Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/inaturalist_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:15+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1 0021 msgid "digiKam Export to iNaturalist Web-Service" 0022 msgstr "Exporteren naar iNaturalist webservice van digiKam" 0023 0024 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, inaturalist, export" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, inaturalist, exporteren" 0031 0032 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:14 0033 msgid "Export To iNaturalist" 0034 msgstr "Naar iNaturalist exporteren" 0035 0036 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:18 0041 msgid "" 0042 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ is a social " 0043 "network of naturalists, citizen scientists, and biologists built on the " 0044 "concept of mapping and sharing observations of biodiversity across the " 0045 "globe. iNaturalist users contribute to share observations of plants, " 0046 "animals, fungi, and other organisms worldwide." 0047 msgstr "" 0048 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ is een sociaal " 0049 "netwerk van naturalisten, burgerwetenschappers and biologen gebouwd op het " 0050 "concept van in kaart brengen en delen van waarnemingen van biodiversiteit in " 0051 "de wereld. Gebruikers van iNaturalist dragen bij om waarnemingen van " 0052 "planten, dieren, zwammen en andere organismen wereldwijd te delen." 0053 0054 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:20 0055 msgid "" 0056 "The iNaturalist platform is based on crowd-sourcing of observations and " 0057 "identifications. An iNaturalist **observation** records a person's encounter " 0058 "with an individual organism at a particular time and place." 0059 msgstr "" 0060 "Het platform iNaturalist is gebaseerd op crowd-sourcing van waarnemingen en " 0061 "identificaties. Een **waarneming** van iNaturalist legt de ontmoeting van " 0062 "een persoonvast met een individueel organisme op een specifieke tijd en " 0063 "plaats." 0064 0065 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:22 0066 msgid "" 0067 "To upload observation shots from your collections to the remote iNaturalist " 0068 "server using the Internet, uses the :menuselection:`Export --> Export to " 0069 "iNaturalist` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N` menu entry, or the corresponding icon " 0070 "from the **Tools** tab in Right Sidebar." 0071 msgstr "" 0072 "Om een opname van een waarneming vanuit uw verzamelingen te uploaden naar de " 0073 "iNaturalist-server via het internet; gebruikt u het menu-item :menuselection:" 0074 "`Exporteren --> Naar iNaturalist exporteren` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N` of het " 0075 "overeenkomstige pictogram uit het tabblad **Hulpmiddelen** in de rechter " 0076 "zijbalk." 0077 0078 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:26 0079 msgid "" 0080 "To push an **observation** to iNaturalist repository, shots must be geo-" 0081 "localized, taken in same conditions, separated by a brief delay, and " 0082 "surrounding the same subject. A description of observation must be provided, " 0083 "including the main topic." 0084 msgstr "" 0085 "Om een **waarneming** naar de opslagruimte van iNaturalist te uploaden, " 0086 "moeten opnamen een geo-locatie bevatten, genomen onder dezelfde condities, " 0087 "gescheiden door een korte vertraging en zich rond hetzelfde onderwerp " 0088 "bevinden. Een beschrijving van de waarneming moet geleverd worden, inclusief " 0089 "het hoofdonderwerp." 0090 0091 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:28 0092 msgid "" 0093 "When you launch the tool, the following dialog will popup to select the " 0094 "account to use with the web-service." 0095 msgstr "" 0096 "Wanneer u het hulpmiddel start zal de volgende dialoog verschijnen om het te " 0097 "gebruiken account te selecteren met de webservice." 0098 0099 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:34 0100 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:50 0101 msgid "The iNaturalist Export Dialog" 0102 msgstr "De exportdialoog voor iNaturalist" 0103 0104 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:36 0105 msgid "" 0106 "If no account previously used is available, press **Add another account** " 0107 "button and a web-browser instance will be started with the iNaturalist login " 0108 "page." 0109 msgstr "" 0110 "Als er geen eerder gebruikt account beschikbaar is, druk op de knop **Een " 0111 "ander account toevoegen** en een webbrowser zal gestart worden met de " 0112 "aanmeldpagina van iNaturalist." 0113 0114 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:42 0115 msgid "The iNaturalist Web Page to Login in Your Account" 0116 msgstr "De webpagina van iNaturalist voor aanmelden in uw account" 0117 0118 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:44 0119 msgid "" 0120 "Fill the account and password properties and validate the settings to " 0121 "continue to the main tool dialog:" 0122 msgstr "" 0123 "Vul het account en wachtwoord in en valideer de instellingen om door te gaan " 0124 "naar de hoofddialoog van het hulpmiddel:" 0125 0126 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:52 0127 msgid "" 0128 "On the right side, you can see the settings view to use to upload " 0129 "observation shots on the iNaturalist server. Even if you can use the basic " 0130 "settings to process files, we recommend to expand the settings with the " 0131 "**Fewer options** button, to tune precisely the observation properties." 0132 msgstr "" 0133 "Aan de rechterkant ziet u de instellingen weergegeven om te gebruiken bij " 0134 "het uploaden van opnamen van waarnemingen naar de iNaturalist-server. Zelfs " 0135 "als u de basisinstellingen om bestanden te verwerken kunt gebruiken, bevelen " 0136 "we aan om de instellingen uit te breiden met de knop **Minder opties**, om " 0137 "preciezer de eigenschappen van de waarneming af te regelen." 0138 0139 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:54 0140 msgid "" 0141 "On the top of the settings view, you can see the login **Account** " 0142 "properties used to be connected to iNaturalist. You can switch to another " 0143 "account using the **Change Account** button. The **Remove Account** button " 0144 "will allows to delete cached information by the tool to be connected " 0145 "automatically on the server in later session." 0146 msgstr "" 0147 "Bovenaan de weergave van instellingen, ziet u de eigenschappen van aanmelden " 0148 "van het **Account** gebruikt om te verbinden met iNaturalist. U kunt " 0149 "omschakelen naar een ander account met de knop **Account wijzigen**. De knop " 0150 "**Account verwijderen** biedt het verwijderen van informatie in de cache " 0151 "door het hulpmiddel om automatisch met de server in een latere sessie te " 0152 "worden verbonden." 0153 0154 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:56 0155 msgid "" 0156 "On the bottom of the settings view, you can set the upload **Options** for " 0157 "the images. If the **Resize photos before uploading** option is selected, " 0158 "the photos will be resized before transferring to iNaturalist. The values " 0159 "will be read from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, " 0160 "which can be used to adjust the maximum height and the compression. The " 0161 "width calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved." 0162 msgstr "" 0163 "Onderaan de instellingenweergave kunt u de **Opties** voor uploaden van " 0164 "afbeeldingen instellen. Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte " 0165 "wijzigen** is geselecteerd, zullen de foto's van grootte worden gewijzigd " 0166 "voor overbrengen naar iNaturalist. De waarden zullen gelezen worden uit de " 0167 "instellingen **JPEG-kwaliteit** en **Maximale afmetingen**, die gebruikt kan " 0168 "worden om de maximale hoogte en de compressie aan te passen. De breedte " 0169 "berekening zal gedaan worden zodat de beeldverhouding bewaard blijft." 0170 0171 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:58 0172 msgid "" 0173 "A special option is available to **Write the photo ID to the source image**. " 0174 "The identification number used to upload to your iNaturalist account will be " 0175 "recorded in the XMP metadata from file in your collection." 0176 msgstr "" 0177 "Een speciale optie is beschikbaar om **De foto-ID naar de bronafbeelding te " