Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/main_window/similarity_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-10-21 12:52+0200\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" 0019 0020 #: ../../main_window/similarity_view.rst:1 0021 msgid "digiKam Main Window Similarity View" 0022 msgstr "Weergave van gelijkenissen in het hoofdvenster van digiKam" 0023 0024 #: ../../main_window/similarity_view.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, similarity, search, duplicates, sketch" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, gelijkenissen, zoeken, duplicaten, schets" 0031 0032 #: ../../main_window/similarity_view.rst:14 0033 msgid "Similarity View" 0034 msgstr "Weergave van gelijkenissen" 0035 0036 #: ../../main_window/similarity_view.rst:17 0037 msgid "Overview" 0038 msgstr "Overzicht" 0039 0040 #: ../../main_window/similarity_view.rst:19 0041 msgid "" 0042 "You have lost a picture because you can't remember its name or where you " 0043 "filed it? You need to perform a *Similarity* search on your collections." 0044 msgstr "" 0045 "U hebt een afbeelding verloren omdat u zijn naam niet meer herinnert of waar " 0046 "u het hebt opgeslagen? U moet zoeken op *Gelijkenissen* in uw verzameling." 0047 0048 #: ../../main_window/similarity_view.rst:21 0049 msgid "" 0050 "digiKam characterizes every image by a lengthy number that makes it possible " 0051 "to find similar images by comparing this calculated signature. The less " 0052 "numerical difference there is between any two image signatures, the more " 0053 "they resemble each other. This methodology is the core engine to three " 0054 "features named find **Duplicates**, find similar **Image**, and find by " 0055 "**Sketch**." 0056 msgstr "" 0057 "digiKam karakteriseert elk beeld door een lang nummer die het mogelijk maakt " 0058 "om vergelijkbare afbeeldingen te vinden door het vergelijken van deze " 0059 "berekende handtekening. Hoe minder numeriek verschil er is tussen twee " 0060 "afbeeldingshandtekeningen, hoe meer ze op elkaar lijken. Deze methodologie " 0061 "is de hoofd-engine voor drie mogelijkheden genaamd zoek **Duplicaten**, zoek " 0062 "gelijkende **Afbeeldingen** en zoek met een **Schets**." 0063 0064 #: ../../main_window/similarity_view.rst:25 0065 msgid "" 0066 "digiKam uses in background Wavelets/Haar algorithms based on the `Fast Multi-" 0067 "Resolution Image Querying publication <https://grail.cs.washington.edu/wp-" 0068 "content/uploads/2015/08/jacobs-1995.pdf>`_" 0069 msgstr "" 0070 "digiKam gebruikt in de achtergrond de algoritmen Wavelets/Haar gebaseerd op " 0071 "de `Fast Multi-Resolution Image Querying publicatie <https://grail.cs." 0072 "washington.edu/wp-content/uploads/2015/08/jacobs-1995.pdf>`_" 0073 0074 #: ../../main_window/similarity_view.rst:30 0075 msgid "Find Duplicates" 0076 msgstr "Dubbele items zoeken" 0077 0078 #: ../../main_window/similarity_view.rst:32 0079 msgid "" 0080 "Before you can have digiKam finding duplicates the signatures (or " 0081 "fingerprints) have to be calculated. You can start that process with the " 0082 "button **Update Fingerprints** which initiates a total rebuild of the image " 0083 "signatures (may take hours if you have a large collection and slow storage " 0084 "devices). If you have already scanned your images for fingerprints then you " 0085 "should skip this step." 0086 msgstr "" 0087 "voordat u digiKam duplicaten kan laten zoeken moeten de signaturen (of " 0088 "vingerafdrukken) berekend worden. U kunt dat proces starten met de knop " 0089 "**Vingerafdrukken bijwerken** die een totaal opnieuw bouwen van de " 0090 "signaturen van de afbeeldingen initieert (kan uren duren als u een grote " 0091 "verzameling hebt en langzame opslagapparaten). Als u uw afbeeldingen als " 0092 "hebt gescand op vingerafdrukken dan zou u deze stap over moeten slaan." 