""
0262 "**Rescan file when files are modified** allows to force digiKam to rescan "
0263 "files that has been modified outside the application. If a file has changed "
0264 "it is file size or if the last modified timestamp has changed, a rescan of "
0265 "that file will be performed when digiKam starts."
0266 msgstr ""
0267 "**Bestanden opnieuw scannen wanneer bestanden zijn gewijzigd** biedt "
0268 "afdwingen dat digiKam bestanden, die zijn gewijzigd buiten de toepassing, "
0269 "opnieuw gescand worden. Als van een bestand de grootte is gewijzigd of het "
0270 "tijdstip van de laatste wijziging, dan zal dat bestand opnieuw gescand "
0271 "worden wanneer digiKam opstart."
0272 
0273 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:66
0274 msgid "Sidecars Settings"
0275 msgstr "Instellingen voor aanhangsels"
0276 
0277 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:68
0278 msgid ""
0279 "The **Sidecars** tab allows user to control whether digiKam will read and "
0280 "write from/to XMP sidecars or not. You can also customize the granularity of "
0281 "write operations to XMP sidecar:"
0282 msgstr ""
0283 "Het tabblad **Aanhangsels** stelt de gebruiker in staat om te bepalen of "
0284 "digiKam zal lezen/schrijven uit/naar XMP-aanhangsels of niet. U kunt ook de "
0285 "granulariteit  van schrijfbewerkingen naar het XMP-aanhangselbestand "
0286 "aanpassen."
0287 
0288 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:70
0289 msgid "**Write to XMP sidecar only** will not touch the item metadata."
0290 msgstr ""
0291 "**Alleen naar XMP-aanhangsel schrijven** zal de metagegevens van het item "
0292 "niet veranderen."
0293 
0294 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:71
0295 msgid ""
0296 "**Write to item and XMP Sidecar** will touch both item and sidecar at the "
0297 "same time."
0298 msgstr ""
0299 "**Naar item en XMP-aanhangsel schrijven** zal zowel het item als het "
0300 "aanhangsel tegelijk wijzigen."
0301 
0302 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:72
0303 msgid ""
0304 "**Write to XMP sidecar for read-only item only** will handle sidecar for non-"
0305 "writable items only, as video or RAW files for example."
0306 msgstr ""
0307 "**Alleen naar XMP-aanhangsel schrijven voor alleen-lezen item** zal het "
0308 "aanhangsel behandelen alleen voor niet-beschikbare items, zoals bijvoorbeeld "
0309 "video of RAW bestanden."
0310 
0311 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:74
0312 msgid ""
0313 "Filename for the sidecars set to :file:`filename.ext.xmp`. For example, :"
0314 "file:`image1.dng` will have a sidecar file named :file:`image1.dng.xmp`. "
0315 "With the option **Sidecar file names are compatible with commercial "
0316 "programs** digiKam will create the XMP sidecar files with a compatible file "
0317 "name (:file:`image1.xmp`) used by many commercial programs."
0318 msgstr ""
0319 "Bestandsnaam voor de aanhangsels ingesteld op :file:`bestandsnaam.ext.xmp`. "
0320 "Bijvoorbeeld, :file:`afbeelding1.dng` zal een aanhangselbestand hebben "
0321 "genaamd :file:`afbeelding1.dng.xmp`. Met de optie **Aanhanselbestandsnamen "
0322 "zijn compatibel met commerciële programma's** zal digiKam de XMP "
0323 "aanhangselbestanden met een compatibele bestandsnaam aanmaken (:file:"
0324 "`afbeelding1.xmp`) gebruikt door vele commerciële programma's."
0325 
0326 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:80
0327 msgid "The digiKam Metadata Sidecar Behavior Settings Page"
0328 msgstr ""
0329 "De instellingenpagina van digiKam voor het  algemeen gedrag van metagegevens"
0330 
0331 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:84
0332 msgid ""
0333 "If the box **Read from sidecar files** is checked, digiKam will only read "
0334 "the sidecar while ignoring the embedded metadata."
