Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/twitter_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:56+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Twitter Web-Service"
0022 msgstr "Naar Twitter-webservice exporteren van digiKam"
0023 
0024 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, twitter, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, twitter, exporteren"
0031 
0032 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:14
0033 msgid "Export To Twitter"
0034 msgstr "Exporteren naar Twitter"
0035 
0036 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:18
0041 msgid ""
0042 "This tool allows the user to upload photos to the Twitter social network."
0043 msgstr ""
0044 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's naar het sociale netwerk "
0045 "Twitter te uploaden."
0046 
0047 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:20
0048 msgid ""
0049 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ is an online social media "
0050 "and social networking service. Users can send and respond publicly or "
0051 "privately texts, images and videos known as *tweets*. Publication are "
0052 "publicly visible by default, but senders can restrict message delivery to "
0053 "only their followers. Twitter supports photo-sharing service that enables "
0054 "users to upload a photo and attach it to a tweet."
0055 msgstr ""
0056 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ is een online service "
0057 "voor social media en social networking. Gebruikers kunnen publieke of "
0058 "private teksten, afbeeldingen en video's zenden en beantwoorden bekend als "
0059 "*tweets*. Publicaties zijn standaard publiek zichtbaar, maar verzenders "
0060 "kunnen berichtaflevering beperken tot alleen hun volgers. Twitter "
0061 "ondersteunt service voor delen van foto's die gebruikers in staat stellen om "
0062 "een foto op te sturen en deze aan een tweet te hangen."
0063 
0064 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:22
0065 msgid ""
0066 "The tool can be used to upload and tweet a selection of images from your "
0067 "collections to the remote Twitter server using the Internet."
0068 msgstr ""
0069 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om een selectie van afbeeldingen uit uw "
0070 "verzamelingen te uploaden en te tweeten naar de Twitter-server op afstand "
0071 "via het internet."
0072 
0073 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:24
0074 msgid ""
0075 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0076 "Export to Twitter` menu entry, you are taken through the process of "
0077 "obtaining a token which is used for authentication purposes. The following "
0078 "dialog will popup and a browser window will be launched you will log in to "
0079 "Twitter:"
0080 msgstr ""
0081 "Bij gebruik van het hulpmiddel voor de eerste keer via het menu-item :"
0082 "menuselection:`Exporteren --> Naar Twitter exporteren`, wordt u door het "
0083 "proces van het verkrijgen van een token begeleid dat gebruikt wordt voor "
0084 "authenticatie. De volgende dialoog zal verschijnen en een browservenster zal "
0085 "gestart worden om u aan te melden bij Twitter:"
0086 
0087 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:30
0088 msgid "The Twitter Authorize Dialog"
0089 msgstr "De autorisatiedialoog voor Twitter"
0090 
0091 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:32
0092 msgid ""
0093 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0094 "Twitter website. You will be presented with the following page:"
0095 msgstr ""
0096 "Na met succes aangemeld te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's te "
0097 "verzenden naar de Twitter-website. U krijgt de volgende pagina te zien:"
0098 
0099 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:38
0100 msgid "The Twitter Login Dialog"
0101 msgstr "De aanmelddialoog voor Twitter"
0102 
0103 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:40
0104 msgid ""
0105 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0106 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0107 "Twitter."
0108 msgstr ""
0109 "Autoriseer daarna eenvoudig de toepassing en sluit de webbrowser. Keer terug "
0110 "naar de dialoog van de toepassing, u zult het interface zien dat wordt "
0111 "gebruikt om foto's te uploaden naar Twitter."
0112 
0113 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:46
0114 msgid "The Twitter Export Tool Dialog"
0115 msgstr "De hulpmiddeldialoog voor exporteren naar Twitter"
0116 
0117 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:48
0118 msgid ""
0119 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0120 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0121 "the list."
0122 msgstr ""
0123 "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit de "
0124 "pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt worden om "
0125 "meer items aan de lijst toe te voegen."
0126 
0127 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:50
0128 msgid ""
0129 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0130 "will be resized before transferring to Twitter. The values will be read from "
0131 "the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used "
0132 "to adjust the maximum height and the compression. The width calculation will "
0133 "be done so as to have the aspect ratio conserved."
0134 msgstr ""
0135 "Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte wijzigen** is geselecteerd, "
0136 "zullen de foto's van grootte worden gewijzigd voor overbrengen naar Twitter. "
0137 "De waarden zullen gelezen worden uit de instellingen **JPEG-kwaliteit** en "
0138 "**Maximale afmetingen**, die gebruikt kan worden om de maximale hoogte en de "
0139 "compressie aan te passen. De breedte berekening zal gedaan worden zodat de "
0140 "beeldverhouding bewaard blijft."
0141 
0142 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:56
0143 msgid "The Twitter Export Uploading in Progress"
0144 msgstr "De voortgang van het uploaden tijdens exporteren naar Twitter"
0145 
0146 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:58
0147 msgid ""
0148 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0149 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0150 msgstr ""
0151 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de "
0152 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken."
0153 
0154 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:60
0155 msgid ""
0156 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Twitter website."
0157 msgstr ""
0158 "Tenslotte kunt u de geĆ¼ploade foto's bekijken door de website van Twitter te "
0159 "bezoeken."
0160 
0161 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:66
0162 msgid "The Twitter Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0163 msgstr "Het online-account van Twitter die de geĆ¼ploade inhoud toont"