0093 0094 #: ../../main_window/similarity_view.rst:36 0095 msgid "" 0096 "You can perform fingerprint operations using :menuselection:`Tools --> " 0097 "Maintenance` and select **Rebuild Finger-prints** option. You can " 0098 "additionally choose if you want to rebuild the entire database or only scan " 0099 "your database for missing fingerprint (default behavior). Choosing the " 0100 "Faster option is quicker as it only searches for missing fingerprints." 0101 msgstr "" 0102 "Bewerkingen voor vingerafdrukken zijn te doen met :menuselection:" 0103 "`Hulpmiddelen --> Onderhoud` en selecteren van de optie **Vingerafdrukken " 0104 "opnieuw bouwen**. U kunt daarnaast kiezen of u de gehele database opnieuw " 0105 "wilt bouwen of alleen uw database scannen op ontbrekende vingerafdrukken " 0106 "(standaard gedrag). De snellere optie kiezen is sneller omdat het alleen " 0107 "naar ontbrekende vingerafdrukken zoekt." 0108 0109 #: ../../main_window/similarity_view.rst:38 0110 msgid "" 0111 "Once the fingerprints are calculated you can use **Find Duplicates**, but it " 0112 "will take a long time too as it has to compare every image with any other " 0113 "image. So the way to go in both cases is to confine your search to certain " 0114 "**Albums** and/or **Tags**. **Whole albums collection** and **Whole tags " 0115 "collection** check-box perform global searches in the database. Else uses " 0116 "the drop-down menu like where you will be asked which **Albums** and/or " 0117 "**Tags** to search." 0118 msgstr "" 0119 "Nadat de vingerafdrukken zijn berekend kunt u **Duplicaten zoeken** " 0120 "gebruiken, maar het zal ook een lange tijd duren omdat het elke afbeelding " 0121 "moet vergelijken met elke andere afbeelding. Dus is de manier van doen in " 0122 "beide gevallen uw zoeken te beperken tot bepaalde **Albums** en/of **Tags**. " 0123 "Keuzevakjes **Gehele albumverzameling** en **Gehele verzameling tags** doen " 0124 "globale zoekopdrachten in de database. Gebruik anders het afrolmenu zoals " 0125 "waar u gevraagd zal worden welke **Albums** en/of **Tags** te doorzoeken." 0126 0127 #: ../../main_window/similarity_view.rst:40 0128 msgid "" 0129 "**Reference Image Selection Method** setting allows to select the method how " 0130 "the reference image is determined. This is important if you are using the " 0131 "**Remove Duplicates** function to steer which image shall be deleted. One " 0132 "usecase is, if you are copying newly imported files into its own folder in " 0133 "the collection (unsorted photos), then you run the duplicates and delete all " 0134 "photos which are already sorted into the collection. After that you just " 0135 "have to sort in the new photos." 0136 msgstr "" 0137 "Instelling **Selectiemethode van referentie-afbeelding** biedt het " 0138 "selecteren van de methode hoe de referentie-afbeelding wordt bepaald. Dit is " 0139 "belangrijk als u de functie **Duplicaten verwijderen** gebruikt om te sturen " 0140 "welke afbeelding verwijderd moet worden. Eén gebruiksgeval is, als u nieuw " 0141 "geïmporteerde bestanden in zijn eigen map in de verzameling (ongesorteerde " 0142 "foto's) kopieert, dan kunt u de duplicaten uitvoeren en alle foto's " 0143 "verwijderen die al zijn gesorteerd in de verzameling. Daarna hebt u alleen " 0144 "nog de nieuwe foto's te sorteren." 