Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/main_window/albums_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:34+0200\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
0019 
0020 #: ../../main_window/albums_view.rst:1
0021 msgid "digiKam Main Window Albums View"
0022 msgstr "Weergave van albums in het hoofdvenster van digiKam"
0023 
0024 #: ../../main_window/albums_view.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, album, properties, creating, moving"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, album,eigenschappen, aanmaken, verplaatsen"
0031 
0032 #: ../../main_window/albums_view.rst:14
0033 msgid "Albums View"
0034 msgstr "Weergave van albums"
0035 
0036 #: ../../main_window/albums_view.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../main_window/albums_view.rst:19
0041 msgid "Overview"
0042 msgstr "Overzicht"
0043 
0044 #: ../../main_window/albums_view.rst:27
0045 msgid "The digiKam Main Window Album-View"
0046 msgstr "De weergave van albums in het hoofdvenster van digiKam"
0047 
0048 #: ../../main_window/albums_view.rst:29
0049 msgid ""
0050 "By clicking the **Albums** button on the left side bar you toggle the Albums "
0051 "tree which provides an organized view of your photograph albums. The top "
0052 "item Albums just shows the **Welcome to digiKam** screen in the view area. "
0053 "The next level of the Albums tree shows your different Collections (marked "
0054 "by the icon |icon_collection|) or at least one if you haven't added one or "
0055 "more yet in the :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and "
0056 "**Collections** section. Each Collection represents a folder branch on your "
0057 "hard disk, on removable media or on network shares and the next levels in "
0058 "the tree show the structure of those folders, here called **Albums**. The "
0059 "albums can be sorted by their folder layout on the hard disk, by the "
0060 "Category that has been set in the :ref:`Album Properties <managing_albums>` "
0061 "or by the Date of that Albums (this date can also be changed in the "
0062 "Properties of each Album). You can invert the sort order (ascending/"
0063 "descending) by clicking on the title bar of the album tree."
0064 msgstr ""
0065 "Door op de knop **Albums** in de linker zijbalk te klikken schakelt u de "
0066 "boomstructuur Albums in die een georganiseerd beeld van uw fotoalbums toont. "
0067 "Het top-item Albums toont gewoon het scherm **Welkom bij digiKam** in het "
0068 "weergavegebied. Het volgende niveau van de boomstructuur Albums toont uw "
0069 "verschillende verzamelingen (gemarkeerd door het pictogram |icon_collection| "
0070 "of minstens een als u er nog niet een of meer hebt toegevoegd in :"
0071 "menuselection:`Instellingen --> digiKam configureren...` en de sectie "
0072 "**Verzamelingen**. Elke verzameling representeert een submap op uw vaste "
0073 "schijf, op verwijderbare media of op netwerkshares en de volgende niveaus in "
0074 "de boom tonen de structuur van die mappen, hier genaamd **Albums**. De "
0075 "albums kunnen gesorteerd worden op hun mappenindeling op de harde schijf, op "
0076 "de categorie die is ingesteld de :ref:`Albumeigenschappen "
0077 "<managing_albums>`  of op de datum van dat album (deze datum kan ook "
0078 "gewijzigd worden in de eigenschappen van elk album). U kunt de "
0079 "sorteervolgorde (oplopend/aflopend) omdraaien door te klikken op de "
0080 "titelbalk van de boomstructuur van de albums."
0081 
0082 #: ../../main_window/albums_view.rst:31
0083 msgid ""
0084 "You can switch between these sort orders using **Sort Albums** from the "
0085 "**View** menu."
0086 msgstr ""
0087 "U kunt tussen deze volgordes van sorteren schakelen met **Albums sorteren** "
0088 "uit het menu **Beeld**."
