Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/right_sidebar/metadata_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:17+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Right Sidebar Metadata View"
0022 msgstr "Metagegevensweergave in de rechter zijbalk van digiKam"
0023 
0024 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, sidebar, metadata, exif, iptc, xmp, makernotes, exiftool"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, zijbalk, metagegevens, exif, iptc, xmp, maker-notities, "
0031 "exif-hulpmiddel"
0032 
0033 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:14
0034 msgid "Metadata View"
0035 msgstr "Metagegevensweergave"
0036 
0037 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Inhoud"
0040 
0041 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:18
0042 msgid ""
0043 "Metadata are data about the images or files, like technical data of camera "
0044 "setting during shooting, author info, copyrights, keywords, captions, and "
0045 "coordinates of location."
0046 msgstr ""
0047 "Metagegevens zijn gegevens van de foto´s of bestanden, zoals technische "
0048 "gegevens van camera-instellingen tijdens het nemen van de foto, informatie "
0049 "over de auteur, auteursrecht, trefwoorden, bijschriften en coördinaten van "
0050 "de locatie."
0051 
0052 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:20
0053 msgid ""
0054 "The metadata sidebar is composed of five sub tabs **Exif**, **Makernote**, "
0055 "**IPTC**, **XMP**, and **ExifTool** Metadata, as shown in these four tabs, "
0056 "can be modified and enhanced in a number of ways elsewhere:"
0057 msgstr ""
0058 "De zijbalk met metagegevens bestaat uit vijf subtabbladen **Exif**, "
0059 "**Makernotitie**, **IPTC**, **XMP** en **ExifTool**. Metagegevens, zoals in "
0060 "deze vier tabbladen, kunt u op verschillende manieren elders wijzigen en "
0061 "verbeteren:"
0062 
0063 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:22
0064 msgid "With the :ref:`Camera interface <camera_import>`."
0065 msgstr "Met de :ref:`Camera-interface <camera_import>`."
0066 
0067 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:24
0068 msgid "The :ref:`Metadata Editor <metadata_editor>`."
0069 msgstr "De :ref:`Bewerker van metagegevens <metadata_editor>`."
0070 
0071 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:26
0072 msgid "The :ref:`Geolocation tool <geoeditor_overview>`."
0073 msgstr "Het :ref:`Hulpmiddel Geo-locatie <geoeditor_overview>`."
0074 
0075 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:28
0076 msgid ""
0077 "Copying :ref:`database information to files metadata <maintenance_metadata>`."
0078 msgstr ""
0079 "Kopiëren van :ref:`database-informatie van metagegevens in bestanden "
0080 "<maintenance_metadata>`."
0081 
0082 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:30
0083 msgid "Copying :ref:`file's metadata to the database <maintenance_database>`."
0084 msgstr ""
0085 "Kopiëren van :ref:`Metagegevens van bestand naar de database "
0086 "<maintenance_database>`."
0087 
0088 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:36
0089 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Exif Information"
0090 msgstr ""
0091 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die Exif-informatie toont"
0092 
0093 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:38
0094 msgid "For each metadata section, a bar is available on the top of view with:"
0095 msgstr ""
0096 "Voor elke sectie metagegevens is een balk beschikbaar bovenaan de weergave "
0097 "met:"
0098 
0099 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:40
0100 msgid ""
0101 "A menu from the left button to use different levels to display contents "
0102 "through:"
0103 msgstr ""
0104 "Een menu uit de linker knop om verschillende niveaus van inhoud te tonen via:"
0105 
0106 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:42
0107 msgid "**No Filter**: display all markers."
0108 msgstr "**Geen filter**: alle markeringen tonen."
0109 
0110 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:43
0111 msgid "**Photograph**: display only more important marker for photograph."
0112 msgstr "**Foto**: alleen meer belangrijke markeringen voor de foto tonen."
0113 
0114 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:44
0115 msgid ""
0116 "**Custom**: a customized selection of marker set in configuration dialog "
0117 "(see Settings entry)."
0118 msgstr ""
0119 "**Aangepast**: een aangepaste selectie van markeringen gezet in de "
0120 "configuratiedialoog (zie item Instellingen)."
