Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_thumbnails.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-06 10:49+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1 0021 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Thumbnails" 0022 msgstr "Hulpmiddel voor onderhoud van digiKam voor miniaturen opnieuw bouwen" 0023 0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, maintenance, thumbnails" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, onderhoud, miniaturen" 0031 0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:14 0033 msgid "Rebuild Thumbnails" 0034 msgstr "Miniaturen opnieuw aanmaken" 0035 0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:22 0041 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild Thumbnails" 0042 msgstr "De opties voor onderhoud van digiKam voor miniaturen opnieuw bouwen" 0043 0044 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:24 0045 msgid "" 0046 "Rebuilding the thumbnails might be necessary if you worked on your images " 0047 "with other applications or if you changed the thumbnail size." 0048 msgstr "" 0049 "Opnieuw bouwen van de miniaturen kan nodig zijn als u aan uw afbeeldingen " 0050 "met andere toepassingen hebt gewerkt of als u de grootte van de miniaturen " 0051 "hebt gewijzigd." 0052 0053 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:26 0054 msgid "" 0055 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Tree-Views** " 0056 "tab from **Views** panel, the option **Use Large Thumbnail Size for High " 0057 "Screen Resolution** can be turned on to render **Icon-View** with large " 0058 "thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used. By default this " 0059 "option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 " 0060 "pixels." 0061 msgstr "" 0062 "Uit :menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en tabblad " 0063 "**Boomstructuurweergave** uit paneel **Weergaven**, kan de **Grote " 0064 "miniatuurgrootte voor hoge resolutie schermen** aangezet worden om de " 0065 "**Pictogramweergave** te tonen met grote miniaturen, bijvoorbeeld wanneer " 0066 "een 4K monitor wordt gebruikt. Standaard is deze optie uitgeschakeld en is " 0067 "de maximale grootte van een miniatuur beperkt tot 256x256 pixels." 0068 0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:28 0070 msgid "" 0071 "When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 " 0072 "pixels. This option will store more data in thumbnail database and will use " 0073 "more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and this " 0074 "**Rebuild Thumbnails** tool needs to be processed over whole collections." 0075 msgstr "" 0076 "Wanneer deze optie is ingeschakeld, kan de grootte van miniaturen uitgebreid " 0077 "worden tot 512x512 pixels. Deze optie zal meer gegevens in de database voor " 0078 "miniaturen opslaan en zal meer systeemgeheugen gebruiken. digiKam moet " 0079 "opnieuw gestart worden om effectief te worden en deze **Miniaturen opnieuw " 0080 "bouwen** moet worden uitgevoerd over de gehele verzameling." 0081 0082 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:34 0083 msgid "The digiKam Views Setup Panel and the Large Thumbnail Option" 0084 msgstr "Het weergaveopzetpaneel van digiKam en de optie grote miniaturen" 0085 0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:38 0087 msgid "" 0088 "Even if thumbnails are stored in the database using wavelets compression PGF " 0089 "format, large collection can generate huge database storage. Take a care to " 0090 "use a place to store the database with enough space available." 0091 msgstr "" 0092 "Zelfs als miniaturen opgeslagen zijn in de database met wavelets-compressie " 0093 "PGF-formaat, kunnen grote verzadiging een enorm veel opslag in de database " 0094 "genereren. Wees voorzichtig bij het gebruik van een plaats voor de database " 0095 "te gebruiken met genoeg beschikbare ruimte." 0096 0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:42 0098 msgid "" 0099 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Behaviour** " 0100 "tab from **Miscelleneous** panel, the **Scan** options can speed up the " 0101 "process in the first case or if you just added pictures to your collection." 0102 msgstr "" 0103 "Uit :menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en tabblad " 0104 "**Gedrag** uit paneel **Diversen**, kan de optie **Scannen** het proces in " 0105 "het eerste geval versnellen of als u zojuist afbeeldingen aan uw verzameling " 0106 "hebt toegevoegd." 0107 0108 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:44 0109 msgid "" 0110 "While the rebuild thumbnails process is under progress, notification on the " 0111 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items " 0112 "already done." 0113 msgstr "" 0114 "Terwijl het proces voor opnieuw bouwen van miniaturen voortgang vindt, " 0115 "zullen meldingen rechtsonder op het hoofdvenster zichtbaar worden om aan te " 0116 "geven hoeveel items al zijn gedaan." 0117 0118 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:50 0119 msgid "The Rebuild Thumbnails Process Working in the Background" 0120 msgstr "Het proces miniaturen opnieuw bouwen werkend in de achtergrond" 0121 0122 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:54 0123 msgid "" 0124 "This process can also be directly called by :kbd:`F5` keyboard shortcuts to " 0125 "rebuild thumbnails for the current selected album." 0126 msgstr "" 0127 "Dit proces kan ook direct aangeroepen worden door de sneltoets :kbd:`F5` om " 0128 "miniaturen opnieuw te bouwen voor het nu geselecteerde album."