Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/import_tools/remote_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:18+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0021 msgid "digiKam Import from Remote Computer" 0022 msgstr "Importeren van computer op afstand van digiKam" 0023 0024 #: ../../import_tools/remote_import.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, remote, computer, import" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, op afstand, computer, importeren" 0031 0032 #: ../../import_tools/remote_import.rst:14 0033 msgid "Import from Remote Computer" 0034 msgstr "Importeren van computer op afstand" 0035 0036 #: ../../import_tools/remote_import.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../import_tools/remote_import.rst:18 0041 msgid "" 0042 "This tool allows to download files from a remote computer to your " 0043 "collections using network. It available from the :menuselection:`Import --> " 0044 "Import from remote storage` :kbd:`Alt+Shift+K` menu entry or the " 0045 "corresponding icon from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0046 msgstr "" 0047 "Dit hulpmiddel biedt het downloaden van bestanden uit een computer op " 0048 "afstand naar uw verzamelingen naar via uw netwerk. Het is beschikbaar via " 0049 "het menu-item :menuselection:`Importeren --> Uit opslag op afstand " 0050 "importeren` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+K` of het bijbehorende pictogram uit het " 0051 "tabblad **Hulpmiddelen** in de rechter zijbalk." 0052 0053 #: ../../import_tools/remote_import.rst:24 0054 msgid "The Import from Remote Computer Dialog" 0055 msgstr "De dialoog van importeren van computer op afstand" 0056 0057 #: ../../import_tools/remote_import.rst:26 0058 msgid "" 0059 "To choose files to import press **Select Import Location**, a native desktop " 0060 "urls selector as below must appear where you can see the discovered remote " 0061 "devices selecting the network section:" 0062 msgstr "" 0063 "Om te importeren bestanden te kiezen druk op **Importlocatie selecteren**, " 0064 "een inheemse URL-kiezer zoals onderstaand moet verschijnen waar u de " 0065 "ontdekte apparaten op afstand kan zien door de netwerksectie te selecteren:" 0066 0067 #: ../../import_tools/remote_import.rst:32 0068 msgid "" 0069 "The Urls Selector Dialog Under Linux Choosing Files from a NAS Sharing " 0070 "Contents trough Samba File System." 0071 msgstr "" 0072 "De dialoog van de URL-kiezer onder Linux voor het kiezen van bestanden uit " 0073 "een NAS voor het delen van inhoud via het bestandssysteem Samba." 0074 0075 #: ../../import_tools/remote_import.rst:34 0076 msgid "" 0077 "In this dialog, you can use the protocols as **fish** (ssh), **ftp**, " 0078 "**smb**, etc, to be connected to the remote computer. For example," 0079 msgstr "" 0080 "In deze dialoog kunt u protocollen als **fish** (ssh), **ftp**, **smb**, " 0081 "etc., gebruiken om verbonden te worden met de computer op afstand. " 0082 "Bijvoorbeeld:" 0083 0084 #: ../../import_tools/remote_import.rst:36 0085 msgid "" 0086 "**fish://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0087 "*user_name* using SSH protocol (Secure SHell)." 0088 msgstr "" 0089 "**fish://user_name@remote_computer**: verbindt met de *remote_computer* met " 0090 "*user_name* met gebruik van het SSH-protocol (Secure SHell)." 0091 0092 #: ../../import_tools/remote_import.rst:37 0093 msgid "" 0094 "**ftp://user_name@remote_computer**: connect to the *remote_computer* with " 0095 "*user_name* using FTP protocol (File Transfer Protocol)." 0096 msgstr "" 0097 "**ftp://gebruikersnaam@computer_op_afstand**: verbinden met de " 0098 "*computer_op_afstand* met *gebruikersnaam* met FTP-protocol (File Transfer " 0099 "Protocol)." 0100 0101 #: ../../import_tools/remote_import.rst:41 0102 msgid "" 0103 "The native url selector dialog is only available if you turn on the right " 0104 "option from the **Misc/Appearance** section of the :ref:`configuration panel " 0105 "<appearance_settings>`." 0106 msgstr "" 0107 "De inheemse dialoog voor URL-kiezer is alleen beschikbaar als u de juiste " 0108 "optie uit de sectie **Div/uiterlijk** van het :ref:`configuratiepaneel " 0109 "<appearance_settings>` aanzet." 0110 0111 #: ../../import_tools/remote_import.rst:43 0112 msgid "" 0113 "After selecting the files to import and closing the native desktop urls " 0114 "selector, these ones must appear to main dialog in the list below **Select " 0115 "import location** button." 0116 msgstr "" 0117 "Na selectie van de te importeren bestanden en de inheemse bureaublad-url-" 0118 "kiezer, moeten deze in de hoofddialoog verschijnen in de lijst onder de knop " 0119 "**Importlocatie selecteren**." 0120 0121 #: ../../import_tools/remote_import.rst:45 0122 msgid "" 0123 "Below this list of files, the main dialog propose the hierarchy of physical " 0124 "**Albums** from your collection. Selected one target entry to import files, " 0125 "or if you want a new one, just press **New Album** button to create a nested " 0126 "entry in the tree-view." 0127 msgstr "" 0128 "Onder deze lijst met bestanden biedt de hoofddialoog de hiërarchie van de " 0129 "fysieke **Albums** uit uw verzameling. Selecteer één doelitem om de " 0130 "bestanden naar te importeren of als u wilt een nieuwe, druk gewoon op de " 0131 "knop **Nieuw album** om een genest item in de boomstructuurweergave aan te " 0132 "maken." 0133 0134 #: ../../import_tools/remote_import.rst:47 0135 msgid "" 0136 "When you select right target album to download files, press **Start Import** " 0137 "button to process files. You can abort operation pressing **Close** button." 0138 msgstr "" 0139 "Wanneer u het rechter doelalbum selecteert om bestanden te downloaden, druk " 0140 "op de knop **Importeren starten** om bestanden te verwerken. U kunt " 0141 "bewerking stoppen door knop **Annuleren** in te drukken." 0142 0143 #~ msgid "The Import from Remote Computer Url Selector Dialog Under Linux." 0144 #~ msgstr "" 0145 #~ "De dialoog van de URL-kiezer voor importeren van computer op afstand " 0146 #~ "onder Linux." 0147 0148 #~ msgid "" 0149 #~ "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0150 #~ "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items " 0151 #~ "on the list." 0152 #~ msgstr "" 0153 #~ "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit " 0154 #~ "de pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt " 0155 #~ "worden om meer items aan de lijst toe te voegen."