0121 
0122 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:46
0123 msgid ""
0124 "A really nice feature is the live search box on the middle end of bar. As "
0125 "you type in a keyword, the metadata on top of it will be successively "
0126 "filtered until you narrow down and what you are looking for. It is a quick "
0127 "way of accessing specific information."
0128 msgstr ""
0129 "Een handig onderdeel is het levende zoekvak op het midden van de balk. "
0130 "Tijdens het invoeren van een trefwoord zullen de metagegevens daarboven "
0131 "gefilterd worden totdat u het beperkt heeft tot wat u aan het zoeken bent. "
0132 "Het is een snelle manier om bepaalde informatie op te zoeken."
0133 
0134 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:48
0135 msgid "A menu from the right button to export contents:"
0136 msgstr "Een menu uit de rechter knop om inhoud te exporteren:"
0137 
0138 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:50
0139 msgid ""
0140 "**Copy to clipboard**: share text information in memory to copy and paste in "
0141 "other application."
0142 msgstr ""
0143 "**Naar klembord kopiëren**: deel tekstinformatie in geheugen om het in een "
0144 "andere toepassing te kopiëren en te plakken."
0145 
0146 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:51
0147 msgid "**Save to file**: save chunk of information in data file."
0148 msgstr ""
0149 "**Naar bestand opslaan** een brok informatie opslaan in een gegevensbestand."
0150 
0151 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:52
0152 msgid "**Print data**: export information in PDF file or to your printer."
0153 msgstr ""
0154 "**Gegevens afdrukken**: informatie naar een PDF-bestand exporteren of naar "
0155 "uw printer."
0156 
0157 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:56
0158 msgid ""
0159 "The metadata view preserve the filter settings depending of the file "
0160 "selected. This allow to compare quickly metadata contents between items to "
0161 "identify the differences."
0162 msgstr ""
0163 "De metagegevensweergave bewaart de filterinstellingen afhankelijk van het "
0164 "geselecteerde bestand. Dit biedt het snel vergelijken van inhoud van "
0165 "metagegevens tussen items om de verschillen te identificeren."
0166 
0167 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:61
0168 msgid "Exif Tags"
0169 msgstr "Exif-tags"
0170 
0171 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:63
0172 msgid ""
0173 "Exif stands for `Exchangeable image file format <https://en.wikipedia.org/"
0174 "wiki/Exif>`_. It was designed specifically for digital cameras. It allows a "
0175 "large amount of information about the photograph to be stored. This "
0176 "information describes the camera which took the image along with the "
0177 "settings (including date and time) in use when the image was taken. An in-"
0178 "line thumbnail can be included."
0179 msgstr ""
0180 "Exif staat voor `Exchangeable image file format <https://nl.wikipedia.org/"
0181 "wiki/Exif>`_. Het was speciaal voor digitale cameras ontworpen. Hierin kunt "
0182 "u veel informatie over de foto opslaan. Deze informatie beschrijft de camera "
0183 "en de instellingen (inclusief de datum en tijdstip) daarvan waarmee de foto "
0184 "is gemaakt. Er kan zelfs een ingebed voorbeeld bij zijn."
0185 
0186 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:65
0187 msgid ""
0188 "Exif format contains a set of marker sections named *Image File Directories* "
0189 "(IFD). The sections likely to be found in a normal Exif file are as follows:"
0190 msgstr ""
0191 "Exif-formaat bevat een verzameling marker secties genaamd *Image File "
0192 "Directories* (IFD). De secties die u meestal in een normaal Exif-bestand "
0193 "aantreft zijn de volgende:"
0194 
0195 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:67
0196 msgid "**Image Information**: contains general information about the image."
0197 msgstr "**Afbeeldingsinformatie**: bevat algemene informatie over de foto."
0198 
0199 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:69
0200 msgid ""
0201 "**Embedded Thumbnail**: contains information about the embedded thumbnail "
0202 "image."
0203 msgstr "**Ingebedde miniatuur**: bevat informatie over de ingebedde miniatuur."
0204 
0205 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:71
0206 msgid ""
0207 "**Photograph Information**: contains extended information about the "
0208 "photograph."
