Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/getting_started/database_intro.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-01 11:34+0200\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
0019 
0020 #: ../../getting_started/database_intro.rst:1
0021 msgid "How to quickly start digiKam photo management program"
0022 msgstr "Hoe het fotobeheerprogramma digiKam snel opstarten"
0023 
0024 #: ../../getting_started/database_intro.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, database, intro"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, database, introductie"
0031 
0032 #: ../../getting_started/database_intro.rst:14
0033 msgid "Database"
0034 msgstr "Database"
0035 
0036 #: ../../getting_started/database_intro.rst:17
0037 msgid "Overview"
0038 msgstr "Overview"
0039 
0040 #: ../../getting_started/database_intro.rst:19
0041 msgid ""
0042 "Everyone knows about a database; it is used to store data. As all other "
0043 "photographs management programs, digiKam too uses the database for some "
0044 "obvious reasons like avoiding data duplication, reducing data redundancy, a "
0045 "quick search engine, and greater data integrity. Moreover, the cost of data "
0046 "entry, storage and retrieval are drastically reduced. Additionally, any user "
0047 "can access the data using query language."
0048 msgstr ""
0049 "Iedereen is bekend met een database, ze worden gebruikt om gegevens op te "
0050 "slaan. Zoals alle andere fotobeheerprogramma's gebruikt digiKam ook de "
0051 "database om enige vanzelfsprekende redenen, beperken van overbodige "
0052 "gegevens, een snelle zoek-engine en grotere integriteit van gegevens. "
0053 "Bovendien zijn de kosten van gegevensinvoer, opslag en opzoeken drastisch "
0054 "gereduceerd. Bovendien kan elke gebruiker toegang krijgen tot de gegevens "
0055 "met een zoektaal."
0056 
0057 #: ../../getting_started/database_intro.rst:21
0058 msgid ""
0059 "Talking in particular about digiKam, the Albums, Album Roots, Tags, "
0060 "Thumbnails, Face Recognition Data, Image Metadata, File Paths, Settings etc. "
0061 "are all stored in different database files."
0062 msgstr ""
0063 "In digiKam worden de albums, startlocaties van albums, tags, miniaturen, "
0064 "gezichtsherkenningsgegevens, metagegevens van afbeeldingen, paden van "
0065 "bestanden, instellingen etc. allemaal opgeslagen in de database."
0066 
0067 #: ../../getting_started/database_intro.rst:23
0068 msgid ""
0069 "The digiKam actually manages more than one database. For convenience, it is "
0070 "broadly categorized in three:"
0071 msgstr ""
0072 "digiKam beheert in werkelijkheid meer dan één database. Voor het gemak wordt "
0073 "dit als drie gecategoriseerd:"
0074 
0075 #: ../../getting_started/database_intro.rst:25
0076 msgid ""
0077 "Core database for all collection properties, i.e. it hosts all albums, "
0078 "images and searches data."
0079 msgstr ""
0080 "Kerndatabase voor alle eigenschappen van verzamelingen, d.w.z. het bevat "
0081 "alle albums, afbeeldingen en zoekgegevens."
0082 
0083 #: ../../getting_started/database_intro.rst:27
0084 msgid ""
0085 "Thumbnails database for compressed thumbnails i.e. to host image thumbs "
0086 "using wavelets compression images (**PGF** format)."
0087 msgstr ""
0088 "Miniaturendatabase voor gecomprimeerde miniaturen d.w.z. bevat miniaturen "
0089 "die met wavelets gecomprimeerde afbeeldingen gebruiken (**PGF** formaat)."
0090 
0091 #: ../../getting_started/database_intro.rst:29
0092 msgid ""
0093 "Similarity database to store image finger-prints for fuzzy search engine."
0094 msgstr ""
0095 "Gelijkenissendatabase om vingerafdrukken van afbeeldingen voor de wazig "
0096 "zoekengine in op te slaan."
