Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/post_processing/media_server.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 09:49+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../post_processing/media_server.rst:1
0021 msgid "The digiKam Tool to Share With DLNA"
0022 msgstr "Het hulpmiddel Delen met DLNA van digiKam"
0023 
0024 #: ../../post_processing/media_server.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, dlna, upnp, share"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, dlna, upnp, share, delen"
0031 
0032 #: ../../post_processing/media_server.rst:14
0033 msgid "Media Server"
0034 msgstr "Mediaserver"
0035 
0036 #: ../../post_processing/media_server.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../post_processing/media_server.rst:18
0041 msgid ""
0042 "DLNA Media-Server is used to automatically export digiKam photos through the "
0043 "local network to other `DLNA-compliant devices <https://en.wikipedia.org/"
0044 "wiki/Digital_Living_Network_Alliance>`_ like smart phones, TV, and tablets."
0045 msgstr ""
0046 "De DLNA-mediaserver wordt gebruikt om automatisch foto's uit digiKam te "
0047 "exporteren via het lokale netwerk naar andere `DLNA-compliant apparaten "
0048 "<https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Living_Network_Alliance>`_ zoals "
0049 "smartphones, tv's en tablets."
0050 
0051 #: ../../post_processing/media_server.rst:20
0052 msgid ""
0053 "To start the media-server, head to the **Tools** tab from the **Right "
0054 "Sidebar**. You will find the **Share with DLNA** icon on the list. You can "
0055 "also start it from the :menuselection:`Tools --> Share with DLNA` menu "
0056 "entry. The media-server window will open as follows:"
0057 msgstr ""
0058 "Om de mediaserver te starten, ga naar het tabblad **Hulpmiddelen** in de "
0059 "**Rechter zijbalk**. U zult het pictogram **Delen met DLNA** in de lijst "
0060 "vinden. U kunt het ook starten vanuit het menu-item :menuselection:"
0061 "`Hulpmiddelen --> Delen met DLNA` . Het venster mediaserver zal als volgt "
0062 "openen:"
0063 
0064 #: ../../post_processing/media_server.rst:26
0065 msgid "The DLNA Media-Server Dialog"
0066 msgstr "De dialoog DLNA-mediaserver"
0067 
0068 #: ../../post_processing/media_server.rst:28
0069 msgid ""
0070 "To share items just select your desired **Albums** from the nested lists. "
0071 "You can share from physical **Albums**, or virtual **Tags**, **Searches**, "
0072 "and **Labels**. When the selection is done, press the **Start** button, a "
0073 "wheel on the right side will indicate that server is currently running."
0074 msgstr ""
0075 "Om items te delen selecteer gewoon uw gewenste **Albums** uit de geneste "
0076 "lijsten. U kunt delen uit fysieke **Albums** of virtuele **Tags**, "
0077 "**Zoekopdrachten** en **Labels**. Nadat de selectie is gedaan, druk op de "
0078 "knop **Starten**, een wiel aan de rechterkant zal aangeven dat de server nu "
0079 "actief is."
0080 
0081 #: ../../post_processing/media_server.rst:30
0082 msgid ""
0083 "You can hide this media-server window (without closing the actual server) "
0084 "using the **Ok** button. If you want shutdown the server, re-open the Media-"
0085 "Server dialog and press the **Stop** button. Note that the files and folders "
0086 "you specify will be saved for you to use in later sessions."
0087 msgstr ""
0088 "U kunt dit mediaservervenster verbergen (zonder echt de actuele server te "
0089 "sluiten) met de knop **Ok**. Als u de server wilt afsluiten, open de "
0090 "mediaserverdialoog opnieuw en druk op de knop **Stoppen**. Merk op dat de "
0091 "bestanden en mappen die u hebt gespecificeerd voor u opgeslagen zullen "
0092 "worden om in latere sessies te gebruiken."
0093 
0094 #: ../../post_processing/media_server.rst:32
0095 msgid ""
0096 "Use the option **Start Server at Startup** if you want to run the media-"
0097 "server automatically once you start digiKam."
0098 msgstr ""
0099 "Gebruik de optie **Server starten bij opstarten** als u de mediaserver "
0100 "automatisch wilt opstarten nadat u digiKam opstart."