0089 
0090 #: ../../main_window/albums_view.rst:36
0091 msgid "Creating a New Album"
0092 msgstr "Een nieuw album aanmaken"
0093 
0094 #: ../../main_window/albums_view.rst:38
0095 msgid ""
0096 "There are a number of ways to create a new Album. You can create a new Album "
0097 "when you upload new photographs from the Camera using :menuselection:`Import "
0098 "--> Cameras`. You can also create a new empty Album with :menuselection:"
0099 "`Album --> New...` :kbd:`Ctrl+N` in the Albums view. As an additional "
0100 "option, you can create a new Album by importing an existing folder of "
0101 "photographs from your computer; just select :menuselection:`Import --> Add "
0102 "Folders...` from the menu bar and select the folder that you want to import. "
0103 "An Album will be created with the same name as the hard disk folder. You can "
0104 "use drag and drop to import a folder. Drag a folder icon, for example from "
0105 "your preferred files-manager. Then drop it on the album list on the left. A "
0106 "menu will appear that gives you the option to move or copy the folder into "
0107 "digiKam."
0108 msgstr ""
0109 "Er bestaan meerdere manieren om een nieuw album aan te maken. U kunt een "
0110 "album aanmaken wanneer u nieuwe foto's van uw camera upload met :"
0111 "menuselection:`Importeren --> Camera's`. U kunt ook een nieuw leeg album "
0112 "aanmaken met :menuselection:`Album --> Nieuw...` :kbd:`Ctrl+N in de "
0113 "albumweergave. Nog een optie is om een bestaand album met foto's te "
0114 "importeren vanaf uw computer; gewoon :menuselection:`Importeren --> Mappen "
0115 "toevoegen...` selecteren op de menubalk en selecteer een bestaande map op uw "
0116 "computer. Er zal dan een album worden aangemaakt met dezelfde naam als die "
0117 "map op de vaste schijf heeft. U kunt slepen en loslaten gebruiken om een map "
0118 "te importeren. Sleep dan het pictogram van een map, bijvoorbeeld uit het "
0119 "venster van uw geliefde bestandsbeheerder. En laat deze vervolgens los in de "
0120 "albumlijst links op het beeld. Er verschijnt dan een menu dat u de keuze "
0121 "biedt uit kopiëren of verplaatsen van de map naar digiKam."
0122 
0123 #: ../../main_window/albums_view.rst:42
0124 msgid ""
0125 "A album is hosted in a collection root path registered in the database. If a "
0126 "settings about collections has changed or if the collection no longer exists "
0127 "(for example with a removable media), no new albums can be created. You "
0128 "needs to check the collection properties in :ref:`the digiKam setup dialog "
0129 "<collections_settings>`."
0130 msgstr ""
0131 "Een album is opgeslagen in een hoofdpad van een verzameling geregistreerd in "
0132 "de database. Als instellingen over verzamelingen is gewijzigd of als de "
0133 "verzameling niet langer bestaat (bijvoorbeeld met een verwijderbaar medium), "
0134 "dan kunnen geen nieuwe albums aangemaakt worden. U moet de eigenschappen van "
0135 "een verzameling controleren in :ref:`de instellingendialoog van digiKam "
0136 "<collections_settings>`."
0137 
0138 #: ../../main_window/albums_view.rst:46
0139 msgid ""
0140 "Under Windows, file locking used by the system can introduce time latencies "
0141 "or dysfunctions. digiKam uses a low level file management with Qt framework "
0142 "that cannot handle locked files. The following conditions must be met so "
0143 "that there are no problems with digiKam:"
0144 msgstr ""
0145 "Onder Windows kan vergrendelen van bestanden gebruikt door het systeem "
0146 "tijdvertraging introduceren of verkeerd functioneren. digiKam gebruikt een "
0147 "laag niveau bestandsbeheer met het Qt framework dat vergrendelde bestanden "
0148 "niet aan kan. Aan de volgende condities moet voldaan zijn zodat er geen "
0149 "problemen met digiKam zijn:"
0150 
0151 #: ../../main_window/albums_view.rst:48
0152 msgid ""
0153 "Album monitoring in digiKam must be deactivated. See the :ref:`Collection "
0154 "Settings <collections_settings>` for details."