0209 msgstr "**Foto-informatie**: bevat uitgebreide informatie over de foto."
0210 
0211 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:73
0212 msgid ""
0213 "**Interoperability**: contains information to support interoperability "
0214 "between different Exif implementations."
0215 msgstr ""
0216 "**Interoperability**: bevat informatie voor interoperabiliteit tussen "
0217 "verschillende Exif-implementaties."
0218 
0219 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:75
0220 msgid ""
0221 "You can review embedded Exif information for the selected image from the "
0222 "first sidebar tab. The Exif Viewer is purely informational: nothing you do "
0223 "with it will cause any change to the Exif sections. If there are more "
0224 "entries than space available, just scroll down with the mouse wheel."
0225 msgstr ""
0226 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde Exif-informatie bekijken in "
0227 "het eerste tabblad in de zijbalk. De Exif-viewer is alleen informatief: u "
0228 "kunt de Exif-secties er niet mee wijzigen. Als de lijst met items langer is "
0229 "dan de beschikbare ruimte, scroll dan omlaag met het muiswiel."
0230 
0231 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:77
0232 msgid ""
0233 "Some vendors add additional Exif sections, such as Canon, Fujifilm, Nikon, "
0234 "Minolta, and Sigma. These sections contain vendor and model specific notes. "
0235 "These will be displayed on the **Makernote** tab."
0236 msgstr ""
0237 "Sommige fabrikanten zoals Canon, Fujifilm, Nikon, Minolta, en Sigma voegen "
0238 "extra Exif-tags toe. Deze tags bevatten fabrikant en model specifieke "
0239 "informatie. Deze zijn terug te vinden in het tabblad **Maker-notitie**."
0240 
0241 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:82
0242 msgid "Makernote Tags"
0243 msgstr "Makernote Tags"
0244 
0245 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:84
0246 msgid ""
0247 "The Exif standard defines a Makernote tag, which allows camera manufacturers "
0248 "to place any custom format metadata in the file. This is used increasingly "
0249 "by camera manufacturers to store a myriad of camera settings not listed in "
0250 "the Exif standard, such as shooting modes, post-processing settings, serial "
0251 "number, focusing modes, etc. but this tag format is proprietary and "
0252 "manufacturer specific."
0253 msgstr ""
0254 "De Exif-standaard definieert een Maker-notitie-tag, waarin het voor "
0255 "camerafabrikanten toegestaan is eigen gedefinieerde metagegevens te "
0256 "plaatsen. De camerafabrikanten gebruiken dit steeds meer voor het opslaan "
0257 "van veel diverse camera-instellingen die niet in de Exif-standaard voorkomen "
0258 "zoals opnamemodus, nabewerkingsinstellingen, serienummer, focusseermodus, "
0259 "etc. maar de indeling van deze tag is fabriekseigen."
0260 
0261 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:86
0262 msgid ""
0263 "You can review embedded Makernote information for the selected image in this "
0264 "sidebar tab. The Makernote Viewer is purely informational: nothing you do "
0265 "with it will cause any change to the Makernote sections."
0266 msgstr ""
0267 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde Makernote informatie bekijken "
0268 "in deze zijbalk tab. De Makernote Viewer is alleen informatief: u kunt de "
0269 "Makernote-secties er niet mee wijzigen."
0270 
0271 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:92
0272 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Markernote Information"
0273 msgstr ""
0274 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die Makernotitie-informatie "
0275 "toont"
0276 
0277 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:97
0278 msgid "IPTC Tags"
0279 msgstr "IPTC-tags"
0280 
0281 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:99
0282 msgid ""
0283 "The `International Press Telecommunications Council <https://www.iptc."
0284 "org>`_, is a consortium of the world's major news agencies and news industry "
0285 "vendors. It develops and maintains technical standards for improved news "
0286 "exchange that are used by virtually every major news organization in the "
0287 "world."
0288 msgstr ""
0289 "De `International Press Telecommunications Council <https://www.iptc.org>`_, "
0290 "is een consortium van de belangrijkste persagentschappen en nieuwsdiensten "
0291 "uit de wereld. Het ontwikkelt en onderhoud technische standaarden voor "
0292 "verbeterde uitwisseling van nieuws welke bij nagenoeg alle belangrijke "
0293 "persagentschappen in gebruik zijn."
