Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/right_sidebar/metadata_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:17+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:1 0021 msgid "digiKam Right Sidebar Metadata View" 0022 msgstr "Metagegevensweergave in de rechter zijbalk van digiKam" 0023 0024 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, sidebar, metadata, exif, iptc, xmp, makernotes, exiftool" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, zijbalk, metagegevens, exif, iptc, xmp, maker-notities, " 0031 "exif-hulpmiddel" 0032 0033 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:14 0034 msgid "Metadata View" 0035 msgstr "Metagegevensweergave" 0036 0037 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Inhoud" 0040 0041 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:18 0042 msgid "" 0043 "Metadata are data about the images or files, like technical data of camera " 0044 "setting during shooting, author info, copyrights, keywords, captions, and " 0045 "coordinates of location." 0046 msgstr "" 0047 "Metagegevens zijn gegevens van de foto´s of bestanden, zoals technische " 0048 "gegevens van camera-instellingen tijdens het nemen van de foto, informatie " 0049 "over de auteur, auteursrecht, trefwoorden, bijschriften en coördinaten van " 0050 "de locatie." 0051 0052 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:20 0053 msgid "" 0054 "The metadata sidebar is composed of five sub tabs **Exif**, **Makernote**, " 0055 "**IPTC**, **XMP**, and **ExifTool** Metadata, as shown in these four tabs, " 0056 "can be modified and enhanced in a number of ways elsewhere:" 0057 msgstr "" 0058 "De zijbalk met metagegevens bestaat uit vijf subtabbladen **Exif**, " 0059 "**Makernotitie**, **IPTC**, **XMP** en **ExifTool**. Metagegevens, zoals in " 0060 "deze vier tabbladen, kunt u op verschillende manieren elders wijzigen en " 0061 "verbeteren:" 0062 0063 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:22 0064 msgid "With the :ref:`Camera interface <camera_import>`." 0065 msgstr "Met de :ref:`Camera-interface <camera_import>`." 0066 0067 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:24 0068 msgid "The :ref:`Metadata Editor <metadata_editor>`." 0069 msgstr "De :ref:`Bewerker van metagegevens <metadata_editor>`." 0070 0071 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:26 0072 msgid "The :ref:`Geolocation tool <geoeditor_overview>`." 0073 msgstr "Het :ref:`Hulpmiddel Geo-locatie <geoeditor_overview>`." 0074 0075 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:28 0076 msgid "" 0077 "Copying :ref:`database information to files metadata <maintenance_metadata>`." 0078 msgstr "" 0079 "Kopiëren van :ref:`database-informatie van metagegevens in bestanden " 0080 "<maintenance_metadata>`." 0081 0082 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:30 0083 msgid "Copying :ref:`file's metadata to the database <maintenance_database>`." 0084 msgstr "" 0085 "Kopiëren van :ref:`Metagegevens van bestand naar de database " 0086 "<maintenance_database>`." 0087 0088 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:36 0089 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Exif Information" 0090 msgstr "" 0091 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die Exif-informatie toont" 0092 0093 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:38 0094 msgid "For each metadata section, a bar is available on the top of view with:" 0095 msgstr "" 0096 "Voor elke sectie metagegevens is een balk beschikbaar bovenaan de weergave " 0097 "met:" 0098 0099 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:40 0100 msgid "" 0101 "A menu from the left button to use different levels to display contents " 0102 "through:" 0103 msgstr "" 0104 "Een menu uit de linker knop om verschillende niveaus van inhoud te tonen via:" 0105 0106 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:42 0107 msgid "**No Filter**: display all markers." 0108 msgstr "**Geen filter**: alle markeringen tonen." 0109 0110 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:43 0111 msgid "**Photograph**: display only more important marker for photograph." 0112 msgstr "**Foto**: alleen meer belangrijke markeringen voor de foto tonen." 0113 0114 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:44 0115 msgid "" 0116 "**Custom**: a customized selection of marker set in configuration dialog " 0117 "(see Settings entry)." 