Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/main_window/search_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-10 10:07+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0019 
0020 #: ../../main_window/search_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Main Window Search View"
0022 msgstr "Zoekweergave in het hoofdvenster van digiKam"
0023 
0024 #: ../../main_window/search_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, advanced, search"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, geavanceerd, zoeken"
0031 
0032 #: ../../main_window/search_view.rst:14
0033 msgid "Search View"
0034 msgstr "Zoekenweergave"
0035 
0036 #: ../../main_window/search_view.rst:16
0037 msgid ""
0038 "We talked about quite a few views already and their searching capabilities, "
0039 "which are all kind of specialized. The Search View now offers a more "
0040 "versatile and general way of searching. There are two different approaches."
0041 msgstr ""
0042 "We hebben al over een aantal weergaves en hun zoekmogelijkheden gesproken, "
0043 "die allemaal een soort van gespecialiseerd zijn. De Zoekweergave biedt nu "
0044 "een meer veelzijdige en algemene manier van zoeken. Er zijn twee "
0045 "verschillende benaderingen."
0046 
0047 #: ../../main_window/search_view.rst:22
0048 msgid "The digiKam Simple Search Tool"
0049 msgstr "De eenvoudige zoekhulp van digiKam"
0050 
0051 #: ../../main_window/search_view.rst:24
0052 msgid ""
0053 "In the field right below you can enter a title and save your selection. It "
0054 "will then appear in the **Searches** list field below. But the best is still "
0055 "to come: the Timeline View offers a search for a search! If you have a lot "
0056 "more searches saved than my ridiculous four in the screenshot the adaptive "
0057 "search field at the bottom may help to find a certain search."
0058 msgstr ""
0059 "In het veld rechtsonder kunt u een titel invoeren en uw selectie opslaan. "
0060 "Het zal dan verschijnen in het onderstaande veld met een lijst "
0061 "**Zoekopdrachten**. Maar het beste moet nog komen: de Tijdlijnweergave biedt "
0062 "een zoekopdracht voor een zoekopdracht! Als u heel wat meer zoekopdrachten "
0063 "hebt opgeslagen dan mijn belachelijke vier in de schermafdruk zal het "
0064 "aanpasbare zoekopdrachtveld onderaan kunnen helpen bij het vinden van een "
0065 "bepaalde zoekopdracht."
0066 
0067 #: ../../main_window/search_view.rst:27
0068 msgid "The Quick Search"
0069 msgstr "Het snelle zoeken"
0070 
0071 #: ../../main_window/search_view.rst:29
0072 msgid ""
0073 "Quick Search is the adaptive search box at the top of the search dialog "
0074 "(Left Sidebar) and provides you with a simple means to search the digiKam "
0075 "database with a single query. You can enter any arguments in the **Search** "
0076 "text field and it will be used to determine the results. For instance, you "
0077 "can enter the string \"birthday\" to search the complete database for "
0078 "occurrences of the word \"birthday\" in all metadata text fields, or \"05."
0079 "webp\" to search for a specific image file name \"05.webp\" (no escaping as "
0080 "in reg-expressions needed)."
0081 msgstr ""
0082 "Snelzoeken is het aan te passen zoekvak bovenaan de dialoog voor zoeken "
0083 "(linker zijbalk), waarmee u op een eenvoudige manier in de digiKam-database, "
0084 "met een enkele zoekopdracht kunt zoeken. Zodra u begint met invoeren wordt "
0085 "het zoeken gestart. U kunt elke zoekterm invoeren in het tekstveld "
0086 "**Zoeken** en het zal worden gebruikt om de resultaten te bepalen. U kunt "
0087 "bijvoorbeeld de tekenreeks \"verjaardag\" invoeren om in de gehele "
0088 "albumbibliotheek te zoeken naar het voorkomen van het woord \"verjaardag\" "
0089 "in alle fotobeschrijvingen of \"05.webp\" om te zoeken naar een specifiek "
0090 "afbeeldingsbestand dat \"05.webp\" bevat (niet nodig om escapes zoals in "
0091 "reguliere expressies aan te geven)."
0092 
0093 #: ../../main_window/search_view.rst:31
0094 msgid "Search Properties:"
0095 msgstr "Zoekeigenschappen: "
0096 
0097 #: ../../main_window/search_view.rst:33
0098 msgid "Searches are case insensitive."
0099 msgstr "Zoekopdrachten zijn ongevoelig voor hoofdletters."
0100 
0101 #: ../../main_window/search_view.rst:35
0102 msgid "Blank separated search terms are boolean AND combinations."
