Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/setup_application/collections_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:51+0200\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
0019 
0020 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Collections Settings"
0022 msgstr "Instellingen voor verzamelingen van digiKam"
0023 
0024 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, collection, setup, configure"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, verzameling, opzet, configureren"
0031 
0032 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:14
0033 msgid "Collections Settings"
0034 msgstr "Instellingen van verzamelingen"
0035 
0036 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:19
0041 msgid "Setup Root Album Folders"
0042 msgstr "Opzet van hoofdalbummappen"
0043 
0044 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:21
0045 msgid ""
0046 "This view manages your **Album Collections** handled by the database. Each "
0047 "Collection represents a **Root Album Folder** containing your photographs or "
0048 "videos. Usually the root folder will contain sub folders. All these folders "
0049 "we call **Albums**. How to work with them, create, delete, rename them etc. "
0050 "is described in detail to :ref:`the Album section <albums_view>`."
0051 msgstr ""
0052 "Deze weergave beheert uw **Albumverzamelingen** behandeld door de database. "
0053 "Elke verzameling representeert een **Hoofdalbummap** met uw foto's of "
0054 "video's. Gewoonlijk bevat de hoofdmap sub-mappen. Al deze mappen noemen we "
0055 "**Albums**. Hoe met ze te werken, aan te maken, te verwijderen, te "
0056 "hernoemen, etc. wordt in detail beschreven in :ref:`De sectie Albumweergave "
0057 "<albums_view>`."
0058 
0059 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:27
0060 msgid ""
0061 "The digiKam Collections Configuration Page with the List of Root Album "
0062 "Folders"
0063 msgstr ""
0064 "De configuratiepagina van Verzamelingen van digiKam met de lijst van "
0065 "Hoofdalbummappen"
0066 
0067 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:29
0068 msgid ""
0069 "The **Root Album Folders** list three types of collection which can be "
0070 "referenced in digiKam:"
0071 msgstr ""
0072 "De **Hoofdalbummappen** bevat een lijst met drie typen verzamelingen "
0073 "waarnaar verwezen kan worden in digiKam:"
0074 
0075 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:31
0076 msgid ""
0077 "**Local Collections**: these are root album folders stored physically on "
0078 "your computer drives."
0079 msgstr ""
0080 "**Lokale verzamelingen**: dit zijn hoofdalbummappen fysiek opgeslagen op uw "
0081 "computerstations."
0082 
0083 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:33
0084 msgid ""
0085 "**Collections on Removable Media**: these are root album folders stored on "
0086 "media which can be removed from your computer, as USB keys, external drives, "
0087 "DVD."
0088 msgstr ""
0089 "**Verzamelingen op verwijderbare media**: dit zijn hoofdalbummappen "
0090 "opgeslagen op media die verwijderd kunnen worden uit uw computer, zoals USB-"
0091 "sticks, externe stations, dvd."
0092 
0093 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:35
0094 msgid ""
0095 "**Collections on Network Shares**: these are root album folders stored "
0096 "remote file systems as Samba or NFS and mounted as native on your system."
0097 msgstr ""
0098 "**Verzamelingen op netwerk-shares**: dit zijn hoofdalbummappen opgeslagen op "
0099 "bestandssystemen op afstand zoals Samba of NFS en aangekoppeld als inheems "
0100 "op uw systeem."
0101 
0102 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:37
0103 msgid ""
0104 "For each type, the **Add Collection** button allows to append an entry in "
0105 "the list. Entry properties are the root album folder **Name** and the root "
0106 "album folder **Path**. You can change the collection name by double clicking "
0107 "with the mouse over the text on the left of an entry from the list."
0108 msgstr ""
0109 "Voor elk type biedt de knop **Verzameling toevoegen** het toevoegen van een "
0110 "item aan de lijst. Eigenschappen van items zijn de **Naam** van de "
0111 "hoofdalbummap en het **Pad** ervan. U kunt de naam van de verzameling "
0112 "wijzigen door dubbel te klikken met de muis boven de tekst links van een "
0113 "item uit de lijst."
0114 
0115 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:43
0116 msgid ""
0117 "The digiKam Collections Configuration Page Appending a Root Album Folder"
0118 msgstr ""
0119 "De configuratiepagina van Verzamelingen van digiKam met toevoegen van een "
0120 "Hoofdalbummap"
0121 
0122 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:45
0123 msgid ""
0124 "To edit the properties of an entry, use the **Update button** on the right "
0125 "side of the path."