0145 0146 #: ../../main_window/similarity_view.rst:42 0147 msgid "" 0148 "**Older or Larger** is the method used prior 8.1.0. The reference image is " 0149 "the one of the duplicates, which is older or larger than the others" 0150 msgstr "" 0151 "**Ouder of groter** is de methode gebruikt vóór 8.1.0. De referentie-" 0152 "afbeelding is diegene van de duplicaten, die ouder of groter is dan de " 0153 "anderen" 0154 0155 #: ../../main_window/similarity_view.rst:43 0156 msgid "" 0157 "**Prefer selected folder as reference** means that in the newly appeared " 0158 "album selection, albums can be selected and if a duplicate occurs it uses " 0159 "the image found in one of those folders as reference" 0160 msgstr "" 0161 "**Geselecteerde map als referentie** betekent dat in de nieuw verschenen " 0162 "albumselectie, albums geselecteerd kunnen worden en als een duplicaat " 0163 "verschijnt het de afbeelding als referentie gebruikt die is gevonden in een " 0164 "van deze mappen" 0165 0166 #: ../../main_window/similarity_view.rst:44 0167 msgid "" 0168 "**Prefer other than selected folder as reference** means that in the newly " 0169 "appeared album selection, albums can be selected and if a duplicate occurs " 0170 "it uses the image **not** found in one of those folders as reference" 0171 msgstr "" 0172 "**Andere dan geselecteerde map als referentie** betekent dat in de nieuw " 0173 "verschenen albumselectie, albums geselecteerd kunnen worden en als een " 0174 "duplicaat verschijnt het de afbeelding **niet** gebruikt als referentie die " 0175 "is gevonden in een van deze mappen" 0176 0177 #: ../../main_window/similarity_view.rst:45 0178 msgid "" 0179 "**Prefer Newer Creation Date** means that the duplicates which is newer in " 0180 "the sense of the creation date is used as reference" 0181 msgstr "" 0182 "**Voorkeur voor nieuwere aanmaakdatum** betekent dat de duplicaten die " 0183 "nieuwer zijn bij gebruikt van de aanmaakdatum als referentie worden gebruikt" 0184 0185 #: ../../main_window/similarity_view.rst:46 0186 msgid "" 0187 "**Prefer Newer Modification Date** means that the duplicates which is newer " 0188 "in the sense of the modification date is used as reference" 0189 msgstr "" 0190 "**Voorkeur voor nieuwere wijzigingsdatum** betekent dat de duplicaten die " 0191 "nieuwer zijn bij gebruikt van de wijzigingsdatum als referentie worden " 0192 "gebruikt" 0193 0194 #: ../../main_window/similarity_view.rst:52 0195 msgid "" 0196 "Find Duplicates Tool Searching in Whole Albums Collection and prefer file " 0197 "not in the potential Duplicates folder. The results are displayed in Icon-" 0198 "View" 0199 msgstr "" 0200 "Hulpmiddel Zoeken naar duplicaten in de gehele albumverzameling en heb " 0201 "voorkeur voor bestand niet in de potentiële map met duplicaten. Het " 0202 "resultaat zal getoond worden in de pictogramweergave" 0203 0204 #: ../../main_window/similarity_view.rst:54 0205 msgid "" 0206 "**Restrict to** setting allows apply criteria over the duplicate search, as " 0207 "to limit search to the album of reference image, to exclude the album of " 0208 "reference image of the search, or to not include restriction." 0209 msgstr "" 0210 "Instelling **Beperken tot**: biedt het toepassen van criteria op het zoeken " 0211 "naar duplicaten te beperken tot het album met de referentie-afbeelding of " 0212 "het album met de referentie-afbeelding uit te sluiten bij het zoeken." 0213 0214 #: ../../main_window/similarity_view.rst:56 0215 msgid "" 0216 "With the **Similarity Range** you can narrow down or enlarge the search " 0217 "result. Note that by lowering the upper threshold a little bit below 100 % " 0218 "you can keep things like exact copies, images from series shots, etc. out of " 0219 "the search result if you want." 0220 msgstr "" 0221 "Met de **Reeks gelijkenissen** kunt u het zoekresultaat omlaag of omhoog " 0222 "brengen. Merk op dat door de bovenste drempel een beetje onder 100 % te " 0223 "verlagen u dingen als exacte kopieën, afbeeldingen uit serieopnamen, etc. " 0224 "buiten het zoekresultaat kunt houden als u dat wilt." 0225 0226 #: ../../main_window/similarity_view.rst:58 0227 msgid "" 0228 "**Restriction** setting is a feature to decide about the relation of the " 0229 "selected **Albums** and **Tags** while to perform searches. Possible options " 0230 "are listed below:" 0231 msgstr "" 0232 "Instelling **Beperking** is een functie om te beslissen over de relatie van " 0233 "de geselecteerde **Albums** en **Tags** tijdens het uitvoeren van het " 0234 "zoeken. Mogelijke opties staan hier onder:" 0235 0236 #: ../../main_window/similarity_view.rst:60 0237 msgid "" 0238 "**One of** means that the images are either in the selected albums or tags." 0239 msgstr "" 0240 "**Één van** betekent dat de afbeeldingen ofwel in de geselecteerde albums of " 0241 "tags zich bevinden." 0242 0243 #: ../../main_window/similarity_view.rst:61 0244 msgid "" 0245 "**Both** means that the images are both in the selected albums and tags." 0246 msgstr "" 0247 "**Beiden** betekent dat de afbeeldingen beiden in de geselecteerde albums en " 0248 "tags zich bevinden." 0249 0250 #: ../../main_window/similarity_view.rst:62 0251 msgid "" 0252 "**Albums but not tags** means that images must be in the selected albums but " 0253 "not tags." 0254 msgstr "" 0255 "**Albums maar geen tags** betekent dat de afbeeldingen in de geselecteerde " 0256 "albums zich bevinden maar niet in de tags." 0257 0258 #: ../../main_window/similarity_view.rst:63 0259 msgid "" 0260 "**Tags but not albums** means that images must be in the selected tags but " 0261 "not albums." 0262 msgstr "" 0263 "**Tags maar geen albums** betekent dat de afbeeldingen in de geselecteerde " 0264 "tags zich bevinden maar niet in de albums." 0265 0266 #: ../../main_window/similarity_view.rst:64 0267 msgid "**Only selected tab** means that only the selected tab is used." 0268 msgstr "" 0269 "**Alleen geselecteerde tabblad** betekent dat alleen het geselecteerde " 0270 "tabblad wordt gebruikt." 0271 0272 #: ../../main_window/similarity_view.rst:66 0273 msgid "" 0274 "An overview of the result will be given in the duplicate list-view from the " 0275 "left side. The first column shows the **Reference images** (Ref.) as " 0276 "thumbnail for each single result. The **Items** column tells you how many " 0277 "images belong to each result including the **Reference image**. The last " 0278 "column shows the **Average similarity** which gives you an idea about how " 0279 "similar the images of every result might be. The reference image with its " 0280 "100 % is not included in the average. Note that the results can be sorted by " 0281 "clicking on one of the column headers. **Reference dates** and **Reference " 0282 "albums** columns are the properties of the **Reference images**." 0283 msgstr "" 0284 "Een overzicht van het resultaat zal in de lijstweergave met duplicaten aan " 0285 "de linkerkant gegeven worden. De eerste kolom toont de **Referentie " 0286 "afbeeldingen** (Ref.) als miniaturen voor elk enkelvoudig resultaat. De " 0287 "kolom **Items** vertelt u hoeveel afbeeldingen bij elk resultaat behoren " 0288 "inclusief de **Referentie-afbeelding**. De laatste kolom toont de " 0289 "**Gemiddelde gelijkheid** die u een idee geeft over hoe gelijk de " 0290 "afbeeldingen van elk resultaat kunnen zijn. De referentie afbeelding met " 0291 "zijn 100 % is niet in het gemiddelde meegenomen. Merk op dat de resultaten " 0292 "gesorteerd kunnen worden door op een van de kolomkoppen te klikken. Kolommen " 0293 "**Referentiedatums** en **Referentie-albums** zijn de eigenschappen van de " 0294 "**Referentie-afbeeldingen**." 0295 0296 #: ../../main_window/similarity_view.rst:72 0297 msgid "" 0298 "Find Duplicates Tool Searching in Whole Tags Collection and Displaying " 0299 "Results in Table-View" 0300 msgstr "" 0301 "Hulpmiddel Zoeken naar duplicaten in de gehele verzameling tags en toon de " 0302 "resultaten in tabelweergave" 0303 0304 #: ../../main_window/similarity_view.rst:74 0305 msgid "" 0306 "Individual similarity values for each item can be obtained in the **Table-" 0307 "View** mode (**Table** button on the Main Toolbar). Click with the right " 0308 "mouse button over one of the column headers and select **Similarity** from " 0309 "**Item Properties** to display the similarity column. By clicking on the " 0310 "header of this column then the results will be sorted by similarity grouped " 0311 "by reference images. Clicking repeatedly on the header will toggle between " 0312 "ascending and descending order." 