0335 msgstr ""
0336 "Als het vakje **Uit aanhangsel-bestanden lezen** is geactiveerd zal digiKam "
0337 "alleen het aanhangsel lezen en de ingebedde metagegevens negeren."
0338 
0339 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:86
0340 msgid ""
0341 "The option **Additional sidecar file extensions** allows to add extra "
0342 "filename extensions to be processed alongside regular items, independently "
0343 "of the XMP sidecars. These files will be hidden, but regarded as an "
0344 "extension of the main file. Just write :file:`thm pp3` to support :file:"
0345 "`filename.thm` (extra Jpeg thumbnail for RAW) and :file:`filename.pp3` "
0346 "(RAWTheraPee metadata) sidecars."
0347 msgstr ""
0348 "De optie **Additionele aanhangselbestandsextensies** bieden het toevoegen "
0349 "van extra bestandsnaamextensies om verwerkt te worden samen met reguliere "
0350 "items, onafhankelijk van de XMP aanhangsels. Deze bestanden zullen verborgen "
0351 "zijn, maar beschouwd als een extensie van het hoofdbestand. Schrijf gewoon :"
0352 "file:`thm pp3` om :file:`bestandsnaam.thm` te ondersteunen (extra Jpeg "
0353 "miniatuur voor RAW) en :file:`bestandsnaam.pp3` (RAWTheraPee metagegevens) "
0354 "aanhangsels."
0355 
0356 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:91
0357 msgid "Rotation Settings"
0358 msgstr "Instellingen voor draaien"
0359 
0360 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:97
0361 msgid "The digiKam Metadata Rotation Behavior Settings Page"
0362 msgstr ""
0363 "De instellingenpagina van digiKam voor het rotatiegedrag van metagegevens"
0364 
0365 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:99
0366 msgid ""
0367 "**Show images/thumbnails rotated according to orientation tag**: this will "
0368 "use any orientation information that your camera has included in the Exif "
0369 "information to automatically rotate your photographs so that they are the "
0370 "correct way up when displayed. It will not actually rotate the image file, "
0371 "only the display of the image on the screen. If you want to permanently "
0372 "rotate the image on file, you can click with the right mouse button on the "
0373 "thumbnail and select **Auto-rotate/flip according to Exif orientation**. The "
0374 "image will then be rotated on disk and the tag will be reset to \"normal\". "
0375 "If your camera routinely gets this orientation information wrong you might "
0376 "like to switch this feature off."
0377 msgstr ""
0378 "**Afbeeldingen/miniaturen in de stand van de oriëntatie-tag tonen**: dit "
0379 "gebruikt de oriëntatie gegevens die uw camera in de Exif-informatie heeft "
0380 "aangebracht zodat het beeld in de juiste stand wordt weergegeven. Het zal "
0381 "niet het bestand draaien, alleen het beeld dat op het beeldscherm "
0382 "verschijnt. Als u een afbeelding permanent wilt draaien klikt u met de "
0383 "rechter muisknop op de miniatuur en kiest u **Roteer/spiegel automatisch "
0384 "volgens de Exif-oriëntatie**. De afbeelding zal dan op de schijf worden "
0385 "gedraaid en de tag zal gereset worden naar \"normaal\". Als uw camera deze "
0386 "oriëntatie regelmatig verkeerd aanbrengt kunt u overwegen deze functie uit "
0387 "te zetten. "
0388 
0389 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:101
0390 msgid ""
0391 "**Set orientation tag to normal after rotate/flip**: the auto-rotate option "
0392 "automatically corrects the orientation of images taken with digital cameras "
0393 "that have an orientation sensor. The camera adds an orientation tag to the "
0394 "image's Exif metadata. digiKam can read this tag to adjust the image "
0395 "accordingly. If you manually rotate an image, these metadata will be "
0396 "incorrect. This option will set the orientation tag to *Normal* after an "
0397 "adjustment, assuming that you rotated it to the correct orientation. Switch "
0398 "this off if you don't want digiKam to make changes to the orientation tag, "
0399 "when you rotate or flip the image."