0118 msgstr "" 0119 "**Aangepast**: een aangepaste selectie van markeringen gezet in de " 0120 "configuratiedialoog (zie item Instellingen)." 0121 0122 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:46 0123 msgid "" 0124 "A really nice feature is the live search box on the middle end of bar. As " 0125 "you type in a keyword, the metadata on top of it will be successively " 0126 "filtered until you narrow down and what you are looking for. It is a quick " 0127 "way of accessing specific information." 0128 msgstr "" 0129 "Een handig onderdeel is het levende zoekvak op het midden van de balk. " 0130 "Tijdens het invoeren van een trefwoord zullen de metagegevens daarboven " 0131 "gefilterd worden totdat u het beperkt heeft tot wat u aan het zoeken bent. " 0132 "Het is een snelle manier om bepaalde informatie op te zoeken." 0133 0134 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:48 0135 msgid "A menu from the right button to export contents:" 0136 msgstr "Een menu uit de rechter knop om inhoud te exporteren:" 0137 0138 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:50 0139 msgid "" 0140 "**Copy to clipboard**: share text information in memory to copy and paste in " 0141 "other application." 0142 msgstr "" 0143 "**Naar klembord kopiëren**: deel tekstinformatie in geheugen om het in een " 0144 "andere toepassing te kopiëren en te plakken." 0145 0146 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:51 0147 msgid "**Save to file**: save chunk of information in data file." 0148 msgstr "" 0149 "**Naar bestand opslaan** een brok informatie opslaan in een gegevensbestand." 0150 0151 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:52 0152 msgid "**Print data**: export information in PDF file or to your printer." 0153 msgstr "" 0154 "**Gegevens afdrukken**: informatie naar een PDF-bestand exporteren of naar " 0155 "uw printer." 0156 0157 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:56 0158 msgid "" 0159 "The metadata view preserve the filter settings depending of the file " 0160 "selected. This allow to compare quickly metadata contents between items to " 0161 "identify the differences." 0162 msgstr "" 0163 "De metagegevensweergave bewaart de filterinstellingen afhankelijk van het " 0164 "geselecteerde bestand. Dit biedt het snel vergelijken van inhoud van " 0165 "metagegevens tussen items om de verschillen te identificeren." 0166 0167 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:61 0168 msgid "Exif Tags" 0169 msgstr "Exif-tags" 0170 0171 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:63 0172 msgid "" 0173 "Exif stands for `Exchangeable image file format <https://en.wikipedia.org/" 0174 "wiki/Exif>`_. It was designed specifically for digital cameras. It allows a " 0175 "large amount of information about the photograph to be stored. This " 0176 "information describes the camera which took the image along with the " 0177 "settings (including date and time) in use when the image was taken. An in-" 0178 "line thumbnail can be included." 0179 msgstr "" 0180 "Exif staat voor `Exchangeable image file format <https://nl.wikipedia.org/" 0181 "wiki/Exif>`_. Het was speciaal voor digitale cameras ontworpen. Hierin kunt " 0182 "u veel informatie over de foto opslaan. Deze informatie beschrijft de camera " 0183 "en de instellingen (inclusief de datum en tijdstip) daarvan waarmee de foto " 0184 "is gemaakt. Er kan zelfs een ingebed voorbeeld bij zijn." 0185 0186 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:65 0187 msgid "" 0188 "Exif format contains a set of marker sections named *Image File Directories* " 0189 "(IFD). The sections likely to be found in a normal Exif file are as follows:" 0190 msgstr "" 0191 "Exif-formaat bevat een verzameling marker secties genaamd *Image File " 0192 "Directories* (IFD). De secties die u meestal in een normaal Exif-bestand " 0193 "aantreft zijn de volgende:" 0194 0195 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:67 0196 msgid "**Image Information**: contains general information about the image." 0197 msgstr "**Afbeeldingsinformatie**: bevat algemene informatie over de foto." 0198 0199 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:69 0200 msgid "" 0201 "**Embedded Thumbnail**: contains information about the embedded thumbnail " 0202 "image." 0203 msgstr "**Ingebedde miniatuur**: bevat informatie over de ingebedde miniatuur." 