0313 msgstr "" 0314 "Individuele waarden van gelijkenis voor elk item kan verkregen worden in de " 0315 "modus **Tabelweergave** (knop **Tabel** op de hoofdwerkbalk). Met de rechter " 0316 "muisknop klikken op een van de kolomkoppen en **Gelijkenissen** selecteren " 0317 "uit **Eigenschappen van items** om kolom gelijkenissen te tonen. Door te " 0318 "klikken op de kop van deze kolom zullen de resultaten worden gesorteerd op " 0319 "gelijkheid gegroepeerd op referentie afbeeldingen. Herhaald klikken op de " 0320 "kop schakelt om tussen oplopende en aflopende volgorde." 0321 0322 #: ../../main_window/similarity_view.rst:76 0323 msgid "" 0324 "**Remove Duplicates** allows to delete all duplicate images of the current " 0325 "selected item from **Duplicates** list." 0326 msgstr "" 0327 "**Duplicaten verwijderen** biedt het verwijderen van alle duplicate " 0328 "afbeeldingen van het nu geselecteerde item uit de lijst **Duplicaten**." 0329 0330 #: ../../main_window/similarity_view.rst:78 0331 msgid "" 0332 "After performing **Searches** you might want to save the results. In the " 0333 "field below you can enter a name for the search, and press the **Save** " 0334 "button. In the **Searches** list below you will find your saved searches. " 0335 "Clicking on the title bar of that list toggles the sorting order between " 0336 "ascending and descending. At the bottom you will find an adaptive search " 0337 "field which can help you to find a particular search. To **Restore** a " 0338 "result, just click on one item from the list." 0339 msgstr "" 0340 "Na het uitvoeren van **Zoekopdrachten** zou u de resultaten willen opslaan. " 0341 "In het onderstaande veld kunt u een naam voor het zoeken invoeren en op de " 0342 "knop **Opslaan** drukken. In de onderstaande lijst **Zoekopdrachten** kunt u " 0343 "uw opgeslagen zoekopdrachten vinden. Klikken op de titelbalk van die lijst " 0344 "wisselt de sorteervolgorde tussen oplopend en aflopend om. Onderaan vindt u " 0345 "een aan te passen zoekveld die u kan helpen om een specifieke zoekopdracht " 0346 "te vinden. Om een resultaat te **Herstellen**, klik eenvoudig op één item " 0347 "uit de lijst." 0348 0349 #: ../../main_window/similarity_view.rst:83 0350 msgid "Find Similar Image" 0351 msgstr "Gelijkaardige afbeeldingen zoeken" 0352 0353 #: ../../main_window/similarity_view.rst:85 0354 msgid "" 0355 "This tool provides a drag and drop zone on the top-left where you can place " 0356 "any image to find a similar one. You can drag an image from anywhere, even " 0357 "from outside digiKam as file manager or other programs. You can also drag " 0358 "over the **Similarity** search icon in the **Left Sidebar**, as from album " 0359 "**Icon-View**, this will open a dialog and you drop it there. Finally, you " 0360 "can use **Find Similar...** entry from the context menu of a thumbnail in " 0361 "any other Icon-View." 0362 msgstr "" 0363 "Dit hulpmiddel levert een zone linksboven voor slepen en loslaten waar u een " 0364 "afbeelding kunt plaatsen om een gelijkaardige te vinden. U kunt een " 0365 "afbeelding van overal slepen, zelfs van buiten digiKam zoals " 0366 "bestandsbeheerder of andere programma's. U kunt ook slepen over het " 0367 "zoekpictogram **Gelijkenissen** in de **Linker zijbalk**, omdat uit album " 0368 "**Pictogramweergave**, dit een dialoog zal openen en u laat het daar vallen. " 0369 "Tenslotte kunt u item **Gelijkaardige zoeken...** uit het contextmenu of van " 0370 "een miniatuur in elke andere Pictogramweergave." 