0400 msgstr ""
0401 "**Stel de oriëntatie-tag op normaal na roteren/spiegelen**: de optie "
0402 "automatisch draaien corrigeert automatisch de stand van afbeeldingen genomen "
0403 "met digitale camera's die een oriëntatie-sensor hebben. De camera voegt een "
0404 "oriëntatie-tag toe aan de Exif-metagegevens van de afbeelding. digiKam kan "
0405 "deze tag lezen om het beeld overeenkomstig aan te passen. Als u handmatig "
0406 "een afbeelding draait, zullen deze metagegevens onjuist zijn. Deze optie zal "
0407 "de oriëntatie-tag instellen op *Normaal* na aanpassing, in de "
0408 "veronderstelling dat u de afbeelding in de juiste stand gezet hebt. Schakel "
0409 "dit uit als u niet wilt dat digiKam wijzigingen aanbrengt in de stand van de "
0410 "afbeelding."
0411 
0412 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:106
0413 msgid "Views Settings"
0414 msgstr "Instellingen van weergaven"
0415 
0416 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:108
0417 msgid ""
0418 "These settings allows to customize the metadata contents displayed in Exif, "
0419 "Makernotes, IPTC, XMP, and ExifTool viewers from the right sidebar. For more "
0420 "details see :ref:`this section <metadata_view>` from the manual."
0421 msgstr ""
0422 "Deze instellingen bieden het aanpassen van de inhoud van metagegevens "
0423 "getoond in Exif, Makernotities, IPTC, XMP en ExifTool-viewers uit de rechter "
0424 "zijbalk. Voor meer details zie :ref:`deze sectie <metadata_view>` uit de "
0425 "handleiding."
0426 
0427 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:114
0428 msgid "The digiKam Settings For The Metadata Viewers"
0429 msgstr "De instellingen voor de metagegevens-viewers van digiKam"
0430 
0431 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:119
0432 msgid "ExifTool Settings"
0433 msgstr "Instellingen voor Exif-hulpmiddel"
0434 
0435 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:121
0436 msgid ""
0437 "`ExifTool <https://exiftool.org/>`_ is a backend engine that digiKam can use "
0438 "to process operations on metadata, as view, read, and write. This panel only "
0439 "show the detection of the ExifTool binary program, and the supported formats "
0440 "with the respective read and write features."
0441 msgstr ""
0442 "`ExifTool <https://exiftool.org/>`_ is een backend-engine die digiKam kan "
0443 "gebruiken om bewerkingen op metagegevens te doen, zoals bekijken, lezen en "
0444 "schrijven. Dit paneel toont alleen de detectie van het binaire programma "
0445 "ExifTool en de ondersteunde formaten met de respectievelijke lees- en "
0446 "schrijffuncties."
0447 
0448 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:127
0449 msgid "The digiKam Settings For The ExifTool Backend"
0450 msgstr "De instellingen voor de ExifTool-backend van digiKam"
0451 
0452 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:131
0453 msgid ""
0454 "To replace the Exiv2 backend by ExifTool with all read and write metadata "
0455 "operations, see the :ref:`Metadata Behavior <metadata_behavior>` section of "
0456 "this manual."
0457 msgstr ""
0458 "Om de Exiv2-backend te vervangen door ExifTool met alle lees en "
0459 "schrijfbewerkingen op metagegevens, zie de sectie :ref:`Gedrag van "
0460 "metagegevens <metadata_behavior>` van deze handleiding."
0461 
0462 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:136
0463 msgid "Baloo Settings"
0464 msgstr "Instellingen voor Baloo"
0465 
0466 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:138
0467 msgid ""
0468 "**Baloo** is the file indexing and file search framework for **KDE Plasma** "
0469 "under Linux, with a focus on providing a very small memory footprint along "
0470 "with an extremely fast searching. Baloo is not an application, but a daemon "
0471 "to index files."
