Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/right_sidebar/maps_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-22 15:31+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Right Sidebar Maps View"
0022 msgstr "Kaartweergave in de rechter zijbalk van digiKam"
0023 
0024 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, maps, geolocation"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, kaarten, geo-locatie"
0031 
0032 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:14
0033 msgid "Maps View"
0034 msgstr "Kaartweergave"
0035 
0036 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:18
0041 msgid ""
0042 "There are four tools regarding geolocation in digiKam and two in Showfoto:"
0043 msgstr ""
0044 "Er zijn vier hulpmiddelen met betrekking tot geo-locatie in digiKam en twee "
0045 "in Showfoto:"
0046 
0047 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:20
0048 msgid ""
0049 "The **Map Mode** of the Image Area which displays images with GPS data on a "
0050 "map depending on the selection on the Left Sidebar, e.g. the images in the "
0051 "album you selected in the Album View, the images with a certain tag assigned "
0052 "(selected in the Tag View), with a certain label and so on. This is only "
0053 "available in digiKam."
0054 msgstr ""
0055 "De **Kaartmodus** van het afbeeldingsgebied dat afbeeldingen toont met GPS-"
0056 "gegevens op een kaart afhankelijk van de selectie in de linker zijbalk, "
0057 "bijv. de afbeeldingen in het album dat u hebt geselecteerd in de "
0058 "Albumweergave, de afbeeldingen met een bepaalde toegekende tag (geselecteerd "
0059 "in de Tagweergave), met een bepaald label enzovoort. Dit is alleen "
0060 "beschikbaar in digiKam."
0061 
0062 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:22
0063 msgid ""
0064 "The :ref:`Maps Search section <mapsearch_view>` on the Left Sidebar of "
0065 "digiKam which is the search tool for finding images by their GPS data. This "
0066 "is also only available in digiKam."
0067 msgstr ""
0068 "De :ref:`Sectie zoeken op de kaart <mapsearch_view>` in de linker zijbalk "
0069 "van digiKam, die het zoekhulpmiddel is voor zoeken in afbeeldingen op hun "
0070 "GPS-gegevens. Dit is alleen beschikbaar in digiKam."
0071 
0072 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:24
0073 msgid ""
0074 "The :ref:`Geolocation Editor <geoeditor_overview>` which is accessible via :"
0075 "menuselection:`Item --> Edit Geolocation...` :kbd:`Ctrl+Shift+G` (:"
0076 "menuselection:`File --> Edit Geolocation...` in Showfoto) and allows to set "
0077 "and to edit GPS data."
0078 msgstr ""
0079 "De :ref:`Bewerker van geo-locatie <geoeditor_overview>` die toegankelijk is "
0080 "via :menuselection:`Item --> Geo-locatie bewerken...` :kbd:`Ctrl+Shift+G` (:"
0081 "menuselection:`Bestand --> Geo-locatie bewerken...` in Showfoto) en biedt "
0082 "het instellen en bewerken van GPS-gegevens."
0083 
0084 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:26
0085 msgid ""
0086 "The **Map** tab on the Right Sidebar we are talking about here which shows "
0087 "the location of the image on a map and is purely informative."
0088 msgstr ""
0089 "Het tabblad **Kaart** in de rechter zijbalk waarover hier wordt gesproken, "
0090 "toont de locatie van de afbeelding op een kaart en is puur informatief."
0091 
0092 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:28
0093 msgid ""
0094 "This tab shows a map of orientation where you will find a marker or a "
0095 "thumbnail to indicate the GPS location of the selected image. The GPS "
0096 "coordinates and the time information are displayed below the widget. You can "
0097 "zoom in and out with the mouse wheel by either scrolling it or hold and drag "
0098 "it. Pan by holding down the left mouse button."
0099 msgstr ""
0100 "Dit tabblad toont een kaart ter oriƫntatie waarop u een markering vindt of "
0101 "een miniatuur om de GPS-locatie van de geselecteerde afbeelding aan te "
0102 "geven. De GPS-coƶrdinaten en de tijdinformatie worden onder het widget "
0103 "weergegeven. U kunt met het muiswiel in- en uitzoomen door het naar keuze te "
0104 "scrollen of door te verslepen. Wandel over de kaart door de linker muisknop "
0105 "in te drukken."
0106 
0107 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:34
0108 msgid "The Map View From Right Sidebar"
0109 msgstr "De kaartweergave in de rechte zijbalk"
0110 
0111 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:36
0112 msgid ""
0113 "For navigating on the map, refer to the :ref:`Map Search section "
0114 "<mapsearch_view>`. The meaning of **GPS** and functions and buttons that "
0115 "apply to all three geolocation parts are described in the :ref:`Geolocation "
0116 "Editor chapter <geoeditor_overview>` of this handbook. This applies to the "
0117 "context menu on the map and the line of buttons under the map except the "
0118 "last one."
0119 msgstr ""
0120 "Voor navigeren op de kaart wordt verwezen naar de :ref:`Sectie zoeken op de "
0121 "kaart <mapsearch_view>`. De betekenis van **GPS** en functies en knoppen die "
0122 "van toepassing zijn op alle drie delen van de geo-locatie zijn beschreven in "
0123 "het :ref:`hoofdstuk bewerker van geo-locatie <geoeditor_overview>` van deze "
0124 "handleiding. Dit is van toepassing op het contextmenu op de kaart en de rij "
0125 "knoppen onder de kaart behalve de laatste."
0126 
0127 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:38
0128 msgid ""
0129 "For information about the different map services you can use the drop-down "
0130 "field under the line of buttons. Choose a service here and then click the "
0131 "**See more information on the Internet** button to the right."
0132 msgstr ""
0133 "Voor informatie over de verschillende services voor kaarten kunt u het "
0134 "afrolveld onder de rij knoppen gebruiken. Kies daar een service en druk op "
0135 "de knop **Zie meer informatie op het internet** rechts."
0136 
0137 #: ../../right_sidebar/maps_view.rst:40
0138 msgid ""
0139 "The displayed positioning data are actually stored in the image's Exif tags. "
0140 "That allows the location to be read by any other application that can "
0141 "understand Exif GPS data."
0142 msgstr ""
0143 "De getoonde positiegegevens zijn eigenlijk in de Exif-tags van de foto "
0144 "opgeslagen. Hierdoor kan de locatie door elk ander programma, dat Exif GPS-"
0145 "gegevens begrijpt, worden begrepen."
0146 
0147 #, fuzzy
0148 #~ msgid "All four are based on the Marble widget."
0149 #~ msgstr "Alle vier zijn gebaseerd op het &marble; widget."