Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/main_window/tags_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:44+0200\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
0019 
0020 #: ../../main_window/tags_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Main Window Tags View"
0022 msgstr "Weergave van tags in het hoofdvenster van digiKam"
0023 
0024 #: ../../main_window/tags_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, tags, manager"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, tags, beheerder"
0031 
0032 #: ../../main_window/tags_view.rst:14
0033 msgid "Tags View"
0034 msgstr "Weergave van tags"
0035 
0036 #: ../../main_window/tags_view.rst:16
0037 msgid ""
0038 "Hierarchical tagging provides a flexible and powerful way to organize and "
0039 "catalog your images. Tags (also called *keywords* in other applications) are "
0040 "labels that can be applied to individual images or whole groups. Once a tag "
0041 "has been set to an image the image can be found again by selecting the tag "
0042 "or doing a search."
0043 msgstr ""
0044 "Hiërarchisch tags geven biedt een flexibele en krachtige manier om uw "
0045 "afbeeldingen te organiseren en te catalogiseren. Tags (in andere "
0046 "toepassingen ook *sleutelwoorden* genoemd) zijn labels die aan een enkel "
0047 "beeld of aan hele groepen beelden kunnen worden toegewezen. Als een tag "
0048 "eenmaal is toegewezen aan een afbeelding, dan kan de afbeelding gevonden "
0049 "worden door, bij het zoeken, de betreffende tag te kiezen."
0050 
0051 #: ../../main_window/tags_view.rst:18
0052 msgid ""
0053 "Tags can be arranged in a hierarchical tree. This allows you to organize "
0054 "your tags in a logical manner. You can collapse parts of the tree in the "
0055 "**Tags** list so that you can easily find the tags that you are looking for."
0056 msgstr ""
0057 "Tags kunnen worden geordend in een hiërarchische boomstructuur. Dit laat u "
0058 "de tags logisch ordenen. U kunt delen van de structuur invouwen in de lijst "
0059 "**Tags** zo dat u de tags waarnaar u zoekt gemakkelijk kunt vinden."
0060 
0061 #: ../../main_window/tags_view.rst:24
0062 msgid "The digiKam Nested Tags Tree-View"
0063 msgstr "De geneste boomstructuurweergave van tags in digiKam"
0064 
0065 #: ../../main_window/tags_view.rst:26
0066 msgid ""
0067 "When a tag is selected in the Left Sidebar, all of the images that are "
0068 "marked with that tag are displayed in the View Area."
0069 msgstr ""
0070 "Wanneer een tag wordt geselecteerd in de linker zijbalk, dan zullen alle "
0071 "afbeelding met die tag worden getoond in het weergavegebied."
0072 
0073 #: ../../main_window/tags_view.rst:28
0074 msgid ""
0075 "But before assigning and using tags you first have to define them. If you "
0076 "import photographs with tags assigned digiKam will build an appropriate tag "
0077 "tree during import. Other than that you have to define tags by yourself. An "
0078 "easy access to that is the context menu shown in the screenshot above."
0079 msgstr ""
0080 "Maar voordat u tags kunt toekennen en gebruiken moet u ze eerst hebben "
0081 "gedefinieerd. Als u foto's importeert met toegekende tags zal digiKam een "
0082 "toepasselijke tag-boomstructuur bij importeren bouwen. Anders dan dat moet u "
0083 "tags zelf definiëren. Een gemakkelijker toegang daartoe is het contextmenu "
0084 "getoond in de bovenstaande schermafdruk."
0085 
0086 #: ../../main_window/tags_view.rst:33
0087 msgid "Managing Tags"
0088 msgstr "Tags beheren"
0089 
0090 #: ../../main_window/tags_view.rst:35
0091 msgid ""
0092 "You can add new tags by clicking with the right mouse button on either the "
0093 "Tags label or an existing tag and selecting **New Tag...**. A dialog will "
0094 "open where you can type in the tag name (or even a whole hierarchy branch), "
0095 "assign an icon and/or a shortcut to the tag. If you add a new tag by "
0096 "clicking with the right mouse button on an existing tag, your new tag will "
0097 "be created as a sub-tag."