0294 
0295 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:101
0296 msgid ""
0297 "The IPTC was established in 1965 by a group of news organizations to "
0298 "safeguard the telecommunications interests of the world's press. Since the "
0299 "late 1970s IPTC's activities have primarily focused on developing and "
0300 "publishing industry standards for the interchange of news data."
0301 msgstr ""
0302 "Het IPTC is opgericht in 1965 door een groep van persagentschappen voor het "
0303 "veiligstellen van de telecommunicatie belangen van de pers in de wereld. "
0304 "Sinds eind jaren zeventig heeft IPTC zich gefocust op het ontwikkelen en "
0305 "publicatie van industrie-standaarden voor de uitwisseling van nieuws data."
0306 
0307 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:103
0308 msgid ""
0309 "In particular, the IPTC defined a set of metadata attributes that can be "
0310 "applied to images. These were defined originally in 1979, and revised "
0311 "significantly in 1991 to be the *Information Interchange Model* (IIM), but "
0312 "the concept really advanced in 1994 when Adobe defined a specification for "
0313 "actually embedding the metadata into digital image files - known as *IPTC "
0314 "headers*."
0315 msgstr ""
0316 "De IPTC heeft met name een verzameling van attributen voor metagegevens "
0317 "gedefinieerd die u kunt toepassen op foto´s. Deze zijn in 1979 bedacht en in "
0318 "1991 belangrijk gewijzigd naar het *Information Interchange Model* (IIM), "
0319 "maar het concept kreeg een echte verbetering in 1994 toen Adobe een "
0320 "specificatie definieerde voor het echt inbedden van de metagegevens in "
0321 "digitale foto-bestanden - bekend als *IPTC headers*."
0322 
0323 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:105
0324 msgid ""
0325 "You can review embedded IPTC information for the selected image in this "
0326 "sidebar tab. The IPTC Viewer is purely informational: nothing you do with it "
0327 "will cause any change to the IPTC sections."
0328 msgstr ""
0329 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde IPTC informatie bekijken in "
0330 "deze zijbalk tab. De IPTC Viewer is alleen informatief: u kunt de IPTC-"
0331 "secties er niet mee wijzigen."
0332 
0333 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:111
0334 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying IPTC Information"
0335 msgstr ""
0336 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die IPTC-informatie toont"
0337 
0338 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:116
0339 msgid "XMP Tags"
0340 msgstr "XMP tags"
0341 
0342 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:118
0343 msgid ""
0344 "The `Extensible Metadata Platform <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0345 "Extensible_Metadata_Platform>`_ (XMP) is an ISO standard, originally created "
0346 "by Adobe Systems Inc., for the creation, processing and interchange of "
0347 "standardized and custom metadata for digital documents and data sets."
0348 msgstr ""
0349 "Het `Extensible Metadata Platform <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0350 "Extensible_Metadata_Platform>`_ (XMP) is een ISO-standaard, oorspronkelijke "
0351 "gemaakt door Adobe Systems Inc., voor het maken, verwerken en uitwisselen "
0352 "van gestandaardiseerde en aangepaste metagegevens voor digitale documenten "
0353 "en sets gegevens."
0354 
0355 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:120
0356 msgid ""
0357 "XMP standardizes a data model, a serialization format and core properties "
0358 "for the definition and processing of extensible metadata. It also provides "
0359 "guidelines for embedding XMP information into popular image, video and "
0360 "document file formats, without breaking their readability by applications "
0361 "that do not support XMP."
0362 msgstr ""
0363 "XMP standaardiseert een gegevensmodel, een serialisatie formaat en "
0364 "kerneigenschappen voor de definitie en verwerking van uitbreidbare "
0365 "metagegevens. Het levert ook richtlijnen voor inbedden van XMP-informatie in "
0366 "populaire bestandsformaten voor afbeelding, video en documenten, zonder het "
0367 "breken van hun leesbaarheid door toepassingen die geen XMP ondersteunen."
0368 
0369 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:122
0370 msgid ""
0371 "Although metadata can alternatively be stored in a sidecar file, embedding "
0372 "metadata avoids problems that occur when metadata is stored separately."