0103 msgstr ""
0104 "Door spatie gescheiden zoektermen zijn logische (boolean) EN-combinaties."
0105 
0106 #: ../../main_window/search_view.rst:37
0107 msgid "Special characters are literal and not interpreted ( . * ? / etc.)."
0108 msgstr ""
0109 "Speciale tekens worden letterlijk genomen, dus niet geïnterpreteerd ( . "
0110 "* ? / etc.)"
0111 
0112 #: ../../main_window/search_view.rst:39
0113 msgid ""
0114 "Include all elements of the database: names, rating, keywords, tags, albums, "
0115 "collections, dates (and more in the future)."
0116 msgstr ""
0117 "Omvat alle elementen van de database: namen, waardering, sleutelwoorden, "
0118 "tags, albums, verzamelingen, datums (en meer in de toekomst)."
0119 
0120 #: ../../main_window/search_view.rst:41
0121 msgid ""
0122 "You can save your searches as a live folder that always filters for what you "
0123 "entered as search criteria. Just type a name for the search into the **Save "
0124 "Current Search** field and click the **Save** button to the right of it. "
0125 "When saved, the filter will appear in the **Searches** list. By clicking the "
0126 "title bar of this list you can invert the sorting order. Once you select one "
0127 "of your saved searches, the search result will be presented in the Image "
0128 "Area immediately and the **Save Current Search** field will convert into a "
0129 "**Edit Stored Search** field where you can edit your search criteria. The "
0130 "name of the saved search will be used to label the search result in the "
0131 "Image Area."
0132 msgstr ""
0133 "U kunt uw zoekopdrachten opslaan als een live map die altijd filtert op wat "
0134 "u invoert als zoekcriteria. Typ een naam in om naar te zoeken in het veld "
0135 "**Huidige zoekopdracht opslaan** en klik op de knop **Opslaan** rechts "
0136 "ervan. Na opslaan zal het filter verschijnen in de lijst **Zoekopdrachten**. "
0137 "Door te klikken op de titelbalk van deze lijst kunt u de sorteervolgorde "
0138 "wijzigen. Nadat u een van uw opgeslagen zoekopdrachten hebt geselecteerd, "
0139 "zal het zoekresultaat onmiddellijk gepresenteerd worden in het "
0140 "Afbeeldingsgebied en het veld **Huidige zoekopdracht opslaan** zal "
0141 "geconverteerd worden in een veld **Opgeslagen zoekopdracht bewerken** waar u "
0142 "uw zoekcriteria kunt bewerken. De naam van de opgeslagen zoekopdracht zal "
0143 "gebruikt worden om het zoekresultaat in het Afbeeldingsgebied van een label "
0144 "te voorzien."
0145 
0146 #: ../../main_window/search_view.rst:43
0147 msgid ""
0148 "If you want to delete or rename a saved search from the list, click with the "
0149 "right mouse button on it and select from the context menu."
0150 msgstr ""
0151 "Als u een opgeslagen zoekopdracht uit de lijst wilt verwijderen of "
0152 "hernoemen, klik er dan met de rechter muisknop op en selecteer uit het "
0153 "contextmenu."
0154 
0155 #: ../../main_window/search_view.rst:48
0156 msgid "The Advanced Search Tool"
0157 msgstr "De geavanceerde zoekhulp"
0158 
0159 #: ../../main_window/search_view.rst:50
0160 msgid ""
0161 "Advanced Search tool provides an extended search form which can be used to "
0162 "search in specific fields of the digiKam database in a more sophisticated "
0163 "way. Click the **New Advanced Search...** button and it will come up like "
0164 "this:"
0165 msgstr ""
0166 "Geavanceerde zoekhulp biedt een uitgebreid zoekformulier dat gebruikt kan "
0167 "worden om in specifieke velden van de database van digiKam, op een meer "
0168 "geavanceerde manier, te zoeken. Klik op de knop **Nieuw geavanceerd zoeken..."
0169 "** en het zal verschijnen zoals dit:"
0170 
0171 #: ../../main_window/search_view.rst:56
0172 msgid "The digiKam Advanced Search Tool"
0173 msgstr "De geavanceerde zoekhulp van digiKam"
0174 
0175 #: ../../main_window/search_view.rst:58
0176 msgid ""
0177 "The field labeled **Find items that have associated all these words:** is "
0178 "just a duplicate of the Quick Search field."
0179 msgstr ""
0180 "Het veld gelabeld met **Zoek items die geassocieerd zijn met al deze woorden:"
0181 "** is gewoon een duplicaat van het veld Snel zoeken."
0182 
0183 #: ../../main_window/search_view.rst:60
0184 msgid ""
0185 "Click on one of the blue categories and there will fold out an area with all "
0186 "the fields you can search for in that very category. Depending on the kind "
0187 "of data each field contains different input fields for your search, "
0188 "sometimes more than one type for the same field. Simplest are selection "
0189 "buttons, e.g. for colors. Then you have plain fields of the “The field "
0190 "content contains type\", drop down lists and checkboxes. Many fields have "
0191 "two input fields allowing you to define a range, e.g. **Find items with a "
0192 "width between**. And often you find a link type thing called \"Any\" which "
0193 "opens a drop down field with checkboxes for the possible contents of that "
0194 "field."
0195 msgstr ""
0196 "Klik op een van de blauwe categorieën en een gebied zal zich uitvouwen met "
0197 "alle velden waarnaar u kunt zoeken in die zelfde categorie. Afhankelijk van "
0198 "het soort gegeven dat elk veld bevat zullen verschillende invoervelden voor "
0199 "uw zoeken, soms meer dan een type voor hetzelfde veld, worden gebruikt. Het "
0200 "eenvoudigst zijn selectieknoppen, bijv. voor kleuren. U hebt dan gewone "
0201 "velden van het type \"De veldinhoud bevat type\", afrollijsten en "
0202 "keuzevakjes. Veel velden hebben twee invoervelden, waarmee u een reeks kun "
0203 "definiëren, bijv. **Zoek afbeeldingen met een breedte tussen**. En vaak "
0204 "vindt u een type genaamd \"Elk\" die een afrolveld opent met keuzevakken "
0205 "voor mogelijke inhoud van dat veld."
0206 
0207 #: ../../main_window/search_view.rst:66
0208 msgid "The digiKam Advanced Search Criteria"
0209 msgstr "De geavanceerde zoekcriteria van digiKam"
0210 
0211 #: ../../main_window/search_view.rst:68
0212 msgid ""
0213 "Thanks to the labeling of the search fields they are pretty much self "
0214 "explaining. What we have to talk about is how they work together if you fill "
0215 "in or select more than one. On the right side of the header (blue area at "
0216 "the top) you find a little link **Options**. If you click on that one the "
0217 "header will change and you see four options."
0218 msgstr ""
0219 "Dankzij het label van de zoekopdrachtvelden zijn ze behoorlijk zelf "
0220 "verklarend. Waar we het hier over hebben is hoe ze samenwerken als u er meer "
0221 "dan één invult of selecteert. Aan de rechterkant van de kop (blauw gebied "
0222 "bovenaan) vindt u een kleine koppeling **Opties**. Als u daarop klikt zal de "
0223 "kop veranderen en ziet u vier opties."
0224 
0225 #: ../../main_window/search_view.rst:70
0226 msgid ""
0227 "**Meet All of the following conditions** means that your different search "
0228 "parameters will be connected by boolean AND for the search. Example: if you "
0229 "selected Album name “Holidays” and color “red” the search will find all "
0230 "pictures labeled with “red” out of the Album “Holidays”."
0231 msgstr ""
0232 "**Voldoe aan alle van de volgende voorwaarden** betekent dat uw "
0233 "verschillende zoekparameters verbonden worden door een boolean EN voor het "
0234 "zoeken. Voorbeeld: als u de Albumnaam \"Vakanties\" selecteert en kleur "
0235 "\"rood\" zal de zoekopdracht alle afbeeldingen vinden met het label \"rood\" "
0236 "uit het album \"Vakanties\"."
0237 
0238 #: ../../main_window/search_view.rst:72
0239 msgid ""
0240 "**Meet Any of the following conditions** means that your different search "
0241 "parameters will be connected by boolean OR for the search. Example: if you "
0242 "selected Album name “Holidays” and color “red” the search will find the "
0243 "content of the Album “Holidays” and all pictures labeled with “red” out of "
0244 "your whole collection."
0245 msgstr ""
0246 "**Voldoe aan een van de volgende voorwaarden** betekent dat uw verschillende "
0247 "zoekparameters verbonden worden door een boolean OF voor het zoeken. "
0248 "Voorbeeld: als u de Albumnaam \"Vakanties\" selecteert en kleur \"rood\" zal "
0249 "de zoekopdracht alle afbeeldingen vinden uit het album \"Vakanties\" en met "
0250 "het label \"rood\" uit uw gehele verzameling."