0098 msgstr ""
0099 "U kunt nieuwe tags toevoegen door met de rechter muis te klikken op ofwel "
0100 "het label Tags of te kiezen een bestaande tag te kiezen en **Nieuwe tag...** "
0101 "te selecteren. Een dialoog zal worden geopend waar u de naam van de tag kunt "
0102 "invoeren (of zelfs een gehele hiërarchische tak), voeg een pictogram en/of "
0103 "een sneltoets toe aan de tag. Als u een nieuwe tag toevoegt door met de "
0104 "rechter muisknop te klikken op een bestaande tag, dan wordt uw nieuwe tag "
0105 "toegevoegd als een sub-tag. "
0106 
0107 #: ../../main_window/tags_view.rst:37
0108 msgid ""
0109 "You can delete a tag by clicking with the right mouse button on the tag you "
0110 "want to delete and selecting **Delete Tag**. When you delete a tag, the "
0111 "photographs themselves are not deleted. Simply the tag is removed from those "
0112 "photographs."
0113 msgstr ""
0114 "U kunt een tag verwijderen door met de rechter muisknop op de tag te klikken "
0115 "die u wilt verwijderen en te kiezen voor **Tag verwijderen**. Als u een tag "
0116 "verwijdert wordt de foto zelf niet verwijderd. Alleen wordt de tag van deze "
0117 "foto's verwijderd."
0118 
0119 #: ../../main_window/tags_view.rst:39
0120 msgid ""
0121 "You can move the position of a tag within the tree by dragging it to the "
0122 "position that you want and dropping it there. A menu will appear that gives "
0123 "you the option to **Move** the tag. This works from the left and right "
0124 "sidebar. A tag can only be in one place in the tree at a time."
0125 msgstr ""
0126 "U kunt de plaats van een tag binnen de boomstructuur veranderen door de tag "
0127 "naar een andere positie in de tags te slepen. Er verschijnt dan een menu "
0128 "waarin u het item **Verplaatsen** kunt kiezen. Dit werkt zowel in het "
0129 "linker- als in het rechterzijpaneel. Een tag kan maar op één plaats in de "
0130 "boomstructuur tegelijk zijn."
0131 
0132 #: ../../main_window/tags_view.rst:41
0133 msgid ""
0134 "You can set the Tag Properties by clicking with the right mouse button on a "
0135 "tag and selecting **Properties...**. The Tag Properties allow you to change "
0136 "the name of the tag, the icon used in the Tags tree and the shortcut."
0137 msgstr ""
0138 "U kunt de eigenschappen van de tag instellen door met de rechter muisknop op "
0139 "een tag te klikken en te kiezen voor **Eigenschappen...**. De tag-"
0140 "eigenschappen laten toe dat u de naam van de tag, het pictogram in de tag-"
0141 "boomstructuur en de sneltoets wijzigt."
0142 
0143 #: ../../main_window/tags_view.rst:47
0144 msgid "The digiKam Tags Properties Dialog"
0145 msgstr "De dialoog tag-eigenschappen van digiKam"
0146 
0147 #: ../../main_window/tags_view.rst:49
0148 msgid ""
0149 "To select a photograph as the tag icon, click with the right mouse button on "
0150 "the photograph that you want to use as the tag icon and select **Set as Tag "
0151 "Thumbnail** from the context menu. Additionally you can use drag and drop to "
0152 "set the tag icon. Drag the images icon and drop it on the currently selected "
0153 "tag in the tag list."
0154 msgstr ""
0155 "Om een foto als tag-pictogram te kiezen, klikt u met de rechter muisknop op "
0156 "de foto die u als tag-pictogram wilt gebruiken en selecteert u uit het "
0157 "context menu **Als tag-miniatuur instellen**. Daarnaast kunt gebruik maken "
0158 "van slepen en loslaten om het tag-pictogram in te stellen. Sleep het "
0159 "afbeeldingspictogram en laat het los op de gekozen tag in de lijst van tags."
0160 
0161 #: ../../main_window/tags_view.rst:51
0162 msgid ""
0163 "A tool for more elaborate work on big tag trees is the :ref:`Tag Manager "
0164 "<tag_manager>` which you can access by clicking the **Open Tag Manager** "
0165 "button at the top of the Tags tree."
0166 msgstr ""
0167 "Een hulpmiddel voor meer uitgebreid werken aan grote tag-boomstructuren is "
0168 "de :ref:`Tagsbeheerder <tag_manager>` waar u toegang toe krijgt door te "
0169 "klikken op de knop **Tagbeheerder openen** bovenaan de tag-boomstructuur."
