Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/image_editor/decorate_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:43+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0019 0020 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1 0021 msgid "digiKam Image Editor Decorate Tools" 0022 msgstr "Hulpmiddelen voor decoratie van de afbeeldingsbewerker van digiKam" 0023 0024 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, image editor, decorate, texture, insert, text, border" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, afbeeldingsbewerker, decoreren, textuur, invoegen, " 0031 "tekst, rand" 0032 0033 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:14 0034 msgid "Decorate Tools" 0035 msgstr "Hulpmiddelen voor decoratie" 0036 0037 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Inhoud" 0040 0041 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:21 0042 msgid "Apply Texture" 0043 msgstr "Textuur aanbrengen" 0044 0045 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:23 0046 msgid "" 0047 "The digiKam **Apply Texture** is a tool for applying decorative textures to " 0048 "an image." 0049 msgstr "" 0050 "Het hulpmiddel **Textuur aanbrengen** van digiKam is er voor het aanbrengen " 0051 "van decoratieve textuur aan een afbeelding." 0052 0053 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:25 0054 msgid "" 0055 "By adding texture to your image, whether color or black and white, you can " 0056 "make it look like an oil painting on canvas, an Old Masters etching, a Pop " 0057 "Art portrait composed of enlarged half-tone dots, or even a mural on a brick " 0058 "wall. The :menuselection:`Decorate --> Apply Texture` menu entry from Image " 0059 "Editor can be used for that." 0060 msgstr "" 0061 "Door het toevoegen van textuur aan uw afbeelding, of het nu in kleur is of " 0062 "zwart-wit, kunt u de afbeelding er uit laten zien als een olieverfschilderij " 0063 "op doek, een oude meesters, etsen, een Pop Art portret samengesteld uit " 0064 "vergrote half-toon stippen of zelfs als een muurschildering op een bakstenen " 0065 "muur. Het menu-item :menuselection:`Decoreren --> Textuur aanbrengen` van de " 0066 "afbeeldingsbewerker kan daarvoor worden gebruikt." 0067 0068 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:31 0069 msgid "The digiKam Image Editor Texture Tool" 0070 msgstr "Het hulpmiddel voor textuur van de afbeeldingsbewerker van digiKam" 0071 0072 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:33 0073 msgid "Two options give you control over the texture applying on image:" 0074 msgstr "" 0075 "Er zijn twee opties voor het besturen van textuur toepassen op een " 0076 "afbeelding:" 0077 0078 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:35 0079 msgid "" 0080 "**Type**: this option specifies the decorative texture style to apply under " 0081 "the image." 0082 msgstr "" 0083 "**Type**: deze optie specificeert de toe te passen decoratieve stijl van de " 0084 "textuur onder de afbeelding." 0085 0086 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:37 0087 msgid "" 0088 "**Relief**: dragging this option to the right increases the appearance of " 0089 "depth or three-dimensionality of the texture on image." 0090 msgstr "" 0091 "**Relief**: het slepen van deze optie naar rechts verhoogt de weergave van " 0092 "diepte of drie-dimensionaliteit van de textuur op de afbeelding." 0093 0094 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:39 0095 msgid "Click on the **OK** button to apply the texture over the current image." 0096 msgstr "" 0097 "Klik op de knop **OK** om de rand rond de huidige afbeelding toe te passen." 0098 0099 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:44 0100 msgid "Add Border" 0101 msgstr "Rand toevoegen" 0102 0103 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:46 0104 msgid "" 0105 "The digiKam **Add Border** is a tool to frame an image with decorative " 0106 "borders." 0107 msgstr "" 0108 "Het **Rand toevoegen** van digiKam is een hulpmiddel om een afbeelding te " 0109 "voorzien van decoratieve randen." 0110 0111 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:48 0112 msgid "" 0113 "Keeping the viewer's interest within the confines of the edges of a " 0114 "photograph is not a simple task. One of the simplest ways to hold the " 0115 "attention on an image is to incorporate a decorative frame around an image. " 0116 "It acts as a kind of psychological barrier to the straying eye. The :" 0117 "menuselection:`Image --> Add Border` menu entry from Image Editor can be " 0118 "used for that." 0119 msgstr "" 0120 "Het vasthouden van de aandacht van de kijker binnen de randen van een foto " 0121 "is geen eenvoudige taak. Een van de eenvoudigste manieren om aandacht op een " 0122 "foto te houden is om een sierlijst aan te brengen rond een afbeelding. Dat " 0123 "fungeert als een soort psychologische barrière voor de dwalende oog. Het " 0124 "menu-item van de afbeeldingsbewerker :menuselection:`Afbeelding --> Rand " 0125 "toevoegen` kan hiervoor worden gebruikt." 0126 0127 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:54 0128 msgid "The digiKam Image Editor Border Tool" 0129 msgstr "Het hulpmiddel Rand van de afbeeldingsbewerker van digiKam" 0130 0131 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:56 0132 msgid "Four options give you control over the decorative frame rendering:" 0133 msgstr "" 0134 "Vier mogelijkheden bieden u het beheer over de weergave van de sierlijst:" 0135 0136 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:58 0137 msgid "" 0138 "**Type**: this option specifies the decorative frame style to apply around " 0139 "the image. **Solid** style just surrounds the image with a colored line, " 0140 "**Niepce** style surrounds the image with a fine line and a large border " 0141 "(ideal for black and white images), **Beveled** style adds a neat dimension " 0142 "to your image (ideal to create a button effect), and **Decorative** style " 0143 "adds an ornamental border using patterns." 