Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 14:43+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1
0021 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool"
0022 msgstr "Overzicht van hulpmiddel voor onderhoud van digiKam"
0023 
0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, overview"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, overzicht"
0031 
0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14
0033 msgid "Overview"
0034 msgstr "Overzicht"
0035 
0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18
0041 msgid ""
0042 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image "
0043 "collections and database contents."
0044 msgstr ""
0045 "Onderhoud is een hulpmiddel om processen in de achtergrond uit te voeren om "
0046 "verzamelingen van afbeeldingen en de inhoud van de database te onderhouden."
0047 
0048 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20
0049 msgid ""
0050 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on "
0051 "your images collection also with other programs it might be necessary to run "
0052 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** "
0053 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality "
0054 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one "
0055 "operation in one go depending on your requirements."
0056 msgstr ""
0057 "Afhankelijk van uw werkmethode, uw instellingen van digiKam en of u ook op "
0058 "uw afbeeldingsverzameling werkt met andere programma's kan het nodig zijn "
0059 "van tijd tot tijd om onderhoudsbewerkingen uit te voeren om de **databases** "
0060 "van digiKam en ook uw afbeeldingen met betrekking tot **duplicaten**, "
0061 "**gezichtstags**, **kwaliteitslabels** etc. bij te werken. De "
0062 "onderhoudshulpmiddelen kunnen dat voor u doen, zelfs meer dan één bewerking "
0063 "in één gang afhankelijk van uw eisen."
0064 
0065 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26
0066 msgid "The digiKam Maintenance Dialog"
0067 msgstr "De Onderhoudsdialoog van digiKam"
0068 
0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28
0070 msgid ""
0071 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. "
0072 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be "
0073 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the "
0074 "information in database on the first time, and the way to use these "
0075 "information in a second time."
0076 msgstr ""
0077 "De lijst met hulpmiddelen wordt op een sequentiële volgorde gepresenteerd en "
0078 "kan niet worden gewijzigd. Alleen de hulpmiddelen om tijdens een "
0079 "onderhoudssessie te activeren of te deactiveren kunnen geselecteerd worden. "
0080 "De volgorde van hulpmiddelen is relevant voor de volgorde om de informatie "
0081 "in de database voor de eerste keer te bevolken en de manier waarop deze "
0082 "informatie een tweede keer te gebruiken."
0083 
0084 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30
0085 msgid "The tools available from the list are listed below:"
0086 msgstr "De hulpmiddelen beschikbaar uit de lijst worden onderstaand getoond:"
0087 
0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32
0089 msgid ""
0090 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database."
0091 msgstr ""
0092 "**Op nieuwe items scannen**: scan op albums en items om de database te "
0093 "bevolken."
0094 
0095 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34
0096 msgid ""
0097 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries "
0098 "in database."
0099 msgstr ""
0100 "**Opschonen van database uitvoeren**: scan de albums en items op irrelevante "
0101 "items in de database."
0102 
0103 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36
0104 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails."
0105 msgstr ""
0106 "**Miniaturen opnieuw aanmaken**: scan albums om de miniaturen van de items "
0107 "bij te werken."
0108 
0109 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38
0110 msgid ""
0111 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used "
0112 "with **Similarity** searches."
0113 msgstr ""
0114 "**Vingerafdrukken opnieuw bouwen**: scan albums om vingerafdrukken van items "
0115 "bij te werken, gebruikt door zoekopdrachten naar **Gelijkenissen**."
0116 
0117 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40
0118 msgid ""
0119 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items "
0120 "based on **Similarity** finger-prints."
0121 msgstr ""
0122 "**Dubbele items zoeken**: scan albums om de lijst met dubbele items bij te "
0123 "werken gebaseerd op vingerafdrukken met **Gelijkenissen**."
0124 
0125 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42
0126 msgid ""
0127 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates."
0128 msgstr ""
0129 "**Gezichten detecteren en herkennen**: automatisch bijwerken van beheer van "
0130 "gezichten uitvoeren."
0131 
0132 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44
0133 msgid ""
0134 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items "
0135 "by quality and apply **Pick Labels** in database."
0136 msgstr ""
0137 "**Sorteerder op kwaliteit van afbeeldingen**: automatische scan van items om "
0138 "items te sorteren op kwaliteit en pas **Keuzelabels** toe in de database."
0139 
0140 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46
0141 msgid ""
0142 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata "
0143 "with database contents or vice versa."
0144 msgstr ""
0145 "**Synchronisatie van metadata en database**: voer synchronisatie uit van "
0146 "metagegevens van items met de inhoud van de database of vice versa."