0170 
0171 #: ../../main_window/tags_view.rst:53
0172 msgid ""
0173 "In the :ref:`Digital Asset Management (DAM) <asset_tags>` chapter of this "
0174 "handbook you can find some useful considerations about how to build your "
0175 "Tags tree."
0176 msgstr ""
0177 "In het hoofdstuk :ref:`Digital Asset Management (DAM) <asset_tags>` of dit "
0178 "handboek kunt u enige nuttige overwegingen vinden over hoe u uw tag-"
0179 "boomstructuur bouwt."
0180 
0181 #: ../../main_window/tags_view.rst:55
0182 msgid ""
0183 "It is not always easy to build a logical hierarchy from general and generic "
0184 "categories. You might run into a problem like this:"
0185 msgstr ""
0186 "Het is niet altijd gemakkelijk om een logische hiërarchie uit algemene en "
0187 "generieke categorieën te bouwen. U zou in een probleem als dit terecht "
0188 "kunnen komen:"
0189 
0190 #: ../../main_window/tags_view.rst:59 ../../main_window/tags_view.rst:68
0191 #: ../../main_window/tags_view.rst:74
0192 msgid "Cat"
0193 msgstr "Kat"
0194 
0195 #: ../../main_window/tags_view.rst:60
0196 msgid "Cattle"
0197 msgstr "Vee"
0198 
0199 #: ../../main_window/tags_view.rst:61
0200 msgid "Domestic Animal"
0201 msgstr "Binnenlands dier"
0202 
0203 #: ../../main_window/tags_view.rst:61
0204 msgid "Dog"
0205 msgstr "Hond"
0206 
0207 #: ../../main_window/tags_view.rst:64 ../../main_window/tags_view.rst:71
0208 msgid "Bird"
0209 msgstr "Vogel"
0210 
0211 #: ../../main_window/tags_view.rst:66 ../../main_window/tags_view.rst:73
0212 msgid "Cheetah"
0213 msgstr "Jachtluipaard"
0214 
0215 #: ../../main_window/tags_view.rst:67
0216 msgid "Lion"
0217 msgstr "Leeuw"
0218 
0219 #: ../../main_window/tags_view.rst:68
0220 msgid "Wild Animal"
0221 msgstr "Wild dier"
0222 
0223 #: ../../main_window/tags_view.rst:68
0224 msgid "Tiger"
0225 msgstr "Tijger"
0226 
0227 #: ../../main_window/tags_view.rst:74
0228 msgid "Animal"
0229 msgstr "Dier"
0230 
0231 #: ../../main_window/tags_view.rst:74
0232 msgid "Zoo Animal"
0233 msgstr "Dierentuindier"
0234 
0235 #: ../../main_window/tags_view.rst:74
0236 msgid "Leopard"
0237 msgstr "Luipaard"
0238 
0239 #: ../../main_window/tags_view.rst:76
0240 msgid ""
0241 "In this tag tree the keyword *Cat* appears three times. This will not cause "
0242 "a problem within digiKam but there are quite a few views where the user "
0243 "cannot know which of the three is applied to an image because they might not "
0244 "be able to see the whole hierarchy of the tag. A help could be to tag the "
0245 "image in a case like this also with the parent tag or even the whole "
0246 "hierarchy but it becomes quite unwieldy, e.g. in the image icon if you have "
0247 "the tags displayed there. The second *Cat* can be avoided by calling it "
0248 "*Wild Cat* but calling the third one *Zoo Cat* is a bit out of the roof, I "
0249 "think. And still: there are also two *Cheetah*!"
0250 msgstr ""
0251 "In deze tag-boomstructuur verschijnt het sleutelwoord *Kat* drie keer. Dit "
0252 "zal binnen digiKam geen probleem opleveren maar er zullen heel wat weergaven "
0253 "zijn waarvan de gebruiker niet kan weten welke van de drie is toegepast op "
0254 "een afbeelding omdat deze niet zou kunnen zien wat de gehele hiërarchie van "
0255 "de tag is. Het kan helpen om de afbeelding in een geval als dit ook van de "
0256 "ouder-tag te voorzien of zelfs de gehele hiërarchie maar het wordt toch "
0257 "onbehandelbaar, bijv. in het pictogram van de afbeelding als u de tags daar "
0258 "toont. De tweede *Kat* kan worden vermeden door het *Wilde kat* te noemen "
0259 "maar de derde *Dierentuinkat* te noemen is toch te vergaand, denk ik. En nog "
0260 "steeds: er is ook tweemaal *Jachtluipaard*!"
