Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/import_tools/google_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 13:37+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../import_tools/google_import.rst:1 0021 msgid "digiKam Import from Google Web-Service" 0022 msgstr "Uit Google-webservice importeren van digiKam" 0023 0024 #: ../../import_tools/google_import.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, google, impport" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, google, importeren" 0031 0032 #: ../../import_tools/google_import.rst:14 0033 msgid "Import from Google" 0034 msgstr "Uit Google importeren" 0035 0036 #: ../../import_tools/google_import.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../import_tools/google_import.rst:19 0041 msgid "Overview" 0042 msgstr "Overzicht" 0043 0044 #: ../../import_tools/google_import.rst:21 0045 msgid "" 0046 "This tool allows the user to upload photos to the `Google Photo <https://en." 0047 "wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_ web services." 0048 msgstr "" 0049 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's uit de `Google Photo " 0050 "<https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_ webservice te importeren." 0051 0052 #: ../../import_tools/google_import.rst:23 0053 msgid "" 0054 "**Google Photos** is a photo sharing which automatically analyzes photos, " 0055 "identifying various visual features and subjects. Users can search for " 0056 "anything in photos including faces and group similar ones together." 0057 msgstr "" 0058 "**Google Photos** is voor delen van foto's die automatisch foto's " 0059 "analyseert, verschillende visuele kenmerken en onderwerpen identificeert. " 0060 "Gebruikers kunnen zoeken naar alles in foto's inclusief gezichten en " 0061 "gelijken samen groeperen." 0062 0063 #: ../../import_tools/google_import.rst:25 0064 msgid "" 0065 "The tool can be used to download files from the remote Google Photo server " 0066 "to the image collections on your computer using the Internet. Use the :" 0067 "menuselection:`Import --> Import from Google Photo` :kbd:`Alt+Shift+P` menu " 0068 "entry to access to this tool, or use the icon from the **Tools** tab in the " 0069 "Right Sidebar." 0070 msgstr "" 0071 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om bestanden te downloaden uit de Google " 0072 "Photo-server op afstand naar de afbeeldingenverzameling op uw computer via " 0073 "het internet. Gebruik het menu-item :menuselection:`Importeren --> Uit " 0074 "Google Photo importeren` :kbd:`Alt+Shift+P` voor toegang tot dit hulpmiddel " 0075 "of gebruik het pictogram uit het tabblad **Hulpmiddelen** in de rechter " 0076 "zijbalk." 0077 0078 #: ../../import_tools/google_import.rst:28 0079 msgid "Login to your Account" 0080 msgstr "Aanmelden in uw account" 0081 0082 #: ../../import_tools/google_import.rst:30 0083 msgid "" 0084 "When accessing the tool for the first time you are taken through the process " 0085 "of obtaining a token which is used for authentication purposes. The " 0086 "following dialog will popup and a browser window will be launched to help " 0087 "you loggging in to Google:" 0088 msgstr "" 0089 "Bij gebruik van het hulpmiddel voor de eerste keer wordt u begeleid door het " 0090 "proces van het verkrijgen van een token dat gebruikt wordt voor " 0091 "authenticatie. De volgende dialoog zal verschijnen en een browservenster zal " 0092 "gestart worden om u te helpen bij het aanmelden bij Google:" 0093 0094 #: ../../import_tools/google_import.rst:36 0095 msgid "The Google Dialog to Select Account" 0096 msgstr "De dialoog van Google om een account te selecteren" 0097 0098 #: ../../import_tools/google_import.rst:38 0099 msgid "" 0100 "After successful signup digiKam will be allowed to send photos to the Google " 0101 "website. You will be presented with the following page on successful signup:" 0102 msgstr "" 0103 "Na met succes aangemeld te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's te " 0104 "verzenden naar de Google-website. U krijgt de volgende pagina te zien bij " 0105 "met succes aanmelden:" 0106 0107 #: ../../import_tools/google_import.rst:44 0108 msgid "The Google Dialog to Authorize Application" 0109 msgstr "De dialoog van Google voor autoriseren van de toepassing" 0110 0111 #: ../../import_tools/google_import.rst:46 0112 msgid "" 0113 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0114 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0115 "Google." 0116 msgstr "" 0117 "Autoriseer daarna eenvoudig de toepassing en sluit de webbrowser. Keer terug " 0118 "naar de dialoog van de toepassing, u zult het interface zien dat wordt " 0119 "gebruikt om foto's te uploaden naar Google." 0120 0121 #: ../../import_tools/google_import.rst:50 0122 msgid "" 0123 "When the tool is invoked for second time, it will remember the previous " 0124 "account automatically." 0125 msgstr "" 0126 "Wanneer het hulpmiddel voor de tweede keer wordt aangeroepen zal het het " 0127 "eerdere account automatisch herinneren." 0128 0129 #: ../../import_tools/google_import.rst:53 0130 msgid "Download from your Account" 0131 msgstr "Uit uw account downloaden" 0132 0133 #: ../../import_tools/google_import.rst:55 0134 msgid "" 0135 "The download dialog for **Google Photo** web-service is presented below:" 0136 msgstr "" 0137 "De downloaddialoog voor **Google Photo**-webservice is onderstaand " 0138 "gepresenteerd:" 0139 0140 #: ../../import_tools/google_import.rst:61 0141 msgid "The Google Photo Import Dialog" 0142 msgstr "De dialoog voor foto importeren uit Google" 0143 0144 #: ../../import_tools/google_import.rst:63 0145 msgid "" 0146 "With the **Album** options, you can select the online folder to get files to " 0147 "download. You can **Reload** the list on the combo-box if online contents " 0148 "have been changed in Google web interface." 0149 msgstr "" 0150 "Met de opties van **Album** kunt u de online map selecteren om bestanden te " 0151 "downloaden. U kunt de lijst **Herladen** in het keuzevak als inhoud online " 0152 "is gewijzigd in het webinterface van Google." 0153 0154 #: ../../import_tools/google_import.rst:65 0155 msgid "" 0156 "Below, the main dialog propose the hierarchy of physical **Albums** from " 0157 "your collection. Selected one target entry to import files, or if you want a " 0158 "new one, just press **New Album** button to create a nested entry in the " 0159 "tree-view." 0160 msgstr "" 0161 "Hieronder biedt de hoofddialoog de hiërarchie van de fysieke **Albums** uit " 0162 "uw verzameling. Selecteer één doelitem om de bestanden naar te importeren of " 0163 "als u wilt een nieuwe, druk gewoon op de knop **Nieuw album** om een genest " 0164 "item in de boomstructuurweergave aan te maken." 0165 0166 #: ../../import_tools/google_import.rst:67 0167 msgid "" 0168 "Press **Start Download** button to transfer items. You can click on the " 0169 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0170 msgstr "" 0171 "Druk op de knop **Downloaden starten** om items over te sturen. U kunt op de " 0172 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken."