Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/piwigo_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 11:17+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:1 0021 msgid "digiKam Export to Piwigo Web-Service" 0022 msgstr "Naar Piwigo-webservice exporteren van digiKam" 0023 0024 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, piwigo, export" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, piwigo, exporteren" 0031 0032 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:14 0033 msgid "Export To Piwigo" 0034 msgstr "Naar Piwigo exporteren" 0035 0036 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:18 0041 msgid "This tool allows the user to upload photos to the Piwigo web-service." 0042 msgstr "" 0043 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's naar de Piwigo-webservice " 0044 "te uploaden." 0045 0046 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:20 0047 msgid "" 0048 "`Piwigo <https://en.wikipedia.org/wiki/Piwigo>`_ is a subscription-based " 0049 "image hosting website. The company also facilitates the sale of digital and " 0050 "print media for amateur and professional photographers." 0051 msgstr "" 0052 "`Piwigo <https://en.wikipedia.org/wiki/Piwigo>`_ is een op inschrijven " 0053 "gebaseerde website voor opslaan van afbeeldingen. Het bedrijf faciliteert " 0054 "ook de verkoop van digitale en afgedrukte media voor amateur- en " 0055 "professionele fotografen." 0056 0057 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:22 0058 msgid "" 0059 "The tool can be used to upload a selections of images from your collection " 0060 "to the remote Piwigo server using the Internet." 0061 msgstr "" 0062 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om een selectie van afbeeldingen uit uw " 0063 "verzameling te uploaden naar de Piwigo-server op afstand via het internet." 0064 0065 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:28 0066 msgid "The Selection of Item to Upload to Piwigo Web-Service" 0067 msgstr "De selectie van items om te uploaden naar de Piwigo-webservice" 0068 0069 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:30 0070 msgid "" 0071 "When accessing the tool by the :menuselection:`Export --> Export to Piwigo` " 0072 "menu entry or the icon from the **Tools** tab from Right Sidebar, the main " 0073 "tool dialog will appears:" 0074 msgstr "" 0075 "Bij gebruik van het hulpmiddel via het menu-item :menuselection:`Exporteren " 0076 "--> Naar Piwigo exporteren` of uit het tabblad **Hulpmiddelen** in de " 0077 "rechter zijbalk, zal de hoofddialoog van het hulpmiddel verschijnen:" 0078 0079 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:37 0080 msgid "The Piwigo Export Tool Dialog" 0081 msgstr "De hulpmiddeldialoog voor exporteren naar Piwigo" 0082 0083 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:39 0084 msgid "" 0085 "The first stage to export content is to obtaining a token which is used for " 0086 "authentication purposes. Press **Change Account** button and the following " 0087 "dialog will popup to log in to Piwigo:" 0088 msgstr "" 0089 "De eerste stap om inhoud te exporteren is het verkrijgen van een token dat " 0090 "wordt gebruikt voor authenticatie. Druk op de knop **Account wijzigen** en " 0091 "de volgende dialoog zal verschijnen om aan te melden bij Piwigo:" 0092 0093 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:45 0094 msgid "The Piwigo Login Dialog" 0095 msgstr "De aanmelddialoog voor Piwigo" 0096 0097 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:49 0098 msgid "" 0099 "If you have been already logged to a Piwigo web-service in a previous " 0100 "session, the tool will remember the settings and use it automatically." 0101 msgstr "" 0102 "Als u al in een vorige sessie was aangemeld bij de Piwigo-webservice, zal " 0103 "het hulpmiddel de instellingen onthouden en dit automatisch gebruiken." 0104 0105 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:51 0106 msgid "" 0107 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the " 0108 "Piwigo website. With the **Remote Album** view, you must select the online " 0109 "folder to store files to upload. You can **Reload** the list if online " 0110 "contents have been changed in Piwigo web interface." 0111 msgstr "" 0112 "Na met succes ingeschreven te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's " 0113 "te verzenden naar de Piwigo-website. Met de weergave **Album op afstand** " 0114 "moet u de online map selecteren om de geüploade bestanden op te slaan. U " 0115 "kunt de lijst **herladen** als de online inhoud is gewijzigd in het Piwigo-" 0116 "webinterface." 0117 0118 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:53 0119 msgid "" 0120 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0121 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0122 "the list." 0123 msgstr "" 0124 "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit de " 0125 "pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt worden om " 0126 "meer items aan de lijst toe te voegen." 0127 0128 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:55 0129 msgid "" 0130 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0131 "will be resized before transferring to Piwigo. The values will be read from " 0132 "the **JPEG quality**, **Maximum width** and **Maximum height** settings, " 0133 "which can be used to adjust the maximum sizes and the compression. The size " 0134 "calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved." 0135 msgstr "" 0136 "Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte wijzigen** is geselecteerd, " 0137 "zullen de foto's van grootte worden gewijzigd voor overbrengen naar Piwigo. " 0138 "De waarden zullen gelezen worden uit de instellingen **JPEG-kwaliteit**, " 0139 "**Maximale breedte** en **Maximale hoogte**, die gebruikt kunnen worden om " 0140 "de maximale afmetingen en de compressie aan te passen. De berekening van de " 0141 "afmetingen zal gedaan worden zodat de beeldverhouding bewaard blijft." 0142 0143 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:61 0144 msgid "The Piwigo Export Uploading in Progress" 0145 msgstr "De voortgang van het uploaden tijdens exporteren naar Piwigo" 0146 0147 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:63 0148 msgid "" 0149 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0150 "**Cancel** button from the progress dialog to abort the uploading of photos." 0151 msgstr "" 0152 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de " 0153 "knop **Annuleren** uit de voortgangsdialoog klikken om het uploaden van " 0154 "foto's af te breken." 0155 0156 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:65 0157 msgid "" 0158 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Piwigo website." 0159 msgstr "" 0160 "Tenslotte kunt u de geüploade foto's bekijken door de website van Piwigo te " 0161 "bezoeken." 0162 0163 #: ../../export_tools/piwigo_export.rst:71 0164 msgid "The Piwigo Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0165 msgstr "Het online-account van Piwigo die de geüploade inhoud toont"