0261 
0262 #: ../../main_window/tags_view.rst:78
0263 msgid ""
0264 "Solution: You replace the *Zoo Animal* branch by a single tag *Zoo* which "
0265 "you use in addition to the tag you choose from the two remaining branches. "
0266 "You could even put it on the top level of your hierarchy if you have "
0267 "photographs taken in a zoo but not showing animals."
0268 msgstr ""
0269 "Oplossing: U vervangt de tak *Dierentuindier* door een enkele tag "
0270 "*Dierentuin* die u gebruikt naast de tag die u kiest uit de twee "
0271 "overblijvende takken. U kunt ze zelfs in het topniveau van uw hiërarchie "
0272 "plaatsen als u foto's hebt genomen in een dierentuin maar zonder dieren te "
0273 "tonen."
0274 
0275 #: ../../main_window/tags_view.rst:83
0276 msgid "Tag Manager"
0277 msgstr "Beheerder van tags"
0278 
0279 #: ../../main_window/tags_view.rst:85
0280 msgid ""
0281 "There are certain possibilities to manage tags from the context menu on tags "
0282 "in the digiKam sidebars like **New Tag...** or **Delete Tag**. The Tag "
0283 "Manager offers a more comfortable and comprehensive way to organize your "
0284 "tags. For general information about tags, why and how to use them see :ref:"
0285 "`this page <tags_view>` from the beginning."
0286 msgstr ""
0287 "Er zijn bepaalde mogelijkheden om tags te beheren vanuit het contextmenu op "
0288 "tags in de zijbalken van digiKam zoals **Nieuwe tag...** of **Tag "
0289 "verwijderen**. De beheerder van tags biedt een meer comfortabele en "
0290 "begrijpelijke manier om uw tags te organiseren. Voor algemene informatie "
0291 "over tags, waarom en hoe deze te gebruiken zie :ref:`deze pagina "
0292 "<tags_view>` vanaf het begin."
0293 
0294 #: ../../main_window/tags_view.rst:91
0295 msgid "The digiKam Tag Manager Window"
0296 msgstr "Het venster van de beheerder van tags van digiKam"
0297 
0298 #: ../../main_window/tags_view.rst:93
0299 msgid "The toolbar at the top offers:"
0300 msgstr "De werkbalk bovenaan biedt:"
0301 
0302 #: ../../main_window/tags_view.rst:95
0303 msgid "An adaptive search field to find certain tags in a big tree."
0304 msgstr "Een aanpasbaar zoekveld om bepaalde tags in een grote boom te vinden."
0305 
0306 #: ../../main_window/tags_view.rst:97
0307 msgid "A button to add a tag as a sub-tag to the current (last clicked) tag."
0308 msgstr ""
0309 "Een knop om een tag toe te voegen als een sub-tag aan de huidige tag (laatst "
0310 "op geklikt)."
0311 
0312 #: ../../main_window/tags_view.rst:99
0313 msgid "A button to delete a tag or a selection of tags."
0314 msgstr "Een knop om een tag of een selectie van tags te verwijderen."
0315 
0316 #: ../../main_window/tags_view.rst:101
0317 msgid "The drop down menu **Organize** which contains:"
0318 msgstr "Eet afrolmenu **Organiseren** die bevat:"
0319 
0320 #: ../../main_window/tags_view.rst:103
0321 msgid "**Edit Tag Title** :kbd:`F2` to modify tag name."
0322 msgstr "**Tag-titel bewerken** :kbd:`F2` om de naam van de tag te wijzigen."
0323 
0324 #: ../../main_window/tags_view.rst:105
0325 msgid "**Reset Tag Icon** to the standard tag icon."
0326 msgstr "**Pictogram Tag resetten** naar het standaard pictogram voor tag."
0327 
0328 #: ../../main_window/tags_view.rst:107
0329 msgid ""
0330 "**Create Tag from Address Book** to import address book items as new tags."
0331 msgstr ""
0332 "**Tag vanuit adresboek aanmaken** om item in het adresboek te importeren als "
0333 "nieuwe tags."
0334 
0335 #: ../../main_window/tags_view.rst:109
0336 msgid "**Mark Unassigned Tags** marks all tags that are unassigned."
0337 msgstr ""
0338 "**Niet toegewezen tags markeren** markeer alle tags die niet zijn toegewezen."
0339 
0340 #: ../../main_window/tags_view.rst:111
0341 msgid ""
0342 "**Invert Selection**, useful if you want to select most but not all of your "
0343 "tags."
0344 msgstr ""
0345 "**Selectie omdraaien**, nuttig als u de meeste tags wilt selecteren maar "
0346 "niet al uw tags."
0347 
0348 #: ../../main_window/tags_view.rst:113
0349 msgid ""
0350 "**Expand Selected Nodes** expands only the selected nodes from the tag tree."
0351 msgstr ""
0352 "**Geselecteerde nodes uitvouwen** vouwt alleen de geselecteerde nodes in de "
0353 "tag-boomstructuur uit."
0354 
0355 #: ../../main_window/tags_view.rst:115
0356 msgid "**Expand Tag Tree** expands all of the nodes of the tag tree."
0357 msgstr ""
0358 "**Boomstructuur van tags uitvouwen** vouwt alle nodes van de tag-"
0359 "boomstructuur uit"
0360 
0361 #: ../../main_window/tags_view.rst:117
0362 msgid "**Collapse Tag Tree** collapses all of the nodes of the tag tree."
0363 msgstr ""
0364 "**Boomstructuur van tags invouwen** vouwt alle nodes van de tag-"
0365 "boomstructuur in"
0366 
0367 #: ../../main_window/tags_view.rst:119
0368 msgid "**Remove Tag from Images** removes selected tag(s) from all images."
0369 msgstr ""
0370 "**Tags van afbeeldingen verwijderen** verwijdert geselecteerde tag(s uit "
0371 "alle afbeeldingen."
0372 
0373 #: ../../main_window/tags_view.rst:121
0374 msgid "And the drop down menu **Sync Export** which contains:"
0375 msgstr "En het afrolmenu **Exporteren synchroniseren** dat bevat:"
0376 
0377 #: ../../main_window/tags_view.rst:123
0378 msgid ""
0379 "**Write Tags from Database to Image** to sync image metadata with tags from "
0380 "database."
0381 msgstr ""
0382 "**Tags uit database naar afbeelding schrijven** om metagegevens met tags "
0383 "voor afbeeldingen vanuit de database te synchroniseren ."
0384 
0385 #: ../../main_window/tags_view.rst:125
0386 msgid ""
0387 "**Read Tags from Image** to write tags in database using image metadata."
0388 msgstr ""
0389 "**Tags lezen uit de afbeelding** om tags naar de database te schrijven uit "
0390 "de metagegevens in de afbeeldingen."
0391 
0392 #: ../../main_window/tags_view.rst:127
0393 msgid "**Wipe all Tags from Database only**."
0394 msgstr "**Alle tags alleen uit de database wissen**."
0395 
0396 #: ../../main_window/tags_view.rst:129
0397 msgid ""
0398 "The **Tag Manager** window consists of three parts, the **Quick Access "
0399 "List** to the left, the **Tags** tree (or parts of it) in the middle and the "
0400 "**Tag Properties** to the right for the selected tag."
0401 msgstr ""
0402 "Het venster **Tagbeheerder** bevat drie onderdelen, de **Snelle "
0403 "toegangslijst** links en de boomstructuur van **Tags** (of delen ervan) in "
0404 "het midden en **Tageigenschappen** rechts voor de geselecteerde tag."
0405 
0406 #: ../../main_window/tags_view.rst:131
0407 msgid ""
0408 "The Quick Access List allows you to display only a certain node (and its sub-"
0409 "nodes) in the tag tree window. Select a tag in the tag tree and clic on "
0410 "**Add to List** button. The tag will appear in the Quick Access List. If you "
0411 "select it there the tag tree will show only that node which you can still "
0412 "expand to see the sub-nodes. Note that the tag tree will also show only a "
0413 "limited number of tags while using the search field. It will show only those "
0414 "tags that contain the string in the search field."