0371 0372 #: ../../main_window/similarity_view.rst:91 0373 msgid "" 0374 "Screencast of Drag and Drop item from Album Icon-View to Find Similar using " 0375 "Left Sidebar" 0376 msgstr "" 0377 "Filmpje van item slepen en loslaten uit Album-pictogramweergave om " 0378 "gelijkaardige te vinden met de linker zijbalk" 0379 0380 #: ../../main_window/similarity_view.rst:93 0381 msgid "" 0382 "Like with **Find Duplicates**, you can restrict the search to a set of " 0383 "**Albums** or the whole collection. You can narrow down or enlarge the " 0384 "resulting selection with the **Similarity range** here as well." 0385 msgstr "" 0386 "Zoals met **Duplicaten zoeken**, kunt u het zoeken beperken tot een set " 0387 "**Albums** of de gehele verzameling. U kunt de resulterende selectie hier " 0388 "ook nauwer of groter maken met de **Reeks van gelijkenissen**." 0389 0390 #: ../../main_window/similarity_view.rst:95 0391 #: ../../main_window/similarity_view.rst:112 0392 msgid "" 0393 "The **Search in**, **Save**, and **Restore** previous searches features " 0394 "works as **Find Duplicates** tool." 0395 msgstr "" 0396 "De eerdere zoekmogelijkheden **Zoeken in**, **Opslaan** en **Herstellen** " 0397 "werken zoals het hulpmiddel **Duplicaten zoeken** tool." 0398 0399 #: ../../main_window/similarity_view.rst:101 0400 msgid "Searching Similar Items For a Single Image" 0401 msgstr "Gelijksoortige afbeeldingen zoeken van een enkele afbeelding" 0402 0403 #: ../../main_window/similarity_view.rst:106 0404 msgid "Find by Sketch" 0405 msgstr "Met schets zoeken" 0406 0407 #: ../../main_window/similarity_view.rst:108 0408 msgid "" 0409 "This tool is a free hand color sketching editor. You can draw a quick sketch " 0410 "and digiKam will find corresponding images. You will find the same means to " 0411 "save your search as in the **Image** tab." 0412 msgstr "" 0413 "Dit is hulpmiddel voor bewerker voor in kleur schetsen uit de vrije hand. U " 0414 "kunt een snelle schets tekenen en digiKam zal een overeenkomend beeld " 0415 "zoeken. U kunt hetzelfde middel gebruiken om uw zoekopdracht op te slaan als " 0416 "in het tabblad **Afbeelding**." 0417 0418 #: ../../main_window/similarity_view.rst:110 0419 msgid "" 0420 "On the left hand side of digiKam, navigate to the tab **Sketch**. This view " 0421 "has a drawing area plus some settings below to set pencil and history tools. " 0422 "Choose a color that your image might contain, you can change the size of the " 0423 "pen which is on the scale of 1-10, and you can also choose the number of " 0424 "images that you want to be displayed during your fuzzy search, this can be " 0425 "set to a value between 1-50 items. As you sketch on the area you will see " 0426 "that the similarity search related images appears on the right hand side." 0427 msgstr "" 0428 "Aan de linkerkant van digiKam, navigeer naar het tabblad **Schets**. Deze " 0429 "weergave heeft een tekengebied plus enige instellingen er onder om potlood " 0430 "in te stellen en geschiedenishulpmiddelen. Kies een kleur die uw afbeelding " 0431 "zou kunnen bevatten, u kunt de grootte van de pen wijzigen wat op de schaal " 0432 "van 1-10 is en u kunt ook het aantal afbeeldingen kiezen die getoond wilt " 0433 "hebben tijdens uw vage zoekopdracht, deze kan ingesteld worden op een waarde " 0434 "tussen 1-50 items. Terwijl u schetst op het gebied zult u zien dat bij het " 0435 "zoeken op gelijkenissen afbeeldingen aan de rechterkant verschijnen." 