0472 msgstr ""
0473 "**Baloo** is het framework voor indexering en zoeken van bestanden voor "
0474 "**KDE Plasma** onder Linux, met een focus op het leveren van een erg kleine "
0475 "voetafdruk op geheugen samen met extreem snel zoeken. Baloo is geen "
0476 "toepassing, maar een daemon om bestanden te indexeren."
0477 
0478 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:144
0479 msgid "The digiKam Settings For The Baloo Metadata Search Engine"
0480 msgstr "De instellingen voor de Baloo metagegevens zoekengine van digiKam"
0481 
0482 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:146
0483 msgid ""
0484 "This page allows to share metadata stored in digiKam database with the Baloo "
0485 "search engine. Extra applications as **KDE Dolphin** file manager can use "
0486 "the Baloo interface to provide file search results with items managed by the "
0487 "digiKam database."
0488 msgstr ""
0489 "Deze pagina biedt het delen van metagegevens opgeslagen in de digiKam "
0490 "database met de Baloo zoekengine. Extra toepassingen zoals bestandsbeheerder "
0491 "**KDE Dolphin** kan het Baloo-interface gebruiken om resultaten van zoeken "
0492 "naar bestanden gebruiken met items beheerd door de digiKam database."
0493 
0494 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:150
0495 msgid ""
0496 "This page is only available under Linux, not Windows and macOS. The KDE "
0497 "Plasma **Files Indexer** feature must be enabled in the KDE Plasma control "
0498 "Panel."
0499 msgstr ""
0500 "Deze pagina is alleen beschikbaar onder Linux, niet in Windows en macOS. De "
0501 "KDE Plasma functie **Indexeren van bestanden** moet ingeschakeld worden in "
0502 "het KDE Plasma besturingspaneel."
0503 
0504 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:155
0505 msgid "Advanced Settings"
0506 msgstr "Geavanceerde instellingen"
0507 
0508 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:157
0509 msgid ""
0510 "The **Advanced** tab allows you to manage namespaces used by digiKam to "
0511 "store and retrieve tags, ratings and comments. This functionality is often "
0512 "used by advanced users to synchronize metadata between different software. "
0513 "Please leave the default settings if you are not sure what to do here."
0514 msgstr ""
0515 "Het tabblad **Geavanceerd** stelt u in staat om naamruimten te beheren "
0516 "gebruikt door digiKam om tags, waarderingen en toelichting op te slaan. Deze "
0517 "functionaliteit wordt vaak gebruikt door geavanceerde gebruikers om "
0518 "metagegevens te synchroniseren tussen verschillende software. Gebruik liever "
0519 "de standaard instellingen als u niet zeker bent wat hier te doen."
0520 
0521 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:159
0522 msgid "The categories that you can manage with these advanced settings are:"
0523 msgstr ""
0524 "De categorieën die u kunt beheren met deze geavanceerde instellingen zijn:"
0525 
0526 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:161
0527 msgid ""
0528 "**Caption**: all languages-alternative comments (supported by XMP only), "
0529 "else the simple comments values (Exif and IPTC)."
0530 msgstr ""
0531 "**Opschrift**: alle taal-alternatieve commentaar (ondersteund alleen door "
0532 "XMP), anders de eenvoudige waarden van commentaar (Exif en IPTC)."
0533 
0534 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:162
0535 msgid ""
0536 "**Color Label**: the color labels properties to apply on items in your "
0537 "workflow."
0538 msgstr ""
0539 "**Kleurlabel**: de eigenschappen van kleurlabels om toe te passen op items "
0540 "in uw werkmethode."
0541 
0542 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:163
0543 msgid "**Rating**: the stars properties to apply on items in your workflow."
0544 msgstr ""
0545 "**Waardering**: de eigenschappen van sterren om toe te passen op items in uw "
0546 "werkmethode."
0547 
0548 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:164
0549 msgid ""
0550 "**Tags**: the nested keywords hierarchy to apply on items in your workflow "
0551 "(supported by XMP only), else the simple flat list of keywords (Exif and "
0552 "IPTC)."