0415 msgstr ""
0416 "De Snelle toegangslijst stelt u in staat om een bepaalde node (en zijn sub-"
0417 "nodes) weer te geven in het venster boomstructuur van tags. Selecteer een "
0418 "tag in de boomstructuur van tags en klik op de knop **Aan lijst toevoegen**. "
0419 "De tag zal verschijnen in de Snelle toegangslijst. Als u het daar selecteert "
0420 "zal de boomstructuur van tags alleen die node weergeven die u nog steeds "
0421 "kunt uitvouwen om de sub-nodes te zien. Merk op dat de boomstructuur van "
0422 "tags ook slechts een beperkt aantal tags zal weergeven bij gebruik van het "
0423 "zoekveld. Het zal alleen die tags tonen die de tekenreeks in het zoekveld "
0424 "bevatten."
0425 
0426 #: ../../main_window/tags_view.rst:133
0427 msgid ""
0428 "The Tag Properties dialog allows you to change the name of the tag, the icon "
0429 "used in the Tag tree and the shortcut."
0430 msgstr ""
0431 "De dialoog Tageigenschappen laat u de naam van de tag, het gebruikte "
0432 "pictogram in de boomstructuur Tags en de sneltoets wijzigen."
0433 
0434 #: ../../main_window/tags_view.rst:136
0435 msgid "Tagging Photographs"
0436 msgstr "Tags toevoegen aan foto's"
0437 
0438 #: ../../main_window/tags_view.rst:138
0439 msgid ""
0440 "Before you can get the most out of digiKam's tagging capabilities, you must "
0441 "first tag your photographs. There are a few methods for that task. Once you "
0442 "have identified the photographs that you want to tag you can either drag and "
0443 "drop them onto the tag in the Tags tree or, by clicking with the right mouse "
0444 "button on the selected photographs in the Image Window, you can use the "
0445 "**Assign Tag** menu to select the tags you wish to set."
0446 msgstr ""
0447 "Voordat u alles uit de tag-mogelijkheden van digiKam kunt halen, moet u "
0448 "eerst uw foto's van een tag voorzien. Er zijn een paar manieren voor deze "
0449 "taak. Als u de foto's die u van een tag wilt voorzien hebt uitgezocht dan "
0450 "kunt u die op de tag van uw keuze in de tag-boomstructuur loslaten of u kunt "
0451 "door met de rechter muisknop te klikken op de geselecteerde foto's in het "
0452 "venster voor afbeeldingen gebruik maken van het menu **Tag toewijzen** om de "
0453 "gewenste tags te selecteren. "
0454 
0455 #: ../../main_window/tags_view.rst:140
0456 msgid ""
0457 "Drag and Drop: works with both sidebars provided they are showing tags of "
0458 "course. With the Right Sidebar it works the obvious way: you drag the tag "
0459 "and drop it onto the photograph or selection of photographs you want to tag. "
0460 "With the Left Sidebar you have to drag the photographs to the tags. You want "
0461 "to know why? Just try it the other way and you will see."
0462 msgstr ""
0463 "Slepen en loslaten: werkt met beide zijbalken als ze natuurlijk tags tonen. "
0464 "Met de rechter zijbalk werkt het op de natuurlijke manier: u sleept de tag "
0465 "en laat het los op de foto of selectie van foto's waaraan u een tag wilt "
0466 "hangen. Met de linker zijbalk moet u de foto's naar de tags slepen. U wilt "
0467 "weten waarom? Probeer het op de andere manier en u zult het zien."
0468 
0469 #: ../../main_window/tags_view.rst:144
0470 msgid ""
0471 "You can also use drag and drop between tabs from same sidebar, for example "
0472 "dragging a icon-view item from **Albums** to the **Tags** view. To switch "
0473 "from one tab to another one, just move the mouse over the tab title for a "
0474 "few seconds while dragging, the new view will be enabled and dragging "
0475 "operation can continue."
0476 msgstr ""
0477 "U kunt ook tussen tabbladen slepen en loslaten gebruiken en vanuit dezelfde "
0478 "zijbalk, bijvoorbeeld een item in de pictogramweergave uit **Albums** naar "
0479 "de weergave **Tags**. Om van het ene tabblad naar het andere om te "
0480 "schakelen, verplaats de muis over de tabbladtitel gedurende een paar "
0481 "seconden tijdens slepen, dan zal de nieuwe weergave ingeschakeld worden en "
0482 "het slepen kan doorgaan."
0483 
0484 #: ../../main_window/tags_view.rst:146
0485 msgid ""
0486 "Shortcuts: as mentioned earlier in this chapter you can assign keyboard "
0487 "shortcuts in the Tag Properties. With these you can assign or un-assign a "
0488 "tag to the selected photograph(s)."
0489 msgstr ""
0490 "Sneltoetsen: zoals eerder genoemd in dit hoofdstuk kunt u sneltoetsen "
0491 "toekennen in de Tag-eigenschappen. Hiermee kunt u een tag toekennen aan of "
0492 "afnemen van de geselecteerde foto('s)."
0493 
0494 #: ../../main_window/tags_view.rst:148
0495 msgid ""
0496 "Context menu: by clicking with the right mouse button on the selected "
0497 "photographs and choosing **Assign Tag** you will see the next menu step "
0498 "offering the ten most recently used tags, **Add New Tag...**, described at "
0499 "the beginning of the :ref:`previous section <managing_tags>`, and **More "
0500 "Tags...** which leads to what is described in the next paragraph. The "
0501 "context menu method is obviously very useful if you use only a limited "
0502 "number of tags out of your whole tree for a while."
0503 msgstr ""
0504 "Contextmenu: door te klikken met de rechter muisknop op de geselecteerde "
0505 "foto's en kiezen van **Tag toekennen** ziet u de volgende stap in het menu "
0506 "die u de tien meest recent gebruikte tags laat zien, **Nieuwe tag "
0507 "toevoegen...**, beschreven aan het begin van de :ref:`vorige sectie "
0508 "<managing_tags>` en **Meer tags...** leidt u naar wat is beschreven in de "
0509 "volgende paragraaf. De methode met het contextmenu is duidelijk erg nuttig "
0510 "als u slechts een poosje een beperkt aantal tags hebt uit uw gehele boom."
0511 
0512 #: ../../main_window/tags_view.rst:154
0513 msgid "Tagging Image With Context Menu From Icon-View"
0514 msgstr ""
0515 "Een foto van een tag voorzien met het contextmenu uit pictogramweergave"
0516 
0517 #: ../../main_window/tags_view.rst:156
0518 msgid ""
0519 "You can remove a tag from a photograph by clicking with the right mouse "
0520 "button on the photograph and select **Remove Tag** submenu from the context "
0521 "menu. This submenu will only show those tags that have been set on this "
0522 "photograph."
0523 msgstr ""
0524 "U kunt tags verwijderen door met de rechter muisknop op de foto te klikken "
0525 "en het submenu uit het contextmenu **Tag verwijderen** te gebruiken. Dit "
0526 "submenu toont alleen de tags die aan die foto zijn toegewezen."
0527 
0528 #: ../../main_window/tags_view.rst:158
0529 msgid ""
0530 "The Right Sidebar: this is what I would call my standard method for "
0531 "assigning tags. Click **Captions** tab from the Right Sidebar and then the "
0532 "**Tags** tab and you will see the whole tags tree. Simply check/un-check the "
0533 "boxes of the tags you want to assign/un-assign and then click **Apply**. If "
0534 "you change focus without that you will be asked whether you want to apply "
0535 "the changes unless you disabled that confirmation either by checking "
0536 "**Always apply changes without confirmation** or by checking **Do not "
0537 "confirm when applying changes in the right sidebar** in the Miscellaneous "
0538 "section of :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...`. More details "
0539 "about the other buttons and fields in the **Tags** tab see in :ref:`digiKam "
0540 "sidebar <tags_tree>`."
