Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/geolocation_editor/geoeditor_search.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-04 13:54+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" 0019 0020 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:1 0021 msgid "digiKam Geolocation Editor Search Tool" 0022 msgstr "Zoekhulpmiddel van bewerker van geo-locatie van digiKam" 0023 0024 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, location, search, geoname" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, locatie, zoeken, geo-naam" 0031 0032 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:14 0033 msgid "Search Tool" 0034 msgstr "Zoekhulpmiddel" 0035 0036 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:18 0041 msgid "" 0042 "In the **Search** tab you can look up places by their geographic names using " 0043 "public geoname services **GeoNames** and **OpenStreetMap**. You just type in " 0044 "a name of a place (city, monument, hotel, ...) into the input field at the " 0045 "top and click on **Search** button. In the result list below you will get " 0046 "something like this:" 0047 msgstr "" 0048 "In het tabblad **Zoeken** kunt u plaatsen zoeken op hun geografische namen " 0049 "met publieke geo-naamservices (**GeoNames** en **OpenStreetMap**). U hoeft " 0050 "alleen een naam van een plaats te typen (stad, monument, hotel, ...) in het " 0051 "invoerveld bovenaan en op de knop **Zoeken** klikken. In de resultatenlijst " 0052 "onderaan krijgt u zoiets als:" 0053 0054 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:24 0055 msgid "" 0056 "The digiKam Geolocation Editor Searching For a Place Named *Paris* Over The " 0057 "World" 0058 msgstr "" 0059 "De bewerker van geo-locatie van digiKam zoekt naar een plaats genaamd " 0060 "*Paris* ergens in de wereld" 0061 0062 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:26 0063 msgid "" 0064 "Obviously *Paris* does not only exist in France. So if you were looking for " 0065 "the capital of France you can either scroll down the list until you find an " 0066 "entry that undoubtedly belongs to there like *Arc de Triomphe* and click on " 0067 "it or specify your search a little bit more precise like *Paris, Arc de " 0068 "Triomphe* or *Paris, France*. Once you click on an entry in the list the map " 0069 "will become centered to that place and you can now zoom in with the zoom-in " 0070 "button (second from the left below the map). Using this example with " 0071 "GeoNames you will notice that you still get a lot of results and even two " 0072 "labeled only *Arc de Triomphe*, the second one a street a few hundred meters " 0073 "away from the arch. With OpenStreetMap you get only one result. You got to " 0074 "play a bit with the different services in different regions, with more or " 0075 "less precise search terms and then you will get an idea about how to best " 0076 "conduct your searches." 0077 msgstr "" 0078 "Natuurlijk bestaat *Paris* niet alleen in Frankrijk. Dus als u zocht naar de " 0079 "hoofdstad van Frankrijk kunt u omlaag gaan in de lijst totdat u een item " 0080 "vindt dat zonder twijfel daar behoort zoals *Arc de Triomphe* en er op " 0081 "klikken of een beetje beter zoeken zoals *Paris, Arc de Triomphe* of *Paris, " 0082 "France*. Nadat u op een item in de lijst klikt zal de kaart gecentreerd " 0083 "worden op die plaats en kunt nu inzoomen met de inzoomknop (tweede van links " 0084 "onder de kaart). Met gebruik van dit voorbeeld met GeoNames zult u merken " 0085 "dat u nog steeds heel veel resultaten krijgt en zelfs twee gelabeld met " 0086 "alleen *Arc de Triomphe*, de tweede een straat een paar honderd meter van de " 0087 "boog. Met OpenStreetMap krijgt u slechts één resultaat. U moet een beetje " 0088 "met de verschillende services spelen in verschillende regio's, met meer of " 0089 "minder precieze zoektermen en daarna zult u een idee krijgen over hoe u het " 0090 "best uw zoekopdrachten kunt uitvoeren." 0091 0092 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:28 0093 msgid "" 0094 "For the buttons right above the result list refer to their tooltips! The " 0095 "context menu on search result entries offers:" 0096 msgstr "" 0097 "Voor de knoppen rechtsboven de resultatenlijst zie hun tekstballonnen! Het " 0098 "contextmenu op zoekresultaten biedt:" 0099 0100 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:30 0101 msgid "" 0102 "**Copy Coordinates** which you can paste later to one or more images in the " 0103 "image list under the map" 0104 msgstr "" 0105 "**Coördinaten kopiëren** die u later kunt plakken naar een of meer " 0106 "afbeeldingen in de afbeeldingenlijst onder de kaart" 0107 0108 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:32 0109 msgid "" 0110 "**Move Selected Images To This Position** which is basically the same but " 0111 "more straightforward provided you have the images already loaded into the " 0112 "geolocation editor" 0113 msgstr "" 0114 "**Geselecteerde afbeeldingen naar deze positie** verplaatsen wat in wezen " 0115 "hetzelfde is maar meer direct als u de afbeeldingen al geladen hebt in de " 0116 "geo-locatiebewerker" 0117 0118 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_search.rst:34 0119 msgid "" 0120 "**Remove From Results List** which is particular useful in conjunction with " 0121 "the Keep-the-results-of-old-searches-... button above the results list." 0122 msgstr "" 0123 "**Uit de resultatenlijst verwijderen** wat speciaal nuttig is in samenhang " 0124 "met de knop Behoud-de-resultaten-van-oude-zoekopdrachten-... boven de " 0125 "resultatenlijst."