Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_quality.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:10+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1 0021 msgid "digiKam Maintenance Tool to Sort Image by Quality" 0022 msgstr "Het hulpmiddel Onderhoud van digiKam voor sorteren op kwaliteit" 0023 0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, quality, pick-label, deep-learning" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, kwaliteit, keuzelabel, deep-learning" 0031 0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:14 0033 msgid "Image Quality Sorter" 0034 msgstr "Sorteerder op kwaliteit van afbeeldingen" 0035 0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:22 0041 msgid "The digiKam Maintenance Options for Image Quality Sorter" 0042 msgstr "De opties van Onderhoud van digiKam voor sorteren op kwaliteit" 0043 0044 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:24 0045 msgid "" 0046 "The tool will parse the items to determine the **Quality** and sort them " 0047 "with the **Pick Label** properties in database as:" 0048 msgstr "" 0049 "Het hulpmiddel zal de items ontleden om de **Kwaliteit** te bepalen en ze te " 0050 "sorteren met de eigenschappen van het **Keuzelabel** in de database als:" 0051 0052 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:26 0053 msgid "The **Red** flag for **Rejected**." 0054 msgstr "De **Rode** vlag voor **Afgewezen**." 0055 0056 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:28 0057 msgid "The **Yellow** flag for **Pending**." 0058 msgstr "De **Gele** vlag voor **In behandeling**." 0059 0060 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:30 0061 msgid "The **Green** flag for **Accepted**." 0062 msgstr "De **Groene** vlag voor **Geaccepteerd**." 0063 0064 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:32 0065 msgid "" 0066 "The Image Quality Sorter assigns Pick Labels to items according to the " 0067 "default settings in :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and " 0068 "the **Image Quality Sorter** settings panel, or a dedicated settings tuned " 0069 "in this view." 0070 msgstr "" 0071 "De Sorteerder op kwaliteit van afbeeldingen kent Keuzelabels toe aan items " 0072 "volgens de standaard instellingen in :menuselection:`Instellingen --> " 0073 "digiKam configureren...` en het instellingenpaneel **Sorteerder op kwaliteit " 0074 "van afbeeldingen** of toegewijde instellingen fijn afgeregeld in deze " 0075 "weergave." 0076 0077 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:34 0078 msgid "" 0079 "The quality **score** to determine the **Pick Label** property can be " 0080 "evaluated by two ways: using four basic factors sabotaging the images " 0081 "(**Blur**, **Noise**, **Exposure**, and **Compression**), or using a **deep " 0082 "learning neural network engine**." 0083 msgstr "" 0084 "De **score** op kwaliteit om de eigenschap **Keuzelabel** te bepalen kan " 0085 "geëvalueerd worden op twee manieren: met gebruik van vier basisfactoren, die " 0086 "de afbeeldingen verstoren (**Vervaging**, **Ruis**, **Belichting** en " 0087 "**Compressie**) of een **deep-learning neuraal netwerk-engine**." 0088 0089 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:36 0090 msgid "" 0091 "The first one helps to determine whether images are distorted by the basic " 0092 "factors, however it demands some drawbacks as fine-tuning from the user’s " 0093 "side and it cannot work along the aesthetic image processing." 0094 msgstr "" 0095 "De eerste helpt om te bepalen of afbeeldingen verstoord zijn door de basis " 0096 "factoren, het vraagt echter enige nadelen zoals fijn afregelen vanuit de " 0097 "gebruiker en het kan niet werken naast de esthetische beeldverwerking." 0098 0099 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:38 0100 msgid "" 0101 "The second one uses an artificial intelligence approach based on `this model " 0102 "<https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ to predict the " 0103 "score. As deep-learning is an end-to-end solution, it doesn’t require hyper-" 0104 "parameter settings, and make this feature easier to use." 0105 msgstr "" 0106 "De tweede gebruikt een benadering met kunstmatige intelligentie gebaseerd op " 0107 "`dit model <https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ om de " 0108 "score te voorspellen. Omdat deep-learning een eind-tot-eind oplossing is, " 0109 "vereist het geen hyper-parameterinstellingen en maakt het deze functie " 0110 "gemakkelijker te gebruiken." 0111 0112 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:42 0113 msgid "" 0114 "Since it is a time consuming process it's a good idea to check Work on all " 0115 "processor cores and restrict the job to certain albums or tags." 0116 msgstr "" 0117 "Omdat het een proces is dat veel tijd kost is het een goed idee **Werken op " 0118 "alle processorkernen** te activeren en de job tot bepaalde albums of tags te " 0119 "beperken." 0120 0121 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:44 0122 msgid "" 0123 "All the **Image Quality Sorter** settings is described in :ref:`the " 0124 "dedicated section <imgqsort_settings>` from **Setup Application** section." 0125 msgstr "" 0126 "Alle instellingen van de **Afbeeldingen op kwaliteit sorteren** is " 0127 "beschreven in :ref:`de toegespitste sectie <imgqsort_settings>` uit de " 0128 "sectie **Toepassing instellen**." 0129 0130 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:46 0131 msgid "" 0132 "The **Scan Mode** settings allows to configure how the database information " 0133 "for the items from the selected collection will be processed. **Clean all " 0134 "and re-scan** reset all data and scan items from scratch, **Scan non-" 0135 "assigned only** will be faster to process non registered items with **Pick " 0136 "Labels**." 0137 msgstr "" 0138 "De instellingen **Scanmodi** biedt het configureren hoe de database-" 0139 "informatie voor de items uit de geselecteerde verzameling verwerk zal " 0140 "worden. **Alles opschonen en opnieuw scannen** reset alle gegevens en scant " 0141 "items vanuit niets, **Scan alleen niet-toegekende** zal sneller zijn om niet " 0142 "geregistreerde items te verwerken met **Keuzelabels**." 0143 0144 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:48 0145 msgid "" 0146 "While the image quality sorting process is under progress, notification on " 0147 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of " 0148 "items already done." 0149 msgstr "" 0150 "Terwijl het proces voor sorteren op kwaliteit voortgang vindt, zullen " 0151 "meldingen rechtsonder op het hoofdvenster zichtbaar worden om aan te geven " 0152 "hoeveel items al zijn gedaan." 0153 0154 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:54 0155 msgid "The digiKam Image Quality Sorter Process Running in the Background" 0156 msgstr "" 0157 "Het proces afbeeldingen sorteren op kwaliteit van digiKam dat draait in de " 0158 "achtergrond" 0159 0160 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:56 0161 msgid "" 0162 "The quality sorting results will appears in :ref:`the Labels view " 0163 "<labels_view>` from the right sidebar." 0164 msgstr "" 0165 "De resultaten van sorteren op kwaliteit zullen verschijnen in :ref:`de " 0166 "Labelsweergave <labels_view>` uit de rechter zijbalk." 0167 0168 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:62 0169 msgid "The digiKam Pick Labels from Left Sidebar" 0170 msgstr "De Keuzelabels van digiKam uit de linker zijbalk" 0171 0172 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:66 0173 msgid "" 0174 "To run properly, the process needs the deep-learning model to download at " 0175 "the first run of digiKam. See :ref:`the Quick Start section <quick_start>` " 0176 "for details." 0177 msgstr "" 0178 "Om juist uitgevoerd te worden moet het proces het model deep-learning " 0179 "hebben, die gedownload is bij de eerste keer uitvoeren van digiKam. Zie :ref:" 0180 "`de sectie Snelle start <quick_start>` voor details."