0541 msgstr ""
0542 "De rechter zijbalk: dit is wat ik zou willen noemen mijn standaard methode "
0543 "om tags toe te kennen. Klik op het tabblad **Opschriften** in de rechter "
0544 "zijbalk en daarna op het tabblad **Tags** en u zult de gehele tag-"
0545 "boomstructuur zien. Activeer/deativeer de vakjes van de tags die u wilt "
0546 "toekennen/weghalen en klik daarna op **Toepassen**. Als u de focus wijzigt "
0547 "zonder dat zult u gevraagd worden of u de wijzigingen wilt toepassen tenzij "
0548 "u die confirmatie hebt uitgezet ofwel door **Wijzigingen altijd zonder "
0549 "confirmatie toepassen** of door activeren van **Niet bevestigen bij "
0550 "wijzigingen toepassen in de rechter zijbalk** in de sectie Diversen van :"
0551 "menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...`. Meer details over "
0552 "de andere knoppen en velden in het tabblad **Tags** zie :ref:`zij balk van "
0553 "digiKam <tags_tree>`."
0554 
0555 #: ../../main_window/tags_view.rst:160
0556 msgid ""
0557 "You can label a photograph with as many tags as you like. The photograph "
0558 "will appear when you select any of the tags that are set against it. This "
0559 "way you can set a tag for each person in a photograph, as well as the place "
0560 "the photograph was taken, the event it was taken at, etc."
0561 msgstr ""
0562 "U kunt een foto met zoveel tags als u wilt voorzien. De foto zal verschijnen "
0563 "wanneer u een van de tags selecteert die er aan zijn gehangen. Op deze "
0564 "manier kunt u een tag voor elke persoon in een foto instellen, evenals de "
0565 "plaats war de foto is genomen, de gebeurtenis plaatsvond, etc."
0566 
0567 #: ../../main_window/tags_view.rst:162
0568 msgid ""
0569 "Once you have tagged a photograph, the tag name will appear under the "
0570 "thumbnail in the Image Area."
0571 msgstr ""
0572 "Nadat u een foto van een tag hebt voorzien zal de naam van de tag onder de "
0573 "miniatuur in het afbeeldingsgebied te zien zijn."
0574 
0575 #: ../../main_window/tags_view.rst:166
0576 msgid ""
0577 "Tags are stored in a database for fast access, and, the applied tags are "
0578 "written into IPTC data fields of the image (at least for JPEG). So you can "
0579 "use your tags with other programs or, in case of loss of that data in the "
0580 "database, the tags will be re-imported when the image is noticed by digiKam."
0581 msgstr ""
0582 "Voor een snelle toewijzing worden de tags opgeslagen in een database en de "
0583 "toegewezen tags voor JPEG worden ingevoerd in de IPTC datavelden van de "
0584 "afbeelding Daardoor kunt u uw tags ook met andere programma's gebruiken. Of "
0585 "in geval van het verlies van die data in de database worden de labels "
0586 "opnieuw ingevoerd wanneer de afbeelding wordt herkend door digiKam."
0587 
0588 #~ msgid ""
0589 #~ "When you delete an Album from digiKam it will be moved into the internal "
0590 #~ "Trash Can. As an option you could change this behavior, so that delete "
0591 #~ "really will remove the Album and all of the photographs in it. This can "
0592 #~ "be changed by selecting :menuselection:`Settings --> Configure digiKam..."
0593 #~ "` and selecting the Miscellaneous page. At the top of this page are the "
0594 #~ "settings that control what happens when a photograph is deleted. To "
0595 #~ "delete an Album, click with the right mouse button over the Album in the "
0596 #~ "“Albums” tree and select Delete Album from the context menu."
0597 #~ msgstr ""
0598 #~ "Wanneer u een album verwijderd uit digiKam zal het worden verplaatst naar "
0599 #~ "de interne prullenbak. Er is een optie om dit te veranderen, zodanig dat "
0600 #~ "het album met alle foto's daarin ook werkelijk verwijderd zullen worden. "
0601 #~ "Dit kan worden gewijzigd door te selecteren :menuselection:`Instellingen "
0602 #~ "--> digiKam configureren...` en de pagina Diversen te selecteren. "
0603 #~ "Bovenaan die pagina zijn de instellingen die bepalen wat er gebeurt als "
0604 #~ "een foto wordt verwijderd. Om een album te verwijderen, klik met de "
0605 #~ "rechter muisknop op het album in de boomstructuur voor albums en "
0606 #~ "selecteer Verwijder album uit het contextmenu."
0607 
0608 #~ msgid "**Delete Unassigned Tags**, useful to clean up your tag tree."
0609 #~ msgstr ""
0610 #~ "**Niet toegewezen tags verwijderen**, nuttig bij opschonen van uw "
0611 #~ "boomstructuur van tags."