0097 
0098 #: ../../getting_started/database_intro.rst:31
0099 msgid ""
0100 "Face database for storing face recognition metadata i.e. to host face "
0101 "histograms for faces recognition."
0102 msgstr ""
0103 "Gezichtendatabase voor het opslaan van metagegevens voor gezichtsherkenning "
0104 "d.w.z. bevat gezichtshistogrammen voor gezichtsherkenning."
0105 
0106 #: ../../getting_started/database_intro.rst:37
0107 msgid ""
0108 "Example of digiKam Remote MySQL Configuration Hosted on a NAS From The Local "
0109 "Network"
0110 msgstr ""
0111 "Voorbeeld van een configuratie voor MySQL op afstand op een NAS uit het "
0112 "locale netwerk"
0113 
0114 #: ../../getting_started/database_intro.rst:39
0115 msgid ""
0116 "The whole details of database settings are mostly given in the :ref:"
0117 "`Database Setup section <database_settings>`."
0118 msgstr ""
0119 "Alle details van instellingen van een database worden meestal gegeven in de :"
0120 "ref:`Instellingensectie van databases <database_settings>`."
0121 
0122 #: ../../getting_started/database_intro.rst:42
0123 msgid "Migrating From Other Software"
0124 msgstr "Migratie uit andere software"
0125 
0126 #: ../../getting_started/database_intro.rst:44
0127 msgid ""
0128 "To populate the digiKam database from file properties managed by another "
0129 "software, it's recommend to write all metadata in XMP sidecar files for the "
0130 "best interoperability. digiKam cannot parse the proprietary and closed "
0131 "source database. XMP sidecar is standardized and well documented."
0132 msgstr ""
0133 "Om de database van digiKam te bevolken uit bestandseigenschappen beheerd "
0134 "door andere software, is het aanbevolen om alle metagegevens in XMP "
0135 "aanhangselbestanden voor de beste interoperabiliteit. digiKam kan het "
0136 "database eigendom van anderen en gesloten broncode niet lezen. XMP "
0137 "aanhangsels zijn gestandaardiseerd en goed gedocumenteerd."
0138 
0139 #: ../../getting_started/database_intro.rst:46
0140 msgid ""
0141 "In digiKam, check well the :ref:`Metadata Setup section <metadata_settings>` "
0142 "to use XMP sidecar. The Advanced panel offers a profiles management to "
0143 "handle special cases while importing and exporting metadata with 3rd-party "
0144 "software."
0145 msgstr ""
0146 "In digiKam, bekijk goed de :ref:`sectie Opzet van metagegevens "
0147 "<metadata_settings>` om XMP aanhangsels te gebruiken. Het paneel Geavanceerd "
0148 "biedt een beheer van profielen om speciale gevallen te behandelen bij "
0149 "importeren en exporteren van metagegevens met software van derden."
0150 
0151 #: ../../getting_started/database_intro.rst:48
0152 msgid ""
0153 "Typically, from a fresh installation of digiKam, you can create a new root "
0154 "collection based on your path where images managed by your extra software. "
0155 "The contents will be parsed and the database will be populated with the "
0156 "information found in the XMP sidecar."
0157 msgstr ""
0158 "Typisch, uit een verse installatie van digiKam kunt u een nieuw "
0159 "basisverzameling aanmaken gebaseerd op uw pad waar afbeeldingen beheerd door "
0160 "uw extra software. De inhoud zal ontleed worden en de database zal bevolkt "
0161 "worden met de informatie gevonden in het XMP aanhangsel."
0162 
0163 #: ../../getting_started/database_intro.rst:50
0164 msgid ""
0165 "When scan of items is done (this can take a while), you must to see all "
0166 "tags, labels, comments in digiKam items properties."
0167 msgstr ""
0168 "Wanneer het scannen van items is gedaan (dit kan even duren), moet u alle "
0169 "tags, labels, commentaar in de eigenschappen van items in digiKam zien."