Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_thumbnails.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-06 10:49+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1
0021 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Thumbnails"
0022 msgstr "Hulpmiddel voor onderhoud van digiKam voor miniaturen opnieuw bouwen"
0023 
0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, maintenance, thumbnails"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, onderhoud, miniaturen"
0031 
0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:14
0033 msgid "Rebuild Thumbnails"
0034 msgstr "Miniaturen opnieuw aanmaken"
0035 
0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:22
0041 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild Thumbnails"
0042 msgstr "De opties voor onderhoud van digiKam voor miniaturen opnieuw bouwen"
0043 
0044 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:24
0045 msgid ""
0046 "Rebuilding the thumbnails might be necessary if you worked on your images "
0047 "with other applications or if you changed the thumbnail size."
0048 msgstr ""
0049 "Opnieuw bouwen van de miniaturen kan nodig zijn als u aan uw afbeeldingen "
0050 "met andere toepassingen hebt gewerkt of als u de grootte van de miniaturen "
0051 "hebt gewijzigd."
0052 
0053 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:26
0054 msgid ""
0055 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Tree-Views** "
0056 "tab from **Views** panel, the option **Use Large Thumbnail Size for High "
0057 "Screen Resolution** can be turned on to render **Icon-View** with large "
0058 "thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used. By default this "
0059 "option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 "
0060 "pixels."
0061 msgstr ""
0062 "Uit :menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en tabblad "
0063 "**Boomstructuurweergave** uit paneel **Weergaven**, kan de **Grote "
0064 "miniatuurgrootte voor hoge resolutie schermen** aangezet worden om de "
0065 "**Pictogramweergave** te tonen met grote miniaturen, bijvoorbeeld wanneer "
0066 "een 4K monitor wordt gebruikt. Standaard is deze optie uitgeschakeld en is "
0067 "de maximale grootte van een miniatuur beperkt tot 256x256 pixels."
0068 
0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:28
0070 msgid ""
0071 "When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 "
0072 "pixels. This option will store more data in thumbnail database and will use "
0073 "more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and this "
0074 "**Rebuild Thumbnails** tool needs to be processed over whole collections."
0075 msgstr ""
0076 "Wanneer deze optie is ingeschakeld, kan de grootte van miniaturen uitgebreid "
0077 "worden tot 512x512 pixels. Deze optie zal meer gegevens in de database voor "
0078 "miniaturen opslaan en zal meer systeemgeheugen gebruiken. digiKam moet "
0079 "opnieuw gestart worden om effectief te worden en deze **Miniaturen opnieuw "
0080 "bouwen** moet worden uitgevoerd over de gehele verzameling."
0081 
0082 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:34
0083 msgid "The digiKam Views Setup Panel and the Large Thumbnail Option"
0084 msgstr "Het weergaveopzetpaneel van digiKam en de optie grote miniaturen"
0085 
0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:38
0087 msgid ""
0088 "Even if thumbnails are stored in the database using wavelets compression PGF "
0089 "format, large collection can generate huge database storage. Take a care to "
0090 "use a place to store the database with enough space available."
0091 msgstr ""
0092 "Zelfs als miniaturen opgeslagen zijn in de database met wavelets-compressie "
0093 "PGF-formaat, kunnen grote verzadiging een enorm veel opslag in de database "
0094 "genereren. Wees voorzichtig bij het gebruik van een plaats voor de database "
0095 "te gebruiken met genoeg beschikbare ruimte."
0096 
0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:42
0098 msgid ""
0099 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Behaviour** "
0100 "tab from **Miscelleneous** panel, the **Scan** options can speed up the "
0101 "process in the first case or if you just added pictures to your collection."
0102 msgstr ""
0103 "Uit :menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en tabblad "
0104 "**Gedrag** uit paneel **Diversen**, kan de optie **Scannen** het proces in "
0105 "het eerste geval versnellen of als u zojuist afbeeldingen aan uw verzameling "
0106 "hebt toegevoegd."
0107 
0108 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:44
0109 msgid ""
0110 "While the rebuild thumbnails process is under progress, notification on the "
0111 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items "
0112 "already done."
0113 msgstr ""
0114 "Terwijl het proces voor opnieuw bouwen van miniaturen voortgang vindt, "
0115 "zullen meldingen rechtsonder op het hoofdvenster zichtbaar worden om aan te "
0116 "geven hoeveel items al zijn gedaan."
0117 
0118 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:50
0119 msgid "The Rebuild Thumbnails Process Working in the Background"
0120 msgstr "Het proces miniaturen opnieuw bouwen werkend in de achtergrond"
0121 
0122 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:54
0123 msgid ""
0124 "This process can also be directly called by :kbd:`F5` keyboard shortcuts to "
0125 "rebuild thumbnails for the current selected album."
0126 msgstr ""
0127 "Dit proces kan ook direct aangeroepen worden door de sneltoets :kbd:`F5` om "
0128 "miniaturen opnieuw te bouwen voor het nu geselecteerde album."