0373 msgstr ""
0374 "Hoewel metagegevens als alternatief opgeslagen kan worden in een "
0375 "aanhangselbestand, inbedden van metagegevens vermijdt problemen die optreden "
0376 "wanneer metagegevens gescheiden worden opgeslagen."
0377 
0378 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:124
0379 msgid "XMP is given to replace IPTC as well."
0380 msgstr "XMP is gegeven om IPTC ook te vervangen."
0381 
0382 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:126
0383 msgid ""
0384 "You can review embedded XMP information for the selected image in this "
0385 "sidebar tab. The XMP Viewer is purely informational: nothing you do with it "
0386 "will cause any change to the XMP sections."
0387 msgstr ""
0388 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde XMP-informatie bekijken in dit "
0389 "zijbalktabblad. De XMP-viewer is alleen informatief: u kunt de XMP-secties "
0390 "er niet mee wijzigen."
0391 
0392 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:132
0393 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying XMP Information"
0394 msgstr "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die XMP-informatie toont"
0395 
0396 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:137
0397 msgid "ExifTool View"
0398 msgstr "ExifTool-weergave"
0399 
0400 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:139
0401 msgid ""
0402 "`ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ is a free and open-"
0403 "source program for reading, writing, and manipulating image, audio, video, "
0404 "and PDF metadata. It is platform independent as a command-line Perl "
0405 "application. Prior, digiKam use Exiv2 library to handle metadata, but it can "
0406 "use also ExifTool as an alternative to incorporate different types of "
0407 "digital workflows not supported by Exiv2."
0408 msgstr ""
0409 "`ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ is een vrij en open-"
0410 "source programma voor lezen, schrijven en manipuleren van metagegevens van "
0411 "afbeeldingen, audio, video en PDF. Het is platform onafhankelijk als een "
0412 "Perl toepassing op de opdrachtregel. Eerder gebruikte digiKam de Exiv2-"
0413 "bibliotheek om metagegevens te behandelen, maar het kan ook ExifTool "
0414 "gebruiken als een alternatief om verschillende typen digitale werkmethoden "
0415 "mee te nemen die niet door Exiv2 worden ondersteund."
0416 
0417 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:141
0418 msgid ""
0419 "ExifTool supports many types of metadata including Exif, IPTC, XMP, JFIF, "
0420 "GeoTIFF, ICC Profile, Photoshop IRB, FlashPix, AFCP and ID3, as well as the "
0421 "manufacturer-specific metadata formats of many digital cameras."
0422 msgstr ""
0423 "ExifTool ondersteunt vele typen metagegevens inclusief Exif, IPTC, XMP, "
0424 "JFIF, GeoTIFF, ICC-profiel, Photoshop IRB, FlashPix, AFCP en ID3, evenals de "
0425 "fabrikant-specifieke metagegevensformaten van vele digitale camera's."
0426 
0427 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:143
0428 msgid ""
0429 "You can review information decoded by ExifTool for the selected image in "
0430 "this sidebar tab. The ExifTool Viewer is purely informational: nothing you "
0431 "do with it will cause any change to the information."
0432 msgstr ""
0433 "U kunt van de geselecteerde foto de informatie gedecodeerd door ExifTool "
0434 "bekijken in dit zijbalktabblad. De ExifTool-viewer is alleen informatief: u "
0435 "kunt er niets mee wijzigen."
0436 
0437 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:149
0438 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying ExifTool Information"
0439 msgstr ""
0440 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die ExifTool-informatie toont"
0441 
0442 #, fuzzy
0443 #~ msgid "Copying database metadata to files."
0444 #~ msgstr ""
0445 #~ "<ulink url=\"help:/menu-descriptions#synchronize-metadata\">metagegevens</"
0446 #~ "ulink> van de database naar bestand schrijven"
0447 
0448 #, fuzzy
0449 #~ msgid "Copy to clipboard."
0450 #~ msgstr "Naar klembord kopiëren"
0451 
0452 #, fuzzy
0453 #~ msgid "Save to file."
0454 #~ msgstr "Naar bestand opslaan"