0126 msgstr ""
0127 "Om de eigenschappen van een item te bewerken gebruikt u de knop "
0128 "**Bijwerken** rechts van het pad."
0129 
0130 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:51
0131 msgid ""
0132 "The digiKam Collections Configuration Page Editing Category of a Root Album "
0133 "Folder"
0134 msgstr ""
0135 "De configuratiepagina van Verzamelingen van digiKam met Bewerken van de "
0136 "categorie van een hoofdalbummap"
0137 
0138 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:53
0139 msgid ""
0140 "To remove an entry, use the **Red trash button** on right side. digiKam will "
0141 "ask to confirm this step before to process."
0142 msgstr ""
0143 "Om een item te verwijderen gebruikt u de knop **Rode prullenbak** rechts. "
0144 "digiKam zal om bevestiging vragen alvorens dit uit te voeren."
0145 
0146 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:57
0147 msgid ""
0148 "The **Monitor the Albums for External Changes** option will trigger the "
0149 "database to update information. This can be a time-consuming operation "
0150 "especially under macOS and with network file system."
0151 msgstr ""
0152 "De optie **De albums monitoren op externe wijzigingen** zal de database "
0153 "activeren om informatie bij te werken. Dit kan een tijd kostende bewerking "
0154 "zijn speciaal onder macOS en met netwerkbestandssystemen."
0155 
0156 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:61
0157 msgid ""
0158 "**File write access** in collection is necessary to change items contents "
0159 "and metadata."
0160 msgstr ""
0161 "**Schrijftoegang tot bestand** in een verzameling is nodig om inhoud van "
0162 "items en metagegevens te wijzigen."
0163 
0164 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:66
0165 msgid "The Network Shares Specificity"
0166 msgstr "Specifieke zaken voor shares in het netwerk"
0167 
0168 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:68
0169 msgid ""
0170 "For the **Collections on Network Shares**, the **Plus button** on the right "
0171 "side of the path allows to append a new mount path to a registered "
0172 "collection entry. This feature resolve the problematic collections and "
0173 "database data shared over a local network (here using a `Network Attached "
0174 "Storage - NAS <https://en.wikipedia.org/wiki/Network-attached_storage>`_), "
0175 "and accedes by different digiKam clients (here a Windows, Linux, and macOS). "
0176 "As each client will mount the shared collection to different paths on local "
0177 "computers, this allows to host all paths in the database referring to the "
0178 "same main shared collection path. As all client computers will share the "
0179 "same database, all information hosted in database and managed with each "
0180 "digiKam clients will not be duplicated on the NAS."
0181 msgstr ""
0182 "Voor de **Verzamelingen op Netwerkshares** biedt de knop **Plus** rechts van "
0183 "he pad het toevoegen van een nieuw aankoppelpad naar een geregistreerd item "
0184 "van een verzameling. Deze mogelijkheid lost de problematische verzamelingen "
0185 "over een lokaal netwerk en in de database gedeeld op (hier met gebruik van "
0186 "`Network Attached Storage - NAS <https://en.wikipedia.org/wiki/Network-"
0187 "attached_storage>`_) en met toegang door verschillende digiKam-clients (hier "
0188 "een Windows, Linux en macOS). Omdat elke client de gedeelde verzameling "
0189 "aankoppelt op verschillende paden op lokale computers biedt dit het opslaan "
0190 "van alle paden in de database die verwijzen naar hetzelfde gedeelde "
0191 "hoofdverzamelingpad. Omdat alle clientcomputers dezelfde database delen, zal "
0192 "alle informatie opgeslagen in de database en beheerd met elke digiKam-"
0193 "clients niet gedupliceerd worden op de NAS."