0155 msgstr ""
0156 "Monitoren van album in digiKam moet gedeactiveerd zijn. Zie de :ref:"
0157 "`Instellingen van de verzameling <collections_settings>` voor details."
0158 
0159 #: ../../main_window/albums_view.rst:49
0160 msgid "Folders must not be part of a Windows file or network share."
0161 msgstr ""
0162 "Mappen moeten geen onderdeel zijn van een Windows bestands- of netwerkshare."
0163 
0164 #: ../../main_window/albums_view.rst:50
0165 msgid ""
0166 "Folders or pictures must not be open in other programs such as Explorer or "
0167 "similar."
0168 msgstr ""
0169 "Mappen of afbeeldingen moeten niet geopend zijn in andere programma's zoals "
0170 "Explorer of soortgelijk."
0171 
0172 #: ../../main_window/albums_view.rst:55
0173 msgid "Deleting an Album"
0174 msgstr "Een album verwijderen"
0175 
0176 #: ../../main_window/albums_view.rst:57
0177 msgid ""
0178 "When you delete an Album from digiKam it will be moved into the internal "
0179 "Trash Can. As an option you could change this behavior, so that delete "
0180 "really will remove the Album and all of the photographs in it. This can be "
0181 "changed by selecting :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and "
0182 "selecting the **Miscellaneous** page. At the top of this page are the "
0183 "settings that control what happens when a photograph is deleted. To delete "
0184 "an Album, click with the right mouse button over the Album in the Albums "
0185 "tree and select **Delete Album** from the context menu."
0186 msgstr ""
0187 "Wanneer u een album verwijderd uit digiKam zal het worden verplaatst naar de "
0188 "interne prullenbak. Er is een optie om dit te veranderen, zodanig dat het "
0189 "album met alle foto's daarin ook werkelijk verwijderd zullen worden. Dit kan "
0190 "worden gewijzigd door te selecteren: :menuselection:`Instellingen --> "
0191 "digiKam configureren...` en de pagina **Diversen** te selecteren. Bovenaan "
0192 "die pagina zijn de instellingen die bepalen wat er gebeurt als een foto "
0193 "wordt verwijderd. Om een album te verwijderen, klik met de rechter muisknop "
0194 "op het album in de boomstructuur voor albums en selecteer **Verwijder "
0195 "album** uit het contextmenu."
0196 
0197 #: ../../main_window/albums_view.rst:62
0198 msgid "Adding a Photograph to an Album"
0199 msgstr "Een foto toevoegen aan een album"
0200 
0201 #: ../../main_window/albums_view.rst:64
0202 msgid ""
0203 "Most of the time you will create new Albums and populate them with "
0204 "photographs directly from your camera using the Camera Tool. However, "
0205 "sometimes you may want to add a photograph that you already have on your "
0206 "computer to an existing Album. To add a photograph to an Album select :"
0207 "menuselection:`Import --> Add Images...` :kbd:`Alt+Shift+I` from the menu "
0208 "bar. Select a source folder from the dialog and click OK. An import window "
0209 "will open. Select the photographs that you want to add and choose **Download "
0210 "Selected** from the **Download** drop down menu. A dialog will open where "
0211 "you can choose the destination album. The photographs will be copied into "
0212 "the Album. **Download New** :kbd:`Ctrl+N` from the same menu will copy only "
0213 "those images which are not in the destination folder yet."
0214 msgstr ""
0215 "Meestal zult u nieuwe albums aanmaken en die vullen met foto's, direct van "
0216 "de camera door gebruik te maken van het hulpmiddel voor camera's. Soms wilt "
0217 "u echter een foto, die u al op uw computer heeft, toevoegen aan een bestaand "
0218 "album. Om een foto aan een album toe te voegen, kiest u :menuselection:"
0219 "`Importeren --> Afbeeldingen toevoegen...` :kbd:`Alt+Shift+I` uit de "
0220 "menubalk. Selecteer een bronmap in de dialoog en klik op OK. Een "
0221 "importvenster zal openen. Selecteer de foto's die u wilt toevoegen en kies "
0222 "**Geselecteerden downloaden** uit het afrolmenu **Download**. Een dialoog "
0223 "zal openen waarin u het bestemmingsalbum kunt kiezen. De foto's zullen "
0224 "gekopieerd worden in het album. **Nieuwe downloaden** :kbd:`Ctrl+N` uit "
0225 "hetzelfde menu zal alleen die afbeeldingen kopiëren die nog niet in de "
0226 "bestemmingsmap aanwezig zijn."