0436 0437 #: ../../main_window/similarity_view.rst:118 0438 msgid "Searching Items by Drawing a Sketch" 0439 msgstr "Items zoeken door een schets te tekenen" 0440 0441 #~ msgid "" 0442 #~ "**Duplicates**: before you can have digiKam finding duplicates the " 0443 #~ "signatures (or fingerprints) have to be calculated. You can start that " 0444 #~ "process with the button **Update Fingerprints** which initiates a total " 0445 #~ "rebuild of the image signatures (may take hours if you have a large " 0446 #~ "collection, an estimate is 2 hours for 10'000 images). Once the " 0447 #~ "fingerprints are calculated you can use **Find Duplicates**, but it will " 0448 #~ "take a long time too as it has to compare every image with any other " 0449 #~ "image. So the way to go in both cases is to confine your search to " 0450 #~ "certain albums and/or tags. With the **Similarity Range** you can narrow " 0451 #~ "down or enlarge the search result. Note that by lowering the upper " 0452 #~ "threshold a little bit below 100 % you can keep things like exact copies, " 0453 #~ "images from series shots, etc. out of the search result if you want." 0454 #~ msgstr "" 0455 #~ "**Duplicaten**: voordat u digiKam kunt laten zoeken naar duplicaten " 0456 #~ "moeten de handtekeningen (of vingerafdrukken) berekend zijn. U kunt dat " 0457 #~ "proces beginnen met de knop **Vingerafdrukken bijwerken** die een totaal " 0458 #~ "opnieuw bouwen van de handtekeningen van de afbeeldingen initieert (kan " 0459 #~ "uren duren als u een grote verzameling hebt, bij benadering 2 uur voor " 0460 #~ "10,000 afbeeldingen). Nadat de vingerafdrukken zijn berekend kunt u " 0461 #~ "**Naar duplicaten zoeken** gebruiken, maar het zal ook lang duren omdat " 0462 #~ "het elke afbeelding met elke andere afbeelding moet vergelijken. Dus is " 0463 #~ "de manier om dit te doen in beide gevallen om uw zoeken te beperken tot " 0464 #~ "bepaalde albums en/of tags. Met de **Reeks voor gelijkenissen** kunt u " 0465 #~ "het zoekresultaat verkleinen of vergroten. Merk op dat met het verlagen " 0466 #~ "van de bovengrens iets onder 100 %, u dingen kunt behouden, zoals exacte " 0467 #~ "kopieën, afbeeldingen uit serieopnamen etc. buiten het resultaat van het " 0468 #~ "zoeken kunt houden, als u dat wilt." 0469 0470 #~ msgid "" 0471 #~ "**Image** (Similar items): This is a drag and drop zone where you can " 0472 #~ "drop any image to find a similar one. Drag an image from anywhere, even " 0473 #~ "from outside digiKam (file manager, other programs), over the fuzzy " 0474 #~ "search icon in the left sidebar, it will open and you drop it there or " 0475 #~ "use **Find Similar...** from the context menu of a thumbnail in any other " 0476 #~ "view. You can narrow down or enlarge the resulting selection with the " 0477 #~ "similarity range here as well. In the field below you can enter a name " 0478 #~ "for the search and save it. In the searches list below you find your " 0479 #~ "saved searches. Clicking on the title bar of that list toggles the " 0480 #~ "sorting order between ascending and descending. At the bottom you find an " 0481 #~ "adaptive search field which can help you to find a particular search." 0482 #~ msgstr "" 0483 #~ "**Afbeelding** (Gelijkende items): dit is een zone slepen-loslaten waar u " 0484 #~ "elke afbeelding kunt loslaten om een gelijkende te vinden. Sleep een " 0485 #~ "afbeelding ergens vandaan, zelfs van buiten digiKam (bestandbeheerder, " 0486 #~ "andere programma's) over het pictogram voor vaag zoeken in de linker " 0487 #~ "zijbalk, het zal openen en u laat het daar los of gebruikt " 0488 #~ "**Gelijkenissen zoeken...** uit het contextmenu van een miniatuur in elke " 0489 #~ "andere weergave. U kunt de resulterende selectie hier ook verkleinen of " 0490 #~ "vergroten met een reeks voor gelijkenis. In het onderstaande veld kunt u " 0491 #~ "een naam invoeren voor de zoekopdracht en deze opslaan. In de " 0492 #~ "onderstaande lijst met zoekopdrachten vindt u uw opgeslagen " 0493 #~ "zoekopdrachten. Klikken op de titelbalk van die list schakelt de " 0494 #~ "sorteervolgorde om naar oplopend en aflopend. Onderaan vindt u een aan te " 0495 #~ "passen zoekveld dat u kunt helpen om een specifieke zoekopdracht te " 0496 #~ "vinden."