Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started/database_intro.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:34+0200\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" 0019 0020 #: ../../getting_started/database_intro.rst:1 0021 msgid "How to quickly start digiKam photo management program" 0022 msgstr "Hoe het fotobeheerprogramma digiKam snel opstarten" 0023 0024 #: ../../getting_started/database_intro.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, database, intro" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, database, introductie" 0031 0032 #: ../../getting_started/database_intro.rst:14 0033 msgid "Database" 0034 msgstr "Database" 0035 0036 #: ../../getting_started/database_intro.rst:17 0037 msgid "Overview" 0038 msgstr "Overview" 0039 0040 #: ../../getting_started/database_intro.rst:19 0041 msgid "" 0042 "Everyone knows about a database; it is used to store data. As all other " 0043 "photographs management programs, digiKam too uses the database for some " 0044 "obvious reasons like avoiding data duplication, reducing data redundancy, a " 0045 "quick search engine, and greater data integrity. Moreover, the cost of data " 0046 "entry, storage and retrieval are drastically reduced. Additionally, any user " 0047 "can access the data using query language." 0048 msgstr "" 0049 "Iedereen is bekend met een database, ze worden gebruikt om gegevens op te " 0050 "slaan. Zoals alle andere fotobeheerprogramma's gebruikt digiKam ook de " 0051 "database om enige vanzelfsprekende redenen, beperken van overbodige " 0052 "gegevens, een snelle zoek-engine en grotere integriteit van gegevens. " 0053 "Bovendien zijn de kosten van gegevensinvoer, opslag en opzoeken drastisch " 0054 "gereduceerd. Bovendien kan elke gebruiker toegang krijgen tot de gegevens " 0055 "met een zoektaal." 0056 0057 #: ../../getting_started/database_intro.rst:21 0058 msgid "" 0059 "Talking in particular about digiKam, the Albums, Album Roots, Tags, " 0060 "Thumbnails, Face Recognition Data, Image Metadata, File Paths, Settings etc. " 0061 "are all stored in different database files." 0062 msgstr "" 0063 "In digiKam worden de albums, startlocaties van albums, tags, miniaturen, " 0064 "gezichtsherkenningsgegevens, metagegevens van afbeeldingen, paden van " 0065 "bestanden, instellingen etc. allemaal opgeslagen in de database." 0066 0067 #: ../../getting_started/database_intro.rst:23 0068 msgid "" 0069 "The digiKam actually manages more than one database. For convenience, it is " 0070 "broadly categorized in three:" 0071 msgstr "" 0072 "digiKam beheert in werkelijkheid meer dan één database. Voor het gemak wordt " 0073 "dit als drie gecategoriseerd:" 0074 0075 #: ../../getting_started/database_intro.rst:25 0076 msgid "" 0077 "Core database for all collection properties, i.e. it hosts all albums, " 0078 "images and searches data." 0079 msgstr "" 0080 "Kerndatabase voor alle eigenschappen van verzamelingen, d.w.z. het bevat " 0081 "alle albums, afbeeldingen en zoekgegevens." 0082 0083 #: ../../getting_started/database_intro.rst:27 0084 msgid "" 0085 "Thumbnails database for compressed thumbnails i.e. to host image thumbs " 0086 "using wavelets compression images (**PGF** format)." 0087 msgstr "" 0088 "Miniaturendatabase voor gecomprimeerde miniaturen d.w.z. bevat miniaturen " 0089 "die met wavelets gecomprimeerde afbeeldingen gebruiken (**PGF** formaat)." 0090 0091 #: ../../getting_started/database_intro.rst:29 0092 msgid "" 0093 "Similarity database to store image finger-prints for fuzzy search engine." 0094 msgstr "" 0095 "Gelijkenissendatabase om vingerafdrukken van afbeeldingen voor de wazig " 0096 "zoekengine in op te slaan." 