0144 msgstr "" 0145 "**Type**: deze optie specificeert de toe te passen stijl van de sierlijst " 0146 "rond de afbeelding. De stijl **Massief** omringt het beeld met een gekleurde " 0147 "lijn, de stijl **Niepce** omringt het beeld met een mooie lijn en een grote " 0148 "rand (ideaal voor zwart-wit beelden), de stijl **Afschuinen** voegt een " 0149 "nette dimensie toe aan uw afbeelding (ideaal om een knopeffect te creëren) " 0150 "en de stijl **Decoratief** voegt een sierrand toe met behulp van patronen." 0151 0152 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:60 0153 msgid "" 0154 "**Width**: this option specifies the border width in percents of image size. " 0155 "The border is added around the image. The width range is limited between 1% " 0156 "and 50%." 0157 msgstr "" 0158 "**Breedte**: deze optie specificeert de breedte van de rand in procenten van " 0159 "de afbeeldingsgrootte. De rand wordt toegevoegd rond de afbeelding. Het " 0160 "breedtebereik is variabel tussen 1% en 50%." 0161 0162 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:62 0163 msgid "" 0164 "**First**: this option specifies the first color to use with the current " 0165 "border type." 0166 msgstr "" 0167 "**Eerste**: deze optie specificeert de eerste te gebruiken kleur van het " 0168 "huidige type omlijsting." 0169 0170 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:64 0171 msgid "" 0172 "**Second**: this option specifies the second color to use with the current " 0173 "border type." 0174 msgstr "" 0175 "**Tweede**: deze optie specificeert de tweede te gebruiken kleur van het " 0176 "huidige type omlijsting." 0177 0178 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:66 0179 msgid "" 0180 "Click on the **OK** button to apply the border around the current image." 0181 msgstr "" 0182 "Klik op de knop **OK** om de rand rond de huidige afbeelding toe te passen." 0183 0184 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:70 0185 msgid "" 0186 "The border decorated target image will be bigger than the original, but it " 0187 "will retain the same aspect ratio. This is important for printing images, " 0188 "especially if you have used the **Aspect Ratio Crop** tool before." 0189 msgstr "" 0190 "Het van een omlijsting voorziene beeldbestand zal groter zijn dan het " 0191 "origineel, maar het zal dezelfde beeldverhouding behouden. Dit is belangrijk " 0192 "voor het afdrukken van afbeeldingen, vooral als u het hulpmiddel voor " 0193 "**Proportioneel bijsnijden** eerder hebt gebruikt." 0194 0195 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:75 0196 msgid "Insert Text" 0197 msgstr "Tekst invoegen" 0198 0199 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:77 0200 msgid "The digiKam **Insert Text** is a tool for adding text to an image." 0201 msgstr "" 0202 "Het **Tekst invoegen** van digiKam is een hulpmiddel voor het toevoegen van " 0203 "tekst aan een afbeelding." 0204 0205 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:79 0206 msgid "" 0207 "This is a handy tool as it lets you add formatted text easily to an image " 0208 "wherever you want, at several places when needed." 0209 msgstr "" 0210 "Dit is een handig hulpmiddel omdat het u opgemaakte tekst laat toevoegen aan " 0211 "een afbeelding waar u maar wilt, op verschillende plaatsen als dat nodig is." 0212 0213 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:85 0214 msgid "The digiKam Image Editor Insert Text Tool" 0215 msgstr "Het hulpmiddel Tekst invoegen van de afbeeldingsbewerker van digiKam" 0216 0217 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:87 0218 msgid "" 0219 "This tool seems very intuitive to use. Type in your text and place it with " 0220 "the mouse. Use the block settings as you please. Choose the orientation with " 0221 "the **Rotation** setting, **Color** from a color space, and **Font** with " 0222 "all their properties. You will have to scale the font size to the image " 0223 "size, the larger the image, the larger the font has to be. Finally choose to " 0224 "add a **Border** around the text and/or a **Semi-transparent** background. " 0225 "Done, it's finished." 0226 msgstr "" 0227 "Dit hulpmiddel lijkt zeer intuïtief te gebruiken. Typ uw tekst en plaats " 0228 "deze met de muis. Gebruik blokinstellingen zoals u dat wilt. Kies de " 0229 "oriëntatie met instelling **Rotatie**, **Kleur** van een kleurruimte en " 0230 "**Lettertype** met al hun eigenschappen. U zult de lettergrootte moeten " 0231 "aanpassen aan de afbeeldingsgrootte, hoe groter het beeld, hoe groter het " 0232 "lettertype moet zijn! Kies tenslotte een toe te voegen **Rand** rond de " 0233 "tekst en/of een **Semi-transparante** achtergrond. Voilà, klaar!" 0234 0235 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:89 0236 msgid "" 0237 "Any text setting you have chosen can always be changed as long as you don't " 0238 "click the **OK** button. In saved and reloaded images the text has become " 0239 "part of the image, it cannot be changed anymore." 0240 msgstr "" 0241 "Elke instelling voor tekst die u hebt gekozen kan worden gewijzigd zolang u " 0242 "niet op de knop **OK** drukt. Is het beeld met de tekst eenmaal opgeslagen " 0243 "dan is de tekst onderdeel geworden van de afbeelding en kan niet meer worden " 0244 "gewijzigd."