0204 0205 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:71 0206 msgid "" 0207 "**Photograph Information**: contains extended information about the " 0208 "photograph." 0209 msgstr "**Foto-informatie**: bevat uitgebreide informatie over de foto." 0210 0211 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:73 0212 msgid "" 0213 "**Interoperability**: contains information to support interoperability " 0214 "between different Exif implementations." 0215 msgstr "" 0216 "**Interoperability**: bevat informatie voor interoperabiliteit tussen " 0217 "verschillende Exif-implementaties." 0218 0219 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:75 0220 msgid "" 0221 "You can review embedded Exif information for the selected image from the " 0222 "first sidebar tab. The Exif Viewer is purely informational: nothing you do " 0223 "with it will cause any change to the Exif sections. If there are more " 0224 "entries than space available, just scroll down with the mouse wheel." 0225 msgstr "" 0226 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde Exif-informatie bekijken in " 0227 "het eerste tabblad in de zijbalk. De Exif-viewer is alleen informatief: u " 0228 "kunt de Exif-secties er niet mee wijzigen. Als de lijst met items langer is " 0229 "dan de beschikbare ruimte, scroll dan omlaag met het muiswiel." 0230 0231 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:77 0232 msgid "" 0233 "Some vendors add additional Exif sections, such as Canon, Fujifilm, Nikon, " 0234 "Minolta, and Sigma. These sections contain vendor and model specific notes. " 0235 "These will be displayed on the **Makernote** tab." 0236 msgstr "" 0237 "Sommige fabrikanten zoals Canon, Fujifilm, Nikon, Minolta, en Sigma voegen " 0238 "extra Exif-tags toe. Deze tags bevatten fabrikant en model specifieke " 0239 "informatie. Deze zijn terug te vinden in het tabblad **Maker-notitie**." 0240 0241 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:82 0242 msgid "Makernote Tags" 0243 msgstr "Makernote Tags" 0244 0245 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:84 0246 msgid "" 0247 "The Exif standard defines a Makernote tag, which allows camera manufacturers " 0248 "to place any custom format metadata in the file. This is used increasingly " 0249 "by camera manufacturers to store a myriad of camera settings not listed in " 0250 "the Exif standard, such as shooting modes, post-processing settings, serial " 0251 "number, focusing modes, etc. but this tag format is proprietary and " 0252 "manufacturer specific." 0253 msgstr "" 0254 "De Exif-standaard definieert een Maker-notitie-tag, waarin het voor " 0255 "camerafabrikanten toegestaan is eigen gedefinieerde metagegevens te " 0256 "plaatsen. De camerafabrikanten gebruiken dit steeds meer voor het opslaan " 0257 "van veel diverse camera-instellingen die niet in de Exif-standaard voorkomen " 0258 "zoals opnamemodus, nabewerkingsinstellingen, serienummer, focusseermodus, " 0259 "etc. maar de indeling van deze tag is fabriekseigen." 0260 0261 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:86 0262 msgid "" 0263 "You can review embedded Makernote information for the selected image in this " 0264 "sidebar tab. The Makernote Viewer is purely informational: nothing you do " 0265 "with it will cause any change to the Makernote sections." 0266 msgstr "" 0267 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde Makernote informatie bekijken " 0268 "in deze zijbalk tab. De Makernote Viewer is alleen informatief: u kunt de " 0269 "Makernote-secties er niet mee wijzigen." 0270 0271 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:92 0272 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying Markernote Information" 0273 msgstr "" 0274 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die Makernotitie-informatie " 0275 "toont" 0276 0277 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:97 0278 msgid "IPTC Tags" 0279 msgstr "IPTC-tags" 0280 0281 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:99 0282 msgid "" 0283 "The `International Press Telecommunications Council <https://www.iptc." 0284 "org>`_, is a consortium of the world's major news agencies and news industry " 0285 "vendors. It develops and maintains technical standards for improved news " 0286 "exchange that are used by virtually every major news organization in the " 0287 "world." 