Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 14:43+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0021 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool" 0022 msgstr "Overzicht van hulpmiddel voor onderhoud van digiKam" 0023 0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, overview" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, overzicht" 0031 0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14 0033 msgid "Overview" 0034 msgstr "Overzicht" 0035 0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18 0041 msgid "" 0042 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image " 0043 "collections and database contents." 0044 msgstr "" 0045 "Onderhoud is een hulpmiddel om processen in de achtergrond uit te voeren om " 0046 "verzamelingen van afbeeldingen en de inhoud van de database te onderhouden." 0047 0048 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20 0049 msgid "" 0050 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on " 0051 "your images collection also with other programs it might be necessary to run " 0052 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** " 0053 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality " 0054 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one " 0055 "operation in one go depending on your requirements." 0056 msgstr "" 0057 "Afhankelijk van uw werkmethode, uw instellingen van digiKam en of u ook op " 0058 "uw afbeeldingsverzameling werkt met andere programma's kan het nodig zijn " 0059 "van tijd tot tijd om onderhoudsbewerkingen uit te voeren om de **databases** " 0060 "van digiKam en ook uw afbeeldingen met betrekking tot **duplicaten**, " 0061 "**gezichtstags**, **kwaliteitslabels** etc. bij te werken. De " 0062 "onderhoudshulpmiddelen kunnen dat voor u doen, zelfs meer dan één bewerking " 0063 "in één gang afhankelijk van uw eisen." 0064 0065 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26 0066 msgid "The digiKam Maintenance Dialog" 0067 msgstr "De Onderhoudsdialoog van digiKam" 0068 0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28 0070 msgid "" 0071 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. " 0072 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be " 0073 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the " 0074 "information in database on the first time, and the way to use these " 0075 "information in a second time." 0076 msgstr "" 0077 "De lijst met hulpmiddelen wordt op een sequentiële volgorde gepresenteerd en " 0078 "kan niet worden gewijzigd. Alleen de hulpmiddelen om tijdens een " 0079 "onderhoudssessie te activeren of te deactiveren kunnen geselecteerd worden. " 0080 "De volgorde van hulpmiddelen is relevant voor de volgorde om de informatie " 0081 "in de database voor de eerste keer te bevolken en de manier waarop deze " 0082 "informatie een tweede keer te gebruiken." 0083 0084 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30 0085 msgid "The tools available from the list are listed below:" 0086 msgstr "De hulpmiddelen beschikbaar uit de lijst worden onderstaand getoond:" 0087 0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32 0089 msgid "" 0090 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database." 0091 msgstr "" 0092 "**Op nieuwe items scannen**: scan op albums en items om de database te " 0093 "bevolken." 0094 0095 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34 0096 msgid "" 0097 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries " 0098 "in database." 0099 msgstr "" 0100 "**Opschonen van database uitvoeren**: scan de albums en items op irrelevante " 0101 "items in de database." 0102 0103 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36 0104 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails." 0105 msgstr "" 0106 "**Miniaturen opnieuw aanmaken**: scan albums om de miniaturen van de items " 0107 "bij te werken." 0108 0109 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38 0110 msgid "" 0111 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used " 0112 "with **Similarity** searches." 0113 msgstr "" 0114 "**Vingerafdrukken opnieuw bouwen**: scan albums om vingerafdrukken van items " 0115 "bij te werken, gebruikt door zoekopdrachten naar **Gelijkenissen**." 0116 0117 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40 0118 msgid "" 0119 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items " 0120 "based on **Similarity** finger-prints." 0121 msgstr "" 0122 "**Dubbele items zoeken**: scan albums om de lijst met dubbele items bij te " 0123 "werken gebaseerd op vingerafdrukken met **Gelijkenissen**." 0124 0125 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42 0126 msgid "" 0127 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates." 0128 msgstr "" 0129 "**Gezichten detecteren en herkennen**: automatisch bijwerken van beheer van " 0130 "gezichten uitvoeren." 0131 0132 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44 0133 msgid "" 0134 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items " 0135 "by quality and apply **Pick Labels** in database." 0136 msgstr "" 0137 "**Sorteerder op kwaliteit van afbeeldingen**: automatische scan van items om " 0138 "items te sorteren op kwaliteit en pas **Keuzelabels** toe in de database." 0139 0140 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46 0141 msgid "" 0142 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata " 0143 "with database contents or vice versa." 0144 msgstr "" 0145 "**Synchronisatie van metadata en database**: voer synchronisatie uit van " 0146 "metagegevens van items met de inhoud van de database of vice versa."