0101 
0102 #: ../../post_processing/media_server.rst:38
0103 msgid "The DLNA Media-Server is Running and can be Closed with the Stop Button"
0104 msgstr ""
0105 "De DLNA mediaserver is actief en kan gesloten worden met de knop Stoppen"
0106 
0107 #: ../../post_processing/media_server.rst:40
0108 msgid ""
0109 "After you start the media-server, you might have to wait for about 30 "
0110 "seconds to one minute before other devices in the network can see your "
0111 "server, so please be patient."
0112 msgstr ""
0113 "Nadat u de mediaserver start moet u misschien 30 seconden tot een minuut "
0114 "wachten voordat andere apparaten in het netwerk uw server kunnen zien, wees "
0115 "dus even geduldig."
0116 
0117 #: ../../post_processing/media_server.rst:42
0118 msgid ""
0119 "This server was tested with some client applications. This list includes:"
0120 msgstr "Deze server is getest met enige client-applicaties. Deze lijst bevat:"
0121 
0122 #: ../../post_processing/media_server.rst:44
0123 msgid "GUPnP AV (PC - archlinux)"
0124 msgstr "GUPnP AV (PC - archlinux)"
0125 
0126 #: ../../post_processing/media_server.rst:46
0127 msgid "Kodi media player (Android TV)"
0128 msgstr "Kodi-mediaspeler (Android TV)"
0129 
0130 #: ../../post_processing/media_server.rst:48
0131 msgid "BubbleUPnP (Android Tablet)"
0132 msgstr "BubbleUPnP (Android-tablet)"
0133 
0134 #: ../../post_processing/media_server.rst:50
0135 msgid "MediaHouse (Android Phone)"
0136 msgstr "MediaHouse (Android-telefoon)"
0137 
0138 #: ../../post_processing/media_server.rst:52
0139 msgid "AnDLNA (Android)"
0140 msgstr "AnDLNA (Android)"
0141 
0142 #: ../../post_processing/media_server.rst:54
0143 msgid ""
0144 "VLC media player 3.0.16 (PC - Ubuntu) - Note: Older versions of VLC do not "
0145 "work properly."
0146 msgstr ""
0147 "VLC mediaspeler 3.0.16 (PC - Ubuntu) - Opmerking: Oudere versies van VLC "
0148 "werken niet goed."
0149 
0150 #: ../../post_processing/media_server.rst:60
0151 msgid ""
0152 "The Shared Contents from digiKam Discovered Over the Network by VLC Media "
0153 "Player"
0154 msgstr ""
0155 "De gedeelde inhoud uit digiKam ontdekt over het netwerk door de VLC "
0156 "mediaspeler"
0157 
0158 #~ msgid ""
0159 #~ "To add Items just select albums to share from the nested list. You can "
0160 #~ "share from physical Albums, Tags, Searches, and Labels. When the "
0161 #~ "selection is done, press the **Start** button, a wheel on the right will "
0162 #~ "indicate that server is currently running. You can hide this mediaserver "
0163 #~ "window (without closing the actual server) using the Hide Window button. "
0164 #~ "If you want to close the window AND the server, press the ordinary cross "
0165 #~ "to the top-right of the window. Note that the files and folders you "
0166 #~ "specify will be saved for you to use in later sessions."
0167 #~ msgstr ""
0168 #~ "Om items toe te voegen selecteer gewoon te delen albums uit de geneste "
0169 #~ "lijst. U kunt delen uit fysieke Albums, Tags, Zoekopdrachten en Labels. "
0170 #~ "Wanneer de selectie is gedaan, druk op de knop **Starten**, een wiel "
0171 #~ "rechts zal aangeven dat de server nu actief is. U kunt dit venster "
0172 #~ "mediaserver verbergen (zonder de actuele server te sluiten) met de knop "
0173 #~ "**Venster verbergen**. Als u het venster EN de server wilt sluiten, druk "
0174 #~ "op het gewone kruis rechtsboven in het venster. Merk op dat de bestanden "
0175 #~ "en mappen die u hebt gespecificeerd voor u opgeslagen zullen worden om "
0176 #~ "later in sessies te kunnen gebruiken."
0177 
0178 #~ msgid "If you want to shutdown the server, just press the **Stop** button."
0179 #~ msgstr "Als u de server wilt stoppen klikt dan op de knop **Stoppen**."