Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/menu_descriptions/menu_showfoto.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 11:31+0200\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0019 0020 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:1 0021 msgid "digiKam Showfoto Menu Descriptions" 0022 msgstr "Menubeschrijvingen van digiKam Showfoto" 0023 0024 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, menu, showfoto" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, menu, showfoto" 0031 0032 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:14 0033 msgid "Showfoto Menu" 0034 msgstr "Menu van Showfoto" 0035 0036 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:22 0041 msgid "The Showfoto Editor Menu" 0042 msgstr "Het menu Bewerken van Showfoto" 0043 0044 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:24 0045 msgid "" 0046 "**Showfoto** menu is mostly the same than **digiKam Image Editor**. Only few " 0047 "differences are presents in **File** and **Settings**, and **Help** entries " 0048 "due to the lack of database support." 0049 msgstr "" 0050 "Het menu van **Showfoto** is meestal hetzelfde als die van de " 0051 "**Afbeeldingsbewerker van digiKam**. Alleen zijn er een paar verschillen " 0052 "aanwezig in items **Bestand**, **Instellingen** en **Help**, vanwege gebrek " 0053 "aan ondersteuning van een database." 0054 0055 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:30 0056 msgid "" 0057 "When switching in **Full-Screen Mode** :kbd:`Ctrl+Shift+F`, or when you " 0058 "**Hide Menubar** :kbd:`Ctrl+M`, the main menu will be available on the right " 0059 "side of tool-bar with the **Hamburger Button** |icon_hamburger|." 0060 msgstr "" 0061 "Na omschakelen naar **Modus volledig scherm** :kbd:`Ctrl+Shift+F`, of " 0062 "wanneer **Menubalk verbergen** :kbd:`Ctrl+M` gebruikt, zal het hoofdmenu " 0063 "rechts op de werkbalk toegankelijk zijn met de **Hamburgerknop** |" 0064 "icon_hamburger|." 0065 0066 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:33 0067 msgid "The File Menu" 0068 msgstr "Het menu Bestand" 0069 0070 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:35 0071 msgid ":menuselection:`File --> Open` :kbd:`Ctrl+O`" 0072 msgstr ":menuselection:`Bestand --> Openen` :kbd:`Ctrl+O`" 0073 0074 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:37 0075 msgid "Open files from your local storage." 0076 msgstr "Bestanden uit uw lokale opslag openen." 0077 0078 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:39 0079 msgid ":menuselection:`File --> Open folder` :kbd:`Ctrl+Shift+O`" 0080 msgstr ":menuselection:`Bestand --> Map openen` :kbd:`Ctrl+Shift+O`" 0081 0082 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:41 0083 msgid "Open all files from a directory located on your local storage." 0084 msgstr "Alle bestanden uit een map op uw lokale opslag openen." 0085 0086 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:43 0087 msgid ":menuselection:`File --> Delete File` :kbd:`Del`" 0088 msgstr ":menuselection:`Bestand --> Bestand verwijderen` :kbd:`Del`" 0089 0090 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:45 0091 msgid "Delete permanently current file loaded in the canvas." 0092 msgstr "Het nu in het werkveld geladen bestand definitief verwijderen." 0093 0094 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:47 0095 msgid "" 0096 "For the rest of menu entries, see description from :ref:`Image Editor " 0097 "<menu_editorfile>` section. Versioning options do not exit here." 0098 msgstr "" 0099 "Voor de overige menu-items, zie beschrijving uit de sectie :ref:" 0100 "`Afbeeldingsbewerker <menu_editorfile>`. Opties voor met versies bestaat " 0101 "hier niet." 0102 0103 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:50 0104 msgid "The Edit Menu" 0105 msgstr "Het menu Bewerken" 0106 0107 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:52 0108 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editoredit>` section." 0109 msgstr "" 0110 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker <menu_editoredit>`." 0111 0112 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:55 0113 msgid "The Color Menu" 0114 msgstr "Het menu Kleur" 0115 0116 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:57 0117 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editorcolor>` section." 0118 msgstr "" 0119 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker <menu_editorcolor>`." 0120 0121 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:60 0122 msgid "The Enhance Menu" 0123 msgstr "Het menu Verbeteren" 0124 0125 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:62 0126 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editorenhance>` section." 0127 msgstr "" 0128 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker " 0129 "<menu_editorenhance>`." 