Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_newitems.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 15:45+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
0019 
0020 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:1
0021 msgid "digiKam Maintenance Tool to Scan for New Items"
0022 msgstr "Hulpmiddel voor onderhoud van digiKam voor Scannen naar nieuwe items"
0023 
0024 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, maintenance, scan, new, items"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, onderhoud, scannen, nieuw, items"
0031 
0032 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:14
0033 msgid "Scan for New Items"
0034 msgstr "Zoek/scan naar nieuwe items"
0035 
0036 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:22
0041 msgid "The digiKam Maintenance Options to Scan for New Items"
0042 msgstr ""
0043 "De opties van voor onderhoud van digiKam voor Scannen/zoeken naar nieuwe "
0044 "items"
0045 
0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:24
0047 msgid ""
0048 "This process will scan the collections you defined in :menuselection:"
0049 "`Settings --> Configure digiKam...` and the **Collections** dialog page, i."
0050 "e. image files you added to your collections while digiKam was not running. "
0051 "You can run this process also automatically on digiKam startup by checking "
0052 "Scan for new items at startup in :menuselection:`Settings --> Configure "
0053 "digiKam...` and the **Miscellaneous** dialog page."
0054 msgstr ""
0055 "Dit proces zal de verzamelingen scannen/doorzoeken die u hebt gedefinieerd "
0056 "in :menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en de "
0057 "dialoogpagina **Verzamelingen**, d.w.z. afbeeldingsbestanden die u hebt "
0058 "toegevoegd aan uw verzamelingen terwijl digiKam niet actief was. U kunt dit "
0059 "proces ook automatisch uitvoeren bij opstarten van digiKam door Scannen op "
0060 "nieuwe items bij opstarten te activeren in :menuselection:`Instellingen --> "
0061 "digiKam configureren...` en de dialoogpagina **Diversen**."
0062 
0063 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:26
0064 msgid ""
0065 "While the scan for new items process is under progress, notification on the "
0066 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items "
0067 "already done."
0068 msgstr ""
0069 "Terwijl het proces voor scannen op nieuwe items voortgang vindt, zullen "
0070 "meldingen rechtsonder op het hoofdvenster zichtbaar worden om aan te geven "
0071 "hoeveel items al zijn gedaan."
0072 
0073 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:32
0074 msgid "The Scan for New Items Process working in the background"
0075 msgstr "Het proces scannen op nieuwe items werkend in de achtergrond"
0076 
0077 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:36
0078 msgid ""
0079 "This process can also be directly called by the main menu, From :"
0080 "menuselection:`Tools --> Scan for New Items` to scan all collections."
0081 msgstr ""
0082 "Dit proces kan ook direct aangeroepen worden in het hoofdmenu, uit :"
0083 "menuselection:`Hulpmiddelen --> Scannen op nieuwe items` om alle "
0084 "verzamelingen te scannen."
0085 
0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:38
0087 msgid ""
0088 "This process can be also called automatically at startup using the **Scan "
0089 "for new items at startup** option in :menuselection:`Setting --> Configure "
0090 "digiKam...` and the **Behavior** tab from the **Miscellaneous** dialog page. "
0091 "Take a care that scanning for new items at startup can take a while and slow-"
0092 "down application initialization."
0093 msgstr ""
0094 "Dit proces kan ook automatisch aangeroepen worden bij opstarten met de optie "
0095 "**Scannen op nieuwe items bij opstarten** in :menuselection:`Instellingen --"
0096 "> digiKam configureren...` en het tabblad **Gedrag** uit de dialoogpagina "
0097 "**Diversen**. Let er op dat scannen op nieuwe items bij opstarten wel even "
0098 "kan duren en het initialiseren van de toepassing kan vertragen."
0099 
0100 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:40
0101 msgid ""
0102 "To be precise, this option will force digiKam to scan all collections for "
0103 "new items to register new elements in database. The scan is performed in the "
0104 "background through the progress manager available in the status-bar when "
0105 "digiKam main interface is loaded. If your computer is fast enough, this will "
0106 "have no effect on usability of digiKam while scanning. If your collections "
0107 "are huge or if you use a remote database, this can introduce low latency, "
0108 "and it is recommended to disable this option and to plan a manual scan "
0109 "through the maintenance tool at the right moment."
0110 msgstr ""
0111 "Om precies te zijn, deze optie zal digiKam dwingen alle verzamelingen op "
0112 "nieuwe items te scannen, met het doel om nieuwe elementen in de database te "
0113 "registreren. De scan wordt in de achtergrond uitgevoerd via de "
0114 "voortgangsbeheerder beschikbaar in de statusbalk, wanneer het hoofdinterface "
0115 "van digiKam is geladen. Als uw computer snel genoeg is zal dit geen effect "
0116 "hebben op de bruikbaarheid van digiKam tijdens het scannen. Als uw "
0117 "verzamelingen zeer groot zijn of als u een database op afstand gebruikt, kan "
0118 "dit een lage vertraging geven en is het aanbevolen om deze optie uit te "
0119 "schakelen en een handmatige scan te plannen via het onderhoudshulpmiddel op "
0120 "het juiste moment."
0121 
0122 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:42
0123 msgid ""
0124 "Another option from this setup panel named **Fast scan (detects new, deleted "
0125 "and renamed items)** can also be turn on to significantly speed up the scan. "
0126 "New items, deleted and also renamed items are found. In order to find items "
0127 "that have been changed, this option must be deactivated."
0128 msgstr ""
0129 "Een andere optie uit dit Opzetpaneel genaamd **Snelle scan (detecteert "
0130 "nieuwe, verwijderde en hernoemde items)** kan ook aangezet worden om de scan "
0131 "aanzienlijk te versnellen. Nieuwe items, verwijderde en ook hernoemde items "
0132 "worden gevonden. Om items te vinden die gewijzigd zijn, moet deze optie "
0133 "gedeactiveerd worden."
0134 
0135 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:48
0136 msgid "The digiKam Options to Scan for New Items from the Setup Dialog"
0137 msgstr "De optie van digiKam om te scannen op nieuwe items uit de Opzetdialoog"
0138 
0139 #: ../../maintenance_tools/maintenance_newitems.rst:52
0140 msgid ""
0141 "To identify files quickly and register items changes in database while "
0142 "scanning, digiKam uses a hash. This is not a full hash of the file for "
0143 "performance reasons, but it's reliable enough. The file size is therefore "
0144 "included. digiKam uses these parameters to try to find files again during a "
0145 "scan if they have been moved or renamed externally. To have a scan process "
0146 "the most efficient, we recommend doing file operations within digiKam, not "
0147 "by an external application as a file manager."
0148 msgstr ""
0149 "Om bestanden snel te identificeren en wijzigingen in items te registreren in "
0150 "de database tijdens scannen, gebruikt digiKam een hash. Dit is geen "
0151 "volledige hash van het bestand om redenen van prestatie, maar het is "
0152 "betrouwbaar genoeg. De bestandsgrootte wordt daarom meegenomen. digiKam "
0153 "gebruikt deze parameters om te proberen bestanden opnieuw te vinden again "
0154 "tijdens een scan als ze extern zijn verplaatst of hernoemd. Om het scan-"
0155 "proces zo efficient mogelijk te doen, bevelen we aan om bestandsbewerkingen "
0156 "binnen digiKam te doen, niet door een externe toepassing zoals een "
0157 "bestandsbeheerder."