Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/piwigo_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:17+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Piwigo Web-Service"
0022 msgstr "Naar Piwigo-webservice exporteren van digiKam"
0023 
0024 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, piwigo, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, piwigo, exporteren"
0031 
0032 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:14
0033 msgid "Export To Piwigo"
0034 msgstr "Naar Piwigo exporteren"
0035 
0036 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:18
0041 msgid "This tool allows the user to upload photos to the Piwigo web-service."
0042 msgstr ""
0043 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's naar de Piwigo-webservice "
0044 "te uploaden."
0045 
0046 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:20
0047 msgid ""
0048 "`Piwigo <https://en.wikipedia.org/wiki/Piwigo>`_ is a subscription-based "
0049 "image hosting website. The company also facilitates the sale of digital and "
0050 "print media for amateur and professional photographers."
0051 msgstr ""
0052 "`Piwigo <https://en.wikipedia.org/wiki/Piwigo>`_ is een op inschrijven "
0053 "gebaseerde website voor opslaan van afbeeldingen. Het bedrijf faciliteert "
0054 "ook de verkoop van digitale en afgedrukte media voor amateur- en "
0055 "professionele fotografen."
0056 
0057 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:22
0058 msgid ""
0059 "The tool can be used to upload a selections of images from your collection "
0060 "to the remote Piwigo server using the Internet."
0061 msgstr ""
0062 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om een selectie van afbeeldingen uit uw "
0063 "verzameling te uploaden naar de Piwigo-server op afstand via het internet."
0064 
0065 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:28
0066 msgid "The Selection of Item to Upload to Piwigo Web-Service"
0067 msgstr "De selectie van items om te uploaden naar de Piwigo-webservice"
0068 
0069 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:30
0070 msgid ""
0071 "When accessing the tool by the :menuselection:`Export --> Export to Piwigo` "
0072 "menu entry or the icon from the **Tools** tab from Right Sidebar, the main "
0073 "tool dialog will appears:"
0074 msgstr ""
0075 "Bij gebruik van het hulpmiddel via het menu-item :menuselection:`Exporteren "
0076 "--> Naar Piwigo exporteren` of uit het tabblad **Hulpmiddelen** in de "
0077 "rechter zijbalk, zal de hoofddialoog van het hulpmiddel verschijnen:"
0078 
0079 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:37
0080 msgid "The Piwigo Export Tool Dialog"
0081 msgstr "De hulpmiddeldialoog voor exporteren naar Piwigo"
0082 
0083 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:39
0084 msgid ""
0085 "The first stage to export content is to obtaining a token which is used for "
0086 "authentication purposes. Press **Change Account** button and the following "
0087 "dialog will popup to log in to Piwigo:"
0088 msgstr ""
0089 "De eerste stap om inhoud te exporteren is het verkrijgen van een token dat "
0090 "wordt gebruikt voor authenticatie. Druk op de knop **Account wijzigen** en "
0091 "de volgende dialoog zal verschijnen om aan te melden bij Piwigo:"
0092 
0093 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:45
0094 msgid "The Piwigo Login Dialog"
0095 msgstr "De aanmelddialoog voor Piwigo"
0096 
0097 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:49
0098 msgid ""
0099 "If you have been already logged to a Piwigo web-service in a previous "
0100 "session, the tool will remember the settings and use it automatically."
0101 msgstr ""
0102 "Als u al in een vorige sessie was aangemeld bij de Piwigo-webservice, zal "
0103 "het hulpmiddel de instellingen onthouden en dit automatisch gebruiken."
0104 
0105 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:51
0106 msgid ""
0107 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0108 "Piwigo website. With the **Remote Album** view, you must select the online "
0109 "folder to store files to upload. You can **Reload** the list if online "
0110 "contents have been changed in Piwigo web interface."
0111 msgstr ""
0112 "Na met succes ingeschreven te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's "
0113 "te verzenden naar de Piwigo-website. Met de weergave **Album op afstand** "
0114 "moet u de online map selecteren om de geüploade bestanden op te slaan. U "
0115 "kunt de lijst **herladen** als de online inhoud is gewijzigd in het Piwigo-"
0116 "webinterface."
0117 
0118 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:53
0119 msgid ""
0120 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0121 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0122 "the list."
0123 msgstr ""
0124 "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit de "
0125 "pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt worden om "
0126 "meer items aan de lijst toe te voegen."
0127 
0128 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:55
0129 msgid ""
0130 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0131 "will be resized before transferring to Piwigo. The values will be read from "
0132 "the **JPEG quality**, **Maximum width** and **Maximum height** settings, "
0133 "which can be used to adjust the maximum sizes and the compression. The size "
0134 "calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved."
0135 msgstr ""
0136 "Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte wijzigen** is geselecteerd, "
0137 "zullen de foto's van grootte worden gewijzigd voor overbrengen naar Piwigo. "
0138 "De waarden zullen gelezen worden uit de instellingen **JPEG-kwaliteit**, "
0139 "**Maximale breedte** en **Maximale hoogte**, die gebruikt kunnen worden om "
0140 "de maximale afmetingen en de compressie aan te passen. De berekening van de "
0141 "afmetingen zal gedaan worden zodat de beeldverhouding bewaard blijft."
0142 
0143 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:61
0144 msgid "The Piwigo Export Uploading in Progress"
0145 msgstr "De voortgang van het uploaden tijdens exporteren naar Piwigo"
0146 
0147 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:63
0148 msgid ""
0149 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0150 "**Cancel** button from the progress dialog to abort the uploading of photos."
0151 msgstr ""
0152 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de "
0153 "knop **Annuleren** uit de voortgangsdialoog klikken om het uploaden van "
0154 "foto's af te breken."
0155 
0156 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:65
0157 msgid ""
0158 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Piwigo website."
0159 msgstr ""
0160 "Tenslotte kunt u de geüploade foto's bekijken door de website van Piwigo te "
0161 "bezoeken."
0162 
0163 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:71
0164 msgid "The Piwigo Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0165 msgstr "Het online-account van Piwigo die de geüploade inhoud toont"