0251 
0252 #: ../../main_window/search_view.rst:74
0253 msgid ""
0254 "**None of these conditions are met** means that your different search "
0255 "parameters will be connected by boolean NAND for the search. Again our "
0256 "example: if you selected Album name “Holidays” and color “red” the search "
0257 "will find all pictures of your collection except those labeled with “red” "
0258 "and except those out of the Album “Holidays”."
0259 msgstr ""
0260 "**Voldoe aan geen van de volgende voorwaarden** betekent dat uw "
0261 "verschillende zoekparameters verbonden worden door een boolean NIET-EN voor "
0262 "het zoeken. Opnieuw ons voorbeeld: als u de Albumnaam \"Vakanties\" "
0263 "selecteert en kleur \"rood\" zal de zoekopdracht alle afbeeldingen uit uw "
0264 "verzameling vinden behalve die met het label \"rood\" en uit het album "
0265 "\"Vakanties\"."
0266 
0267 #: ../../main_window/search_view.rst:76
0268 msgid ""
0269 "**At least one of these conditions is not met** means that your different "
0270 "search parameters will be connected by boolean NOR for the search. One more "
0271 "example: if you selected Album name “Holidays” and color “red” the search "
0272 "will find all pictures of your collection except those labeled with “red” "
0273 "out of the Album “Holidays”."
0274 msgstr ""
0275 "**Minstens aan één van deze voorwaarden wordt niet voldaan** betekent dat uw "
0276 "verschillende zoekparameters verbonden worden door een boolean NOR voor het "
0277 "zoeken. Nog een voorbeeld: als u de Albumnaam \"Vakanties\" selecteert en "
0278 "kleur \"rood\" zal de zoekopdracht alle afbeeldingen uit uw verzameling "
0279 "vinden behalve die met het label \"rood\" uit het album \"Vakanties\"."
0280 
0281 #: ../../main_window/search_view.rst:78
0282 msgid ""
0283 "Complicated? No, good! Because the real stuff is yet to come. Have a look at "
0284 "the footer of the Advanced Search Tool. Here you find **+ Add Search "
0285 "Group**. If you hit this button another list with the same categories of "
0286 "search fields will open below the first one (scroll down in case you don't "
0287 "see it right away) separated by a blue header showing the same options we "
0288 "were just talking about. On top of them you see an underlined OR meaning "
0289 "that this list is connected to the first one by boolean OR. You can change "
0290 "that to AND by clicking on it."
0291 msgstr ""
0292 "Moeilijk? Nee, goed! Omdat het echt spul nog moet komen. Kijk eens naar de "
0293 "voetnoot van het Geavanceerde zoekhulpmiddel. Hier vindt u **+ Zoekgroep "
0294 "toevoegen**. Als u op deze knop drukt zal een andere lijst met dezelfde "
0295 "categorieën zoekvelden openen onder de eerste (schuif omlaag in het geval u "
0296 "het niet direct ziet) gescheiden door een blauwe kop die dezelfde opties "
0297 "toont waar we het zojuist over hadden. Erboven ziet u een onderstreepte OF "
0298 "wat betekent dat deze lijst is verbonden met de eerste door de boolean OF. U "
0299 "kunt dat wijzigen in EN door er op te klikken."
0300 
0301 #: ../../main_window/search_view.rst:80
0302 msgid ""
0303 "To explain how it works let's make another example based on one of those we "
0304 "had already. I want to use the second one. That means: in the first group "
0305 "you checked **Meet Any of the following conditions** and you selected Album "
0306 "name “Holidays” and color “red”. As we said already this will produce all "
0307 "pictures labeled with “red” out of your whole collection and the content of "
0308 "the Album “Holidays”. Now let's assume for some reason you want to exclude "
0309 "all rejected files and all files with a rating lower than three stars."
0310 msgstr ""
0311 "Om uit te leggen hoe het werkt maken we een ander voorbeeld gebaseerd op een "
0312 "van die we al hebben. Ik wil de tweede gebruiken. Dat betekent: in de eerste "
0313 "groep activeert u **Voldoe aan een van de volgende voorwaarden** en u "
0314 "selecteert albumnaam \"Vakanties\" en kleur \"rood\". Zoals eerder gezegd "
0315 "zal dit alle afbeeldingen uit uw gehele verzameling produceren met het label "
0316 "\"rood\" en de inhoud van het Album \"Vakanties\". Neem nu aan dat u om de "
0317 "een of andere reden alle afgewezen bestanden en alle bestanden met een "
0318 "waardering lager dan drie sterren uit wilt sluiten."