0553 msgstr ""
0554 "**Tags**: de geneste hiërarchie van sleutelwoorden om toe te passen op items "
0555 "in uw werkmethode (alleen ondersteund door XMP), anders de eenvoudige platte "
0556 "lijst met sleutels (Exif en IPTC)."
0557 
0558 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:165
0559 msgid ""
0560 "**Title**: all languages-alternative titles (supported by XMP only), else "
0561 "the simple title values (Exif and IPTC)."
0562 msgstr ""
0563 "**Titel**: alle taal-alternatieve commentaar (ondersteund alleen door XMP), "
0564 "anders de eenvoudige waarden van titels (Exif en IPTC)."
0565 
0566 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:167
0567 msgid ""
0568 "For each category you can set the read and write behavior in metadata. The "
0569 "default settings is to **Unify Read and Write** operations, but if you "
0570 "disable this option, you can customize **Read Options** and **Write "
0571 "Options** independently."
0572 msgstr ""
0573 "Voor elke categorie kunt u het lees en schrijfgedrag in metagegevens zetten. "
0574 "De standaard instellingen zijn de bewerkingen **Lezen en schrijven**, maar "
0575 "als u deze optie uitschakelt, kunt u **Leesopties** en **Schrijfopties** "
0576 "onafhankelijk aanpassen."
0577 
0578 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:173
0579 msgid "The digiKam Advanced Metadata Settings For the **Caption** Category"
0580 msgstr ""
0581 "De geavanceerde instellingen van metagegevens voor de categorie "
0582 "**Opschrift** van digiKam"
0583 
0584 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:175
0585 msgid ""
0586 "On this example, the top **Caption** entry in the list is **Xmp.dc."
0587 "description**, and it will be read by digiKam first. If it contains a valid "
0588 "value it will be used, otherwise the next entry named **Xmp.exif."
0589 "UserComment**, etc. The entries list priority is high on the top and low on "
0590 "the bottom. The entry in the list are used only if item is enabled with the "
0591 "checkbox preceding the name."
0592 msgstr ""
0593 "In dit voorbeeld is et bovenste item in de lijst **Opschrift** **Xmp.dc."
0594 "description** en het zal door digiKam als eerste gelezen worden. Als het een "
0595 "geldige waarde bevat zal het gebruikt worden, anders het volgende item "
0596 "genaamd **Xmp.exif.UserComment**, etc. De prioriteiten van de items in de "
0597 "lijst is hoog aan de top en laag onderaan. De items in de lijst worden "
0598 "alleen gebruikt als het item is ingeschakeld met het keuzevakje voor de naam."
0599 
0600 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:177
0601 msgid "With the buttons on the right side, you can customize the list:"
0602 msgstr "Met de knoppen rechts kunt u de lijst aanpassen:"
0603 
0604 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:179
0605 msgid "**Add**: allows to add a new entry in the tags list."
0606 msgstr ""
0607 "**Toevoegen**: biedt het toevoegen van een nieuw item in de lijst met tags."
0608 
0609 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:180
0610 msgid "**Edit**: allows to modify the current select entry in the list."
0611 msgstr ""
0612 "**Bewerken**: biedt het wijzigen van het nu geselecteerde item in de lijst."
0613 
0614 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:181
0615 msgid "**Delete**: allows to remove the current select entry in the list."
0616 msgstr ""
0617 "**Verwijderen**: biedt het verwijderen van het nu geselecteerde item in de "
0618 "lijst."
0619 
0620 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:182
0621 msgid ""
0622 "**Move up**: allows to move the current select entry in the list to a higher "
0623 "priority."
0624 msgstr ""
0625 "**Omhoog verplaatsen**: biedt het verplaatsen van het nu geselecteerde item "
0626 "in de lijst naar een hogere prioriteit."
0627 
0628 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:183
0629 msgid ""
0630 "**Move Down**: allows to move the current selected entry in the list to a "
0631 "lower priority."