0227 
0228 #: ../../main_window/albums_view.rst:66
0229 msgid ""
0230 "Additionally, you can use drag and drop to import photographs. Drag the "
0231 "photographs icons, for example from your preferred file manager. Then drop "
0232 "it on the image list on the right hand side."
0233 msgstr ""
0234 "Bovendien kunt u slepen en loslaten gebruiken om foto's te importeren. Sleep "
0235 "de pictogrammen van de foto's, bijvoorbeeld uit een venster van uw geliefde "
0236 "bestandsbeheerder. Laat dan los op de lijst met afbeeldingen aan de "
0237 "rechterkant."
0238 
0239 #: ../../main_window/albums_view.rst:68
0240 msgid ""
0241 "If you have a scanner configured, you can also scan a photograph straight "
0242 "into an Album. Select menu entry :menuselection:`Import --> Import from "
0243 "Scanner...`."
0244 msgstr ""
0245 "Als u een scanner hebt geconfigureerd, dan kunt u ook een foto rechtstreeks "
0246 "in een album scannen`. Selecteer :menuselection:`Importeren --> Vanaf een "
0247 "scanner importeren....`."
0248 
0249 #: ../../main_window/albums_view.rst:73
0250 msgid "Moving or Copying Photographs"
0251 msgstr "Foto's verplaatsen of kopiëren"
0252 
0253 #: ../../main_window/albums_view.rst:76
0254 msgid "Between Albums"
0255 msgstr "Tussen albums"
0256 
0257 #: ../../main_window/albums_view.rst:78
0258 msgid ""
0259 "Simply drag the photograph and drop it on the destination Album to move or "
0260 "copy it from one Album to another. A menu will appear that gives you the "
0261 "option to **Move** or **Copy** the photograph. You can move or copy multiple "
0262 "photographs the same way, just select all the photographs that you want to "
0263 "move and drag them on to the destination Album."
0264 msgstr ""
0265 "Om foto's van het ene album naar het andere te verplaatsen of te kopiëren "
0266 "selecteert u gewoon de foto en sleep die naar het bestemmingsalbum. Er "
0267 "verschijnt een menu dat u de optie biedt om de foto te **Verplaatsen** of te "
0268 "**Kopiëren**. Op dezelfde manier kunt u meerdere foto's verplaatsen of "
0269 "kopiëren. Selecteer gewoon de foto's die u wilt verplaatsen en sleep ze naar "
0270 "hun bestemming."
0271 
0272 #: ../../main_window/albums_view.rst:81
0273 msgid "With Other Applications"
0274 msgstr "Met andere toepassingen"
0275 
0276 #: ../../main_window/albums_view.rst:83
0277 msgid ""
0278 "The behavior will be the same as copying between albums, but the difference "
0279 "will depend on the target application where you paste items and on what "
0280 "information the target program takes from the clipboard. With a text editor, "
0281 "pasting input fields will host the path. A word processor that can also use "
0282 "images may take the URL and insert the image."
0283 msgstr ""
0284 "Het gedrag zal hetzelfde zijn als kopiëren tussen albums, maar het verschil "
0285 "zal afhangen van de doeltoepassing waar u de items plakt en op welke "
0286 "informatie het doelprogramma deze uit het klembord neemt. Met een "
0287 "tekstbewerker, zal een invoerveld het pad gaan bevatten. Een tekstbewerker "
0288 "die ook afbeeldingen kan gebruiken kan de URL gebruiken en de afbeelding "
0289 "invoegen."