0319 
0320 #: ../../main_window/search_view.rst:82
0321 msgid ""
0322 "So you open a second group, click on the underlined OR in the header in "
0323 "order to change it to AND, select **None of these conditions are met**, fold "
0324 "out the **Picture Properties**, check under **Labels** the red flag "
0325 "(rejected) and select under **Rating** no star (five white stars) in the "
0326 "first field and two stars in the second field. Note that there is a "
0327 "difference between **No star** and **No Rating assigned**! If you want to "
0328 "exclude the pictures without any rating as well you got to open another "
0329 "Search Group, click on the underlined OR in the header in order to change it "
0330 "to AND, select **None of these conditions are met** and select **No Rating "
0331 "assigned** in the **Picture Properties** category."
0332 msgstr ""
0333 "U opent dus een tweede groep, klikt op het onderstreepte OF in de kop om het "
0334 "te veranderen in EN, selecteert **Aan geen van deze voorwaarden wordt "
0335 "voldaan**, vouwt **Afbeeldingseigenschappen** uit, activeert onder "
0336 "**Labels** de rode vlag (afgewezen) en selecteert onder **Waardering** geen "
0337 "ster (vijf witte sterren) in het eerste veld en twee sterren in het tweede "
0338 "veld. Merk op dat er verschil is tussen **Geen ster** en **Geen waardering "
0339 "toegekend**! Als u ook afbeeldingen wilt uitsluiten zonder een waardering "
0340 "dan moet u een andere Zoekgroep openen, klik op het onderstreepte OF in de "
0341 "kop om het te wijzigen naar EN, selecteer **Aan geen van deze voorwaarden "
0342 "wordt voldaan** en selecteer **Geen waardering toegekend** in de categorie "
0343 "**Afbeeldingseigenschappen**."
0344 
0345 #: ../../main_window/search_view.rst:84
0346 msgid ""
0347 "Which brings us to the fact that you can open as many additional Search "
0348 "Groups as you need to formulate your query. But since the purpose of this "
0349 "handbook is not to open a competition in creating the most sophisticated "
0350 "queries I leave it to you to figure out how far you have to go or can go in "
0351 "this respect and rather finish this section with a few hints about the other "
0352 "buttons in the Advanced Search Tool."
0353 msgstr ""
0354 "Wat ons brengt bij het feit dat u er zoveel Zoekgroepen kunt openen als u "
0355 "nodig hebt om uw zoekopdracht te formuleren. Maar omdat het doel van deze "
0356 "handleiding niet is om een competitie in het maken van de meest geavanceerde "
0357 "zoekopdrachten laten we aan u om uit te vogelen hoe ver u kunt gaan of kan "
0358 "gaan in dit opzicht en beëindig deze sectie met een paar tips over de andere "
0359 "knoppen in het hulpmiddel geavanceerd zoeken."
0360 
0361 #: ../../main_window/search_view.rst:86
0362 msgid ""
0363 "Beside the **+ Add Search Group** button you see Reset. This removes all "
0364 "additional Search Groups and clears all the fields in the remaining one. "
0365 "It's a good policy to use this button before starting to create a new "
0366 "search, in particular when you leave the Advanced Search Tool with the "
0367 "intention to use the Quick Search for your next query, because otherwise the "
0368 "search criteria remain active even if you don't see them and screw up your "
0369 "new search. Try carries out the search but leaves the Advanced Search Tool "
0370 "window open, OK does the same but closes the window. **Remove Group** in the "
0371 "header of the additional Search Groups doesn't need an explanation."
0372 msgstr ""
0373 "Naast de knop **+ Zoekgroep toevoegen** ziet u Reset. Dit verwijdert alle "
0374 "extra Zoekgroepen en wist alle velden in de overblijvende zoekgroep. Het is "
0375 "een goede gewoonte om deze knop te gebruiken voordat u begint om een nieuwe "
0376 "zoekopdracht te maken, speciaal wanneer u het geavanceerde zoekhulpmiddel "
0377 "verlaat met de intentie om het snelle zoeken te gebruiken voor uw volgende "
0378 "zoekopdracht, omdat anders de zoekcriteria actief blijven zelfs als u ze "
0379 "niet ziet en uw nieuwe zoekopdracht de nek omdraait. Proberen voert de "
0380 "zoekopdracht uit maar laat het venster van het geavanceerd zoekhulpmiddel "
0381 "open, OK doet hetzelfde maar sluit het venster. **Groep verwijderen** in de "
0382 "kop van de extra Zoekgroepen heeft geen uitleg nodig."