0194 
0195 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:70
0196 msgid "The configuration can be set following steps listed below:"
0197 msgstr ""
0198 "De configuratie kan ingesteld worden volgens de stappen hieronder getoond:"
0199 
0200 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:72
0201 msgid ""
0202 "On the **Linux** client, user adds the first entry to the network "
0203 "collection: :file:`/mnt/nas`"
0204 msgstr ""
0205 "Op de **Linux** client, gebruiker voegt het eerste item toe aan de "
0206 "netwerkverzameling: :file:`/mnt/nas`"
0207 
0208 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:74
0209 msgid ""
0210 "On the **macOS** client, with the \"+\" icon user now adds its base path to "
0211 "the collection: :file:`/Volumes/data/NAS`"
0212 msgstr ""
0213 "Op de **macOS** client, met het pictogram \"+\" voegt de gebruiker nu zijn "
0214 "basispad toe aan de verzameling: :file:`/Volumes/data/NAS`"
0215 
0216 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:76
0217 msgid ""
0218 "On the **Windows** client, user adds the shared path: :file:`X:\\\\NAS-"
0219 "digiKam`"
0220 msgstr ""
0221 "Op de **Windows** client, voegt de gebruiker het gedeelde pad toe: :file:`X:"
0222 "\\\\NAS-digiKam`"
0223 
0224 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:78
0225 msgid ""
0226 "Later, other extra digiKam clients would also be conceivable if the NAS has "
0227 "a different mount point or used by `UNC path <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0228 "Path_(computing)>`_. On each digiKam clients it's important that all base "
0229 "paths then refer to the same network shared collection in the setup dialog."
0230 msgstr ""
0231 "Later zouden andere extra digiKam-clients ook ontvankelijk zijn als de NAS "
0232 "een verschillend aankoppelpunt hebben of gebruikt door een `UNC-pad <https://"
0233 "en.wikipedia.org/wiki/Path_(computing)>`_. Op elke digiKam-client is het "
0234 "belangrijk dat alle basispaden dan verwijzen naar dezelfde in het netwerk "
0235 "gedeelde verzameling in de opzetdialoog."
0236 
0237 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:82
0238 msgid ""
0239 "This kind of resources shared on the local network do not permit to use each "
0240 "client at the same time with a common database."
0241 msgstr ""
0242 "Dit soort van hulpbronnen gedeeld op het lokale netwerk laten niet toe dat "
0243 "elke client op hetzelfde moment een gezamenlijke database gebruikt."
0244 
0245 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:88
0246 msgid ""
0247 "Collection and Database Shared on Local Network Using NAS to 3 Different "
0248 "digiKam Clients"
0249 msgstr ""
0250 "Verzameling en gedeelde database op lokaal netwerk met gebruik van NAS naar "
0251 "3 verschillende digiKam-clients"
0252 
0253 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:92
0254 msgid ""
0255 "digiKam does not support virtual placeholder folders as OneDrive or "
0256 "GoogleDrive within the image collection specified in setup."
0257 msgstr ""
0258 "digiKam ondersteunt geen virtuele plaatshoudermappen zoals OneDrive of "
0259 "GoogleDrive in de verzameling van afbeeldingen gespecificeerd in de "
0260 "instellingen."
0261 
0262 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:97
0263 msgid "Ignore Directories from your Collections"
0264 msgstr "Mappen uit uw verzamelingen negeren"
0265 
0266 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:99
0267 msgid ""
0268 "The **Ignored Directories** view allows to setup the list of the directories "
0269 "to ignore while scanning collection contents. The directory names are case "
0270 "sensitive and must be separated by semicolon. The list of ignored "
0271 "directories does not support paths intentionally. Press on the **Currently "
0272 "ignored directories** link to show the list of directories already knows by "
0273 "digiKam internally."
0274 msgstr ""
0275 "De weergave **Genegeerde mappen** biedt het opzetten van de lijst met de te "
0276 "negeren mappen tijdens scannen van de inhoud van een verzameling. De namen "
0277 "van de mappen zijne hoofdlettergevoelig en moeten gescheiden worden door een "
0278 "puntkomma. De lijst met genegeerde mappen ondersteunt met opzet geen paden. "
0279 "Druk op de koppeling **Nu genegeerde mappen** om de lijst met mappen te "
0280 "tonen die al door digiKam intern gekend worden."
0281 
0282 #: ../../setup_application/collections_settings.rst:105
0283 msgid ""
0284 "The digiKam Collections Configuration Page with the List of Ignored "
0285 "Directories"
0286 msgstr ""
0287 "De configuratiepagina van Verzamelingen van digiKam met de lijst van "
0288 "Genegeerde mappen"