Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/geolocation_editor/geoeditor_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 17:16+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0019 0020 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:1 0021 msgid "Overview to digiKam Geolocation Editor" 0022 msgstr "Overzicht van bewerker van geo-locatie van digiKam" 0023 0024 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, gps, geolocation, editor, coordinates" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, gps, geo-locatie, bewerker, coördinaten" 0031 0032 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:14 0033 msgid "Overview" 0034 msgstr "Overzicht" 0035 0036 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:18 0041 msgid "" 0042 "Geolocation means assigning, editing and using metadata which describe the " 0043 "geographic place where images or videos were taken. The source of these " 0044 "metadata can be your camera, a separate GPS receiver or other means of " 0045 "geographical information, in particular maps." 0046 msgstr "" 0047 "Geolocatie betekent toekennen, bewerken en gebruiken van metagegevens die de " 0048 "geografische plaats beschrijven waar afbeeldingen of video's zijn gemaakt. " 0049 "De bron van deze metagegevens kan uw camera, een aparte GPS ontvanger zijn " 0050 "of andere middelen van geografische informatie, in het bijzonder kaarten." 0051 0052 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:20 0053 msgid "" 0054 "Not only for professional photographers can it be interesting to link an " 0055 "image to a precise geographical location. Not everybody uses an airplane to " 0056 "overfly and scan a certain area with automatic GPS data recording. " 0057 "Environmental planners, military, police, construction bureaus, real estate " 0058 "agencies, all will have an immediate application." 0059 msgstr "" 0060 "Niet alleen voor professionele fotografen kan het interessant zijn om een " 0061 "afbeelding te koppelen aan een precieze geografische locatie. Milieu-" 0062 "planners, militairen, politie, bouwbureaus, vastgoed agentschappen, allen " 0063 "kunnen een behoefte hebben om dit toe te passen. " 0064 0065 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:22 0066 msgid "" 0067 "But if, after some time, one has forgotten where the image was taken, if one " 0068 "loves the nice feature to open with a simple click a browser displaying a " 0069 "zoom of the area, if you like to send your image as a postcard to another " 0070 "digiKam user (who is then able to locate your shot), or if you simply need " 0071 "the documentation aspect of it - having position data stored in a photo is " 0072 "great." 0073 msgstr "" 0074 "Maar als men, na enige tijd, vergeten is waar de foto werd genomen, als men " 0075 "houdt van de leuke toepassing om met een simpele klik een browser te openen " 0076 "en een zoomweergave van het gebied te zien, als u uw afbeelding wilt " 0077 "verzenden als een ansichtkaart naar een andere digiKam gebruiker (die dan in " 0078 "staat is om uw opname te vinden), of als u gewoon behoefte hebt aan het " 0079 "documentatie-aspect ervan - de positiegegevens opgeslagen in een foto is een " 0080 "geweldige mogelijkheid." 0081 0082 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:24 0083 msgid "" 0084 "GPS (global positioning system) is used as a generic term throughout this " 0085 "document. It just means a location in the common spherical coordinate system " 0086 "that can be displayed on a map. The actual technical implementation that " 0087 "provides the data can be the American GPS, the Russian GLONAS, the European " 0088 "GALILEO or any other system." 0089 msgstr "" 0090 "GPS (Global Positioning System) wordt overal in dit document gebruikt als " 0091 "een algemene term. Het betekent gewoon een locatie in het algemene sferische " 0092 "coördinatensysteem die op een kaart kan worden weergegeven. De werkelijke " 0093 "technische implementatie die de gegevens levert, kan zijn het Amerikaanse " 0094 "GPS, het Russische GLONAS, het Europese Galileo of een ander systeem." 0095 0096 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:26 0097 msgid "" 0098 "There are four tools regarding geolocation in digiKam and two in Showfoto:" 0099 msgstr "" 0100 "Er zijn vier hulpmiddelen met betrekking tot geo-locatie in digiKam en twee " 0101 "in Showfoto:" 0102 0103 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:28 0104 msgid "" 0105 "The Map mode of the Image Area which displays images with GPS data on a map " 0106 "depending on the selection on the Left Sidebar, e.g. the images in the album " 0107 "you selected in the Album View, the images with a certain tag assigned " 0108 "(selected in the Tag View), with a certain label and so on. This is only " 0109 "available in digiKam." 0110 msgstr "" 0111 "De kaartmodus van het Afbeeldingsgebied dat afbeeldingen toont met GPS " 0112 "gegevens op een kaart afhankelijk van de selectie in de linker zijbalk, " 0113 "bijv. de afbeeldingen in het album dat u hebt geselecteerd in de " 0114 "Albumweergave, de afbeeldingen met een bepaalde toegekende tag (geselecteerd " 0115 "in de Tagweergave), met een bepaald label enzovoort. Dit is alleen " 0116 "beschikbaar in digiKam.." 0117 0118 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:30 0119 msgid "" 0120 "The Map View on the Left Sidebar of digiKam which is the search tool for " 0121 "finding images by their GPS data. This is also only available in digiKam." 0122 msgstr "" 0123 "De kaartweergave in de linker zijbalk van digiKam, die het zoekhulpmiddel is " 0124 "voor zoeken in afbeeldingen op hun GPS-gegevens. Dit is alleen beschikbaar " 0125 "in digiKam." 0126 0127 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:32 0128 msgid "" 0129 "The Geolocation Editor we describe a little bit further below and which is " 0130 "accessible via :menuselection:`Item --> Edit Geolocation...` :kbd:`(Ctrl" 0131 "+Shift+G)` (:menuselection:`File --> Edit Geolocation...` in Showfoto)." 0132 msgstr "" 0133 "De bewerker van geo-locatie die we iets verderop beschrijven en die " 0134 "toegankelijk is via :menuselection:`Item --> Geo-locatie bewerken...` :kbd:" 0135 "`(Ctrl+Shift+G)` (:menuselection:`Bestand --> Geo-locatie bewerken...` in " 0136 "Showfoto)." 0137 0138 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:34 0139 msgid "" 0140 "The Map tab on the Right Sidebar which shows the location of the image on a " 0141 "map and is purely informative." 0142 msgstr "" 0143 "Het tabblad Kaart in de rechter zijbalk toont de locatie van de afbeelding " 0144 "op een kaart en is puur informatief." 0145 0146 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:40 0147 msgid "The digiKam Geolocation Editor Main Dialog" 0148 msgstr "Hoofddialoog van bewerker van geo-locatie van digiKam" 0149 0150 #: ../../geolocation_editor/geoeditor_overview.rst:44 0151 msgid "" 0152 "These tools work for image formats that have Exif or XMP metadata supports " 0153 "or with items using sidecar file." 0154 msgstr "" 0155 "Deze hulpmiddelen werken alleen voor afbeeldingsformaten die EXIF- of XMP-" 0156 "metagegevens bevatten ondersteunt of met items in met een aanhangsel-bestand."