0097 0098 #: ../../getting_started/database_intro.rst:31 0099 msgid "" 0100 "Face database for storing face recognition metadata i.e. to host face " 0101 "histograms for faces recognition." 0102 msgstr "" 0103 "Gezichtendatabase voor het opslaan van metagegevens voor gezichtsherkenning " 0104 "d.w.z. bevat gezichtshistogrammen voor gezichtsherkenning." 0105 0106 #: ../../getting_started/database_intro.rst:37 0107 msgid "" 0108 "Example of digiKam Remote MySQL Configuration Hosted on a NAS From The Local " 0109 "Network" 0110 msgstr "" 0111 "Voorbeeld van een configuratie voor MySQL op afstand op een NAS uit het " 0112 "locale netwerk" 0113 0114 #: ../../getting_started/database_intro.rst:39 0115 msgid "" 0116 "The whole details of database settings are mostly given in the :ref:" 0117 "`Database Setup section <database_settings>`." 0118 msgstr "" 0119 "Alle details van instellingen van een database worden meestal gegeven in de :" 0120 "ref:`Instellingensectie van databases <database_settings>`." 0121 0122 #: ../../getting_started/database_intro.rst:42 0123 msgid "Migrating From Other Software" 0124 msgstr "Migratie uit andere software" 0125 0126 #: ../../getting_started/database_intro.rst:44 0127 msgid "" 0128 "To populate the digiKam database from file properties managed by another " 0129 "software, it's recommend to write all metadata in XMP sidecar files for the " 0130 "best interoperability. digiKam cannot parse the proprietary and closed " 0131 "source database. XMP sidecar is standardized and well documented." 0132 msgstr "" 0133 "Om de database van digiKam te bevolken uit bestandseigenschappen beheerd " 0134 "door andere software, is het aanbevolen om alle metagegevens in XMP " 0135 "aanhangselbestanden voor de beste interoperabiliteit. digiKam kan het " 0136 "database eigendom van anderen en gesloten broncode niet lezen. XMP " 0137 "aanhangsels zijn gestandaardiseerd en goed gedocumenteerd." 0138 0139 #: ../../getting_started/database_intro.rst:46 0140 msgid "" 0141 "In digiKam, check well the :ref:`Metadata Setup section <metadata_settings>` " 0142 "to use XMP sidecar. The Advanced panel offers a profiles management to " 0143 "handle special cases while importing and exporting metadata with 3rd-party " 0144 "software." 0145 msgstr "" 0146 "In digiKam, bekijk goed de :ref:`sectie Opzet van metagegevens " 0147 "<metadata_settings>` om XMP aanhangsels te gebruiken. Het paneel Geavanceerd " 0148 "biedt een beheer van profielen om speciale gevallen te behandelen bij " 0149 "importeren en exporteren van metagegevens met software van derden." 0150 0151 #: ../../getting_started/database_intro.rst:48 0152 msgid "" 0153 "Typically, from a fresh installation of digiKam, you can create a new root " 0154 "collection based on your path where images managed by your extra software. " 0155 "The contents will be parsed and the database will be populated with the " 0156 "information found in the XMP sidecar." 0157 msgstr "" 0158 "Typisch, uit een verse installatie van digiKam kunt u een nieuw " 0159 "basisverzameling aanmaken gebaseerd op uw pad waar afbeeldingen beheerd door " 0160 "uw extra software. De inhoud zal ontleed worden en de database zal bevolkt " 0161 "worden met de informatie gevonden in het XMP aanhangsel." 0162 0163 #: ../../getting_started/database_intro.rst:50 0164 msgid "" 0165 "When scan of items is done (this can take a while), you must to see all " 0166 "tags, labels, comments in digiKam items properties." 0167 msgstr "" 0168 "Wanneer het scannen van items is gedaan (dit kan even duren), moet u alle " 0169 "tags, labels, commentaar in de eigenschappen van items in digiKam zien."