0288 msgstr "" 0289 "De `International Press Telecommunications Council <https://www.iptc.org>`_, " 0290 "is een consortium van de belangrijkste persagentschappen en nieuwsdiensten " 0291 "uit de wereld. Het ontwikkelt en onderhoud technische standaarden voor " 0292 "verbeterde uitwisseling van nieuws welke bij nagenoeg alle belangrijke " 0293 "persagentschappen in gebruik zijn." 0294 0295 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:101 0296 msgid "" 0297 "The IPTC was established in 1965 by a group of news organizations to " 0298 "safeguard the telecommunications interests of the world's press. Since the " 0299 "late 1970s IPTC's activities have primarily focused on developing and " 0300 "publishing industry standards for the interchange of news data." 0301 msgstr "" 0302 "Het IPTC is opgericht in 1965 door een groep van persagentschappen voor het " 0303 "veiligstellen van de telecommunicatie belangen van de pers in de wereld. " 0304 "Sinds eind jaren zeventig heeft IPTC zich gefocust op het ontwikkelen en " 0305 "publicatie van industrie-standaarden voor de uitwisseling van nieuws data." 0306 0307 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:103 0308 msgid "" 0309 "In particular, the IPTC defined a set of metadata attributes that can be " 0310 "applied to images. These were defined originally in 1979, and revised " 0311 "significantly in 1991 to be the *Information Interchange Model* (IIM), but " 0312 "the concept really advanced in 1994 when Adobe defined a specification for " 0313 "actually embedding the metadata into digital image files - known as *IPTC " 0314 "headers*." 0315 msgstr "" 0316 "De IPTC heeft met name een verzameling van attributen voor metagegevens " 0317 "gedefinieerd die u kunt toepassen op foto´s. Deze zijn in 1979 bedacht en in " 0318 "1991 belangrijk gewijzigd naar het *Information Interchange Model* (IIM), " 0319 "maar het concept kreeg een echte verbetering in 1994 toen Adobe een " 0320 "specificatie definieerde voor het echt inbedden van de metagegevens in " 0321 "digitale foto-bestanden - bekend als *IPTC headers*." 0322 0323 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:105 0324 msgid "" 0325 "You can review embedded IPTC information for the selected image in this " 0326 "sidebar tab. The IPTC Viewer is purely informational: nothing you do with it " 0327 "will cause any change to the IPTC sections." 0328 msgstr "" 0329 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde IPTC informatie bekijken in " 0330 "deze zijbalk tab. De IPTC Viewer is alleen informatief: u kunt de IPTC-" 0331 "secties er niet mee wijzigen." 0332 0333 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:111 0334 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying IPTC Information" 0335 msgstr "" 0336 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die IPTC-informatie toont" 0337 0338 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:116 0339 msgid "XMP Tags" 0340 msgstr "XMP tags" 0341 0342 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:118 0343 msgid "" 0344 "The `Extensible Metadata Platform <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0345 "Extensible_Metadata_Platform>`_ (XMP) is an ISO standard, originally created " 0346 "by Adobe Systems Inc., for the creation, processing and interchange of " 0347 "standardized and custom metadata for digital documents and data sets." 0348 msgstr "" 0349 "Het `Extensible Metadata Platform <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0350 "Extensible_Metadata_Platform>`_ (XMP) is een ISO-standaard, oorspronkelijke " 0351 "gemaakt door Adobe Systems Inc., voor het maken, verwerken en uitwisselen " 0352 "van gestandaardiseerde en aangepaste metagegevens voor digitale documenten " 0353 "en sets gegevens." 0354 0355 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:120 0356 msgid "" 0357 "XMP standardizes a data model, a serialization format and core properties " 0358 "for the definition and processing of extensible metadata. It also provides " 0359 "guidelines for embedding XMP information into popular image, video and " 0360 "document file formats, without breaking their readability by applications " 0361 "that do not support XMP." 0362 msgstr "" 0363 "XMP standaardiseert een gegevensmodel, een serialisatie formaat en " 0364 "kerneigenschappen voor de definitie en verwerking van uitbreidbare " 0365 "metagegevens. Het levert ook richtlijnen voor inbedden van XMP-informatie in " 0366 "populaire bestandsformaten voor afbeelding, video en documenten, zonder het " 0367 "breken van hun leesbaarheid door toepassingen die geen XMP ondersteunen." 