0130 0131 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:65 0132 msgid "The Transform Menu" 0133 msgstr "Het menu Transformeren" 0134 0135 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:67 0136 msgid "" 0137 "See description from :ref:`Image Editor <menu_editortransform>` section." 0138 msgstr "" 0139 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker " 0140 "<menu_editortransform>`." 0141 0142 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:70 0143 msgid "The Decorate Menu" 0144 msgstr "Het menu Decoreren" 0145 0146 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:72 0147 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editordecorate>` section." 0148 msgstr "" 0149 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker " 0150 "<menu_editordecorate>`." 0151 0152 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:75 0153 msgid "The Effects Menu" 0154 msgstr "Het menu Effecten" 0155 0156 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:77 0157 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editoreffects>` section." 0158 msgstr "" 0159 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker " 0160 "<menu_editoreffects>`." 0161 0162 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:80 0163 msgid "The View Menu" 0164 msgstr "Het menu Beeld" 0165 0166 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:82 0167 msgid "See description from :ref:`Image Editor <menu_editorview>` section." 0168 msgstr "" 0169 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Afbeeldingsbewerker <menu_editorview>`." 0170 0171 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:85 0172 msgid "The Tools Menu" 0173 msgstr "Het menu Hulpmiddelen" 0174 0175 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:87 0176 msgid ":menuselection:`Tools --> DNG Convert`" 0177 msgstr ":menuselection:`Hulpmiddelen --> Converteren naar DNG`" 0178 0179 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:89 0180 msgid "" 0181 "Batch tool to :ref:`convert RAW files to DNG containers " 0182 "<showfoto_dngconvert>`." 0183 msgstr "" 0184 "Hulpmiddel voor in bulk :ref:`RAW-bestanden naar DNG-containers converteren " 0185 "<showfoto_dngconvert>`." 0186 0187 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:91 0188 msgid "" 0189 "For the rest of menu entries, see description from :ref:`Main Window " 0190 "<menu_maintools>` section about Generic plugins. Database options do not " 0191 "exist here." 0192 msgstr "" 0193 "Voor de overige menu-items, zie beschrijving uit de sectie :ref:" 0194 "`Hoofdvenster <menu_maintools>` over algemene plug-ins. Opties voor een " 0195 "database bestaan hier niet." 0196 0197 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:94 0198 msgid "The Import Menu" 0199 msgstr "Het menu Importeren" 0200 0201 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:96 0202 msgid "" 0203 "See description from :ref:`Main Window <menu_mainimport>` section about " 0204 "Import plugins." 0205 msgstr "" 0206 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Hoofdvenster <menu_mainimport>` over " 0207 "plug-ins voor importeren." 0208 0209 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:99 0210 msgid "The Export Menu" 0211 msgstr "Het menu Exporteren" 0212 0213 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:101 0214 msgid "" 0215 "See description from :ref:`Main Window <menu_mainexport>` section about " 0216 "Export plugins." 0217 msgstr "" 0218 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Hoofdvenster <menu_mainexport>` over " 0219 "plug-ins voor exporteren." 0220 0221 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:104 0222 msgid "The Settings Menu" 0223 msgstr "Het menu Instellingen" 0224 0225 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:106 0226 msgid "See description from :ref:`Main Window <menu_mainsettings>` section." 0227 msgstr "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Hoofdvenster <menu_mainsettings>`." 0228 0229 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:109 0230 msgid "The Help Menu" 0231 msgstr "Het menu Help" 0232 0233 #: ../../menu_descriptions/menu_showfoto.rst:111 0234 msgid "" 0235 "See description from :ref:`Main Window <menu_mainhelp>` section. Database " 0236 "options do not exist here." 0237 msgstr "" 0238 "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Hoofdvenster <menu_mainhelp>`. Opties " 0239 "voor een database bestaan hier niet." 0240 0241 #~ msgid "Image Editor Menu" 0242 #~ msgstr "Menu van afbeeldingsbewerker" 0243 0244 #~ msgid "" 0245 #~ "See description from :ref:`Main Window <menu_mainhelp>` section. Options " 0246 #~ "relevant of database are not presents in Showfoto." 0247 #~ msgstr "" 0248 #~ "Zie beschrijving in de sectie :ref:`Hoofdvenster <menu_mainhelp>`. Opties " 0249 #~ "relevant voor de database zijn niet aanwezig in Showfoto."