0632 msgstr ""
0633 "**Omlaag verplaatsen**: biedt het verplaatsen van het nu geselecteerde item "
0634 "in de lijst naar een lagere prioriteit."
0635 
0636 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:184
0637 msgid "**Revert Changes**: allows to revert last changes done on the list."
0638 msgstr ""
0639 "**Wijzigingen terugdraaien**: biedt het terugdraaien van de laatste "
0640 "wijzigingen gedaan in de lijst."
0641 
0642 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:185
0643 msgid ""
0644 "**Save Profile**: allows to save the current configuration to a **Profile** "
0645 "file."
0646 msgstr ""
0647 "**Profiel opslaan**: biedt het opslaan van de huidige configuratie naar een "
0648 "**Profielbestand**."
0649 
0650 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:186
0651 msgid ""
0652 "**Load Profile**: allows to load a saved configuration from a **Profile** "
0653 "file."
0654 msgstr ""
0655 "**Profiel laden**: biedt het laden van een opgeslagen configuratie uit een "
0656 "**Profielbestand**."
0657 
0658 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:187
0659 msgid ""
0660 "**Revert To Default**: allows to reset the current list to the default "
0661 "values."
0662 msgstr ""
0663 "**Naar standaard terugdraaien**: biedt het resetten van de huidige lijst "
0664 "naar de standaard waarden."
0665 
0666 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:189
0667 msgid ""
0668 "The **Profile** are simple ini-based text file used to store the advanced "
0669 "metadata settings to the disk. A profile can be loaded to overload the "
0670 "current configuration, depending of your workflow and the rules to apply for "
0671 "the best interoperability with other photo management programs. digiKam "
0672 "comes with a compatibility profile for **DarkTable**."
0673 msgstr ""
0674 "Het **Profiel** is een eenvoudig op ini gebaseerd tekstbestand gebruikt om "
0675 "de geavanceerde metagegevensinstellingen naar de schijf op te slaan. Een "
0676 "profiel kan geladen worden om de huidige configuratie te overschrijven, "
0677 "afhankelijk van uw werkmethode en de regels toe te passen voor de beste "
0678 "interoperabiliteit met andere fotobeheerprogramma's. digiKam komt met een "
0679 "compatibiliteitsprofiel voor **DarkTable**."
0680 
0681 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:193
0682 msgid ""
0683 "We recommend to always put XMP tags to the top priority on this list, as XMP "
0684 "has better features than IPC and Exif."
0685 msgstr ""
0686 "We bevelen aan om altijd de XMP tags bovenaan deze lijst te zetten, omdat "
0687 "XMP betere mogelijkheden heeft dan IPC en Exif."
0688 
0689 #: ../../setup_application/metadata_settings.rst:197
0690 msgid ""
0691 "The **Tags** category provide an extra option named **Read All Metadata For "
0692 "Tags** to force operations on all the namespaces."
0693 msgstr ""
0694 "De categorie **Tags** biedt een extra optie genaamd **Alle metagegevens voor "
0695 "tags lezen** om bewerkingen op alle naamruimten af te dwingen."
0696 
0697 #~ msgid "The information to record in files metadata are listed below:"
0698 #~ msgstr ""
0699 #~ "De informatie, die wordt opgeslagen, in metagegevensbestanden staat "
0700 #~ "onderstaand in een lijst:"
0701 
0702 #~ msgid ""
0703 #~ "**Rating** will store the rate of the contents. Usualy this information "
0704 #~ "is stored in Exif and XMP. Usually this information are stored in Exif "
0705 #~ "and XMP."
0706 #~ msgstr ""
0707 #~ "**Waardering** zal de waardering van de inhoud opslaan. Deze informatie "
0708 #~ "wordt gewoonlijk opgeslagen in Exif en XMP."
0709 
0710 #~ msgid "**Rating** will store the rate of the contents."
0711 #~ msgstr "**Waardering** zal de waardering van de inhoud opslaan."