0368 0369 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:122 0370 msgid "" 0371 "Although metadata can alternatively be stored in a sidecar file, embedding " 0372 "metadata avoids problems that occur when metadata is stored separately." 0373 msgstr "" 0374 "Hoewel metagegevens als alternatief opgeslagen kan worden in een " 0375 "aanhangselbestand, inbedden van metagegevens vermijdt problemen die optreden " 0376 "wanneer metagegevens gescheiden worden opgeslagen." 0377 0378 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:124 0379 msgid "XMP is given to replace IPTC as well." 0380 msgstr "XMP is gegeven om IPTC ook te vervangen." 0381 0382 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:126 0383 msgid "" 0384 "You can review embedded XMP information for the selected image in this " 0385 "sidebar tab. The XMP Viewer is purely informational: nothing you do with it " 0386 "will cause any change to the XMP sections." 0387 msgstr "" 0388 "U kunt van de geselecteerde foto de ingebedde XMP-informatie bekijken in dit " 0389 "zijbalktabblad. De XMP-viewer is alleen informatief: u kunt de XMP-secties " 0390 "er niet mee wijzigen." 0391 0392 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:132 0393 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying XMP Information" 0394 msgstr "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die XMP-informatie toont" 0395 0396 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:137 0397 msgid "ExifTool View" 0398 msgstr "ExifTool-weergave" 0399 0400 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:139 0401 msgid "" 0402 "`ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ is a free and open-" 0403 "source program for reading, writing, and manipulating image, audio, video, " 0404 "and PDF metadata. It is platform independent as a command-line Perl " 0405 "application. Prior, digiKam use Exiv2 library to handle metadata, but it can " 0406 "use also ExifTool as an alternative to incorporate different types of " 0407 "digital workflows not supported by Exiv2." 0408 msgstr "" 0409 "`ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ is een vrij en open-" 0410 "source programma voor lezen, schrijven en manipuleren van metagegevens van " 0411 "afbeeldingen, audio, video en PDF. Het is platform onafhankelijk als een " 0412 "Perl toepassing op de opdrachtregel. Eerder gebruikte digiKam de Exiv2-" 0413 "bibliotheek om metagegevens te behandelen, maar het kan ook ExifTool " 0414 "gebruiken als een alternatief om verschillende typen digitale werkmethoden " 0415 "mee te nemen die niet door Exiv2 worden ondersteund." 0416 0417 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:141 0418 msgid "" 0419 "ExifTool supports many types of metadata including Exif, IPTC, XMP, JFIF, " 0420 "GeoTIFF, ICC Profile, Photoshop IRB, FlashPix, AFCP and ID3, as well as the " 0421 "manufacturer-specific metadata formats of many digital cameras." 0422 msgstr "" 0423 "ExifTool ondersteunt vele typen metagegevens inclusief Exif, IPTC, XMP, " 0424 "JFIF, GeoTIFF, ICC-profiel, Photoshop IRB, FlashPix, AFCP en ID3, evenals de " 0425 "fabrikant-specifieke metagegevensformaten van vele digitale camera's." 0426 0427 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:143 0428 msgid "" 0429 "You can review information decoded by ExifTool for the selected image in " 0430 "this sidebar tab. The ExifTool Viewer is purely informational: nothing you " 0431 "do with it will cause any change to the information." 0432 msgstr "" 0433 "U kunt van de geselecteerde foto de informatie gedecodeerd door ExifTool " 0434 "bekijken in dit zijbalktabblad. De ExifTool-viewer is alleen informatief: u " 0435 "kunt er niets mee wijzigen." 0436 0437 #: ../../right_sidebar/metadata_view.rst:149 0438 msgid "The Metadata View From Right Sidebar Displaying ExifTool Information" 0439 msgstr "" 0440 "De Metagegevensweergave in de rechter zijbalk die ExifTool-informatie toont" 0441 0442 #, fuzzy 0443 #~ msgid "Copying database metadata to files." 0444 #~ msgstr "" 0445 #~ "<ulink url=\"help:/menu-descriptions#synchronize-metadata\">metagegevens</" 0446 #~ "ulink> van de database naar bestand schrijven" 0447 0448 #, fuzzy 0449 #~ msgid "Copy to clipboard." 0450 #~ msgstr "Naar klembord kopiëren" 0451 0452 #, fuzzy 0453 #~ msgid "Save to file." 0454 #~ msgstr "Naar bestand opslaan"