0290 
0291 #: ../../main_window/albums_view.rst:88
0292 msgid "Managing Albums"
0293 msgstr "Albums beheren"
0294 
0295 #: ../../main_window/albums_view.rst:90
0296 msgid ""
0297 "Album Properties can help you remember which kind of photographs are in an "
0298 "Album and can also help you to organize the Albums tree. To access the Album "
0299 "Properties, click with the right mouse button on an Album and select "
0300 "**Properties** :kbd:`Alt+Enter` from the context menu."
0301 msgstr ""
0302 "Albumeigenschappen kunnen u helpen om te onthouden welk soort foto's in een "
0303 "album aanwezig zijn en kunnen ook helpen bij het organiseren van de "
0304 "boomstructuur van Albums. Om toegang te krijgen tot albumeigenschappen klik "
0305 "met de rechter muisknop op een album en selecteer **Eigenschappen** :kbd:`Alt"
0306 "+Enter` uit het contextmenu."
0307 
0308 #: ../../main_window/albums_view.rst:96
0309 msgid "The digiKam Album Properties Dialog"
0310 msgstr "De dialoog albumeigenschappen van digiKam"
0311 
0312 #: ../../main_window/albums_view.rst:98
0313 msgid "The Album Properties dialog allows you to set:"
0314 msgstr "U kunt de volgende albumeigenschappen instellen:"
0315 
0316 #: ../../main_window/albums_view.rst:100
0317 msgid ""
0318 "The Album **Title**: Name of the Album, identical with the name of the "
0319 "folder on your hard disk. If you edit it here, the folder will also be "
0320 "renamed."
0321 msgstr ""
0322 "De **Titel** van het album: Naam van het album, identiek aan de naam van de "
0323 "map op uw vaste schijf. Als u het hier bewerkt, dan zal de map ook hernoemd "
0324 "worden."
0325 
0326 #: ../../main_window/albums_view.rst:102
0327 msgid ""
0328 "The Album **Category**: this is a way of grouping your Albums together by a "
0329 "common label. The Category you set will be used to order your albums when "
0330 "you select **By Category** from the drop down box in the tool bar or using :"
0331 "menuselection:`View --> Sort Albums --> By Category`. If you want to add and "
0332 "delete Category labels, choose from the menu entry :menuselection:`Settings "
0333 "--> Configure digiKam... --> Views page --> Categories tab`."
0334 msgstr ""
0335 "De **Categorie** van het album: dit is een manier om uw albums te groeperen "
0336 "met een gemeenschappelijk label. De categorie die u instelt zal gebruikt "
0337 "worden om uw albums te ordenen wanneer u **Op categorie** selecteert in het "
0338 "afrolmenu in de werkbalken of :menuselection:`Beeld --> Albums sorteren --> "
0339 "Op categorie` gebruikt. Als u categorielabels wilt toevoegen en verwijderen, "
0340 "maak dan een keuze uit het menu-item :menuselection:`Instellingen --> "
0341 "digiKam configureren... --> pagina Beeld --> tabblad Categorieën`."
0342 
0343 #: ../../main_window/albums_view.rst:104
0344 msgid ""
0345 "The **Caption** for the Album: Usually a short description of the content, "
0346 "but of course you are free to abuse it in any conceivable way. But beware: "
0347 "this will be shown in the banner at the top of the main Image Window ;-)"
0348 msgstr ""
0349 "Het **Opschrift** voor het album: gewoonlijk een korte beschrijving van de "
0350 "inhoud, maar u kunt het natuurlijk vrijelijk misbruiken op elke begrijpelijk "
0351 "manier. Wees gewaarschuwd: dit zal getoond worden in de banner bovenaan het "
0352 "hoofdafbeeldingsvenster ;-)"
0353 
0354 #: ../../main_window/albums_view.rst:106
0355 msgid ""
0356 "The Album **Date**: this will be used when you order your Albums by date "
0357 "using :menuselection:`View --> Sort Albums --> By Date`."
