Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/pinterest_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:49+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Pinterest Web-Service"
0022 msgstr "Naar Pinterest-webservice exporteren van digiKam"
0023 
0024 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, pinterest, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, pinterest, exporteren"
0031 
0032 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:14
0033 msgid "Export To Pinterest"
0034 msgstr "Exporteren naar Pinterest"
0035 
0036 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:18
0041 msgid ""
0042 "This tool allows the user to upload photos to the Pinterest social network."
0043 msgstr ""
0044 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's naar het sociale netwerk "
0045 "Pinterest te uploaden."
0046 
0047 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:20
0048 msgid ""
0049 "`Pinterest <https://en.wikipedia.org/wiki/Pinterest>`_ is an image sharing "
0050 "and social media service designed to enable saving and discovery of "
0051 "information on the internet using images, and on a smaller scale, animated "
0052 "images and videos, in the form of pin-boards."
0053 msgstr ""
0054 "`Pinterest <https://en.wikipedia.org/wiki/Pinterest>`_ is een service voor "
0055 "delen van afbeeldingen en sociale media, ontworpen om opslaan en zoeken van "
0056 "informatie in het internet mogelijk te maken met afbeeldingen en op een "
0057 "kleinere schaal, geanimeerde afbeeldingen en video's, in de vorm van pin-"
0058 "boards."
0059 
0060 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:22
0061 msgid ""
0062 "The tool can be used to upload and tweet a selection of images from your "
0063 "collections to the remote Pinterest server using the Internet."
0064 msgstr ""
0065 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om een selectie van afbeeldingen uit uw "
0066 "verzamelingen te uploaden en te tweeten naar de Pinterest-server op afstand "
0067 "via het internet."
0068 
0069 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:24
0070 msgid ""
0071 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0072 "Export to Pinterest` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+I` menu entry, you are taken "
0073 "through the process of obtaining a token which is used for authentication "
0074 "purposes. The following dialog will popup and a browser window will be "
0075 "launched you will log in to Pinterest:"
0076 msgstr ""
0077 "Bij de eerste keer gebruiken van het hulpmiddel via het menu-item :"
0078 "menuselection:`Exporteren --> Naar Pinterest exporteren` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift"
0079 "+I`, wordt u door het proces van het verkrijgen van een token geleid, wat "
0080 "wordt gebruikt voor authenticatie. De volgende dialoog zal verschijnen en "
0081 "een browservenster zal gestart worden om u aan te melden bij Pinterest:"
0082 
0083 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:30
0084 msgid "The Pinterest Login Dialog"
0085 msgstr "De aanmelddialoog voor Pinterest"
0086 
0087 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:32
0088 msgid ""
0089 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0090 "Pinterest website. You will be presented with the following page:"
0091 msgstr ""
0092 "Na met succes aangemeld te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's te "
0093 "verzenden naar de Pinterest-website. U krijgt de volgende pagina te zien:"
0094 
0095 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:39
0096 msgid "The Pinterest Authorize Dialog"
0097 msgstr "De autorisatiedialoog voor Pinterest"
0098 
0099 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:41
0100 msgid ""
0101 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0102 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0103 "Pinterest."
0104 msgstr ""
0105 "Autoriseer daarna eenvoudig de toepassing en sluit de webbrowser. Keer terug "
0106 "naar de dialoog van de toepassing, u zult het interface zien dat wordt "
0107 "gebruikt om foto's te uploaden naar Pinterest."
0108 
0109 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:47
0110 msgid "The Pinterest Export Tool Dialog"
0111 msgstr "De hulpmiddeldialoog voor exporteren naar Pinterest"
0112 
0113 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:49
0114 msgid ""
0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0117 "the list."
0118 msgstr ""
0119 "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit de "
0120 "pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt worden om "
0121 "meer items aan de lijst toe te voegen."
0122 
0123 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:51
0124 msgid ""
0125 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files "
0126 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-"
0127 "box if online contents have been changed in Pinterest web interface."
0128 msgstr ""
0129 "Met de opties van **Album** kunt u de online map selecteren om te uploaden "
0130 "bestanden op te slaan. U kunt een nieuwe **Aanmaken** en de lijst "
0131 "**Herladen** in het keuzevak als inhoud online is gewijzigd in het "
0132 "webinterface van Pinterest."
0133 
0134 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:53
0135 msgid ""
0136 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0137 "will be resized before transferring to Pinterest. The values will be read "
0138 "from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be "
0139 "used to adjust the maximum height and the compression. The width calculation "
0140 "will be done so as to have the aspect ratio conserved."
0141 msgstr ""
0142 "Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte wijzigen** is geselecteerd, "
0143 "zullen de foto's van grootte worden gewijzigd voor overbrengen naar "
0144 "Pinterest. De waarden zullen gelezen worden uit de instellingen **JPEG-"
0145 "kwaliteit** en **Maximale afmetingen**, die gebruikt kan worden om de "
0146 "maximale hoogte en de compressie aan te passen. De breedte berekening zal "
0147 "gedaan worden zodat de beeldverhouding bewaard blijft."
0148 
0149 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:59
0150 msgid "The Pinterest Export Uploading in Progress"
0151 msgstr "De voortgang van het uploaden tijdens exporteren naar Pinterest"
0152 
0153 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:61
0154 msgid ""
0155 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0156 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0157 msgstr ""
0158 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de "
0159 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken."
0160 
0161 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:63
0162 msgid ""
0163 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Pinterest website."
0164 msgstr ""
0165 "Tenslotte kunt u de geĆ¼ploade foto's bekijken door de website van Pinterest "
0166 "te bezoeken."
0167 
0168 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:69
0169 msgid "The Pinterest Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0170 msgstr "Het online-account van Pinterest die de geĆ¼ploade inhoud toont"