0358 msgstr ""
0359 "De **Datum** van het album: deze wordt gebruikt wanneer u uw albums op datum "
0360 "sorteert met :menuselection:`Beeld --> Albums sorteren --> Op datum`."
0361 
0362 #: ../../main_window/albums_view.rst:108
0363 msgid ""
0364 "**Oldest**, **Average**, and **Newest** buttons: these will set the **Date** "
0365 "to the oldest, average or latest date of the images in that album. It will "
0366 "first try to calculate the average date of the images in the album based on "
0367 "the Exif-headers. If that fails it will fall back to the modification date "
0368 "of the files in that folder."
0369 msgstr ""
0370 "Knoppen **Oudste**, **Gemiddeld**, **Nieuwste**: deze stellen **Datum** in "
0371 "op de oudste, gemiddelde of nieuwste datum van de afbeeldingen in het album. "
0372 "Het programma zal eerst een gemiddelde datum van de afbeeldingen in het "
0373 "album trachten te berekenen op basis van de Exif-koppen. Als dat mislukt "
0374 "valt het terug op de wijzigingsdatum van de bestanden in die map. "
0375 
0376 #: ../../main_window/albums_view.rst:113
0377 msgid "Setting the Album Icon"
0378 msgstr "Het pictogram van het album instellen"
0379 
0380 #: ../../main_window/albums_view.rst:115
0381 msgid ""
0382 "digiKam displays the usual folder icon in the Albums list. You can choose "
0383 "one of your photographs instead. This may help you to remember what kind of "
0384 "photographs are contained in an Album."
0385 msgstr ""
0386 "digiKam toont het gebruikelijke pictogram voor map in de lijst **Albums**. U "
0387 "kunt een van uw foto's in plaats daarvan kiezen. Dit kan u helpen om te "
0388 "herinneren welk soort foto's in een album zitten."
0389 
0390 #: ../../main_window/albums_view.rst:117
0391 msgid ""
0392 "To select a photograph as the Album icon, click with the right mouse button "
0393 "on the photograph that you want to use as the Album icon and select **Set as "
0394 "Album Thumbnail** from the context menu. Additionally you can use drag and "
0395 "drop to set the Album icon. Drag the photographs icon from the thumbnail "
0396 "area and drop it on the currently selected Album in the Album list."
0397 msgstr ""
0398 "Om een andere foto als pictogram van het album te kiezen, klik met de "
0399 "rechter muisknop op de foto die u als pictogram voor dat album wilt "
0400 "gebruiken en selecteer: **Instellen als album-miniatuur** uit het "
0401 "contextmenu. U kunt ook gebruik maken van slepen en loslaten om het gewenste "
0402 "pictogram van het album in te stellen. Sleep daartoe het pictogram van de "
0403 "foto uit het gebied met miniaturen van foto's en laat deze los in het "
0404 "geselecteerde album in de lijst met albums."
0405 
0406 #: ../../main_window/albums_view.rst:121
0407 msgid ""
0408 "An Album can only be in one Album Collection and Album Collections cannot be "
0409 "nested."
0410 msgstr ""
0411 "Een album kan slechts in één albumverzameling aanwezig zijn en "
0412 "albumverzamelingen kunnen niet worden genest."
0413 
0414 #: ../../main_window/albums_view.rst:123
0415 msgid ""
0416 "digiKam also supports tagging individual photographs. Album Categories are "
0417 "different from photograph tagging because the Album Category applies to all "
0418 "the photographs in an Album rather than to individual photographs. You can "
0419 "use both Album Category and tagging to organize your photographs."
0420 msgstr ""
0421 "digiKam ondersteunt ook het tags geven aan individuele foto's. Categorieën "
0422 "van albums verschillen van tags van foto's omdat de categorie van een album "
0423 "slaat op alle foto's in een album in plaats van op individuele foto's. U "
0424 "kunt zowel tags geven aan categorieën van albums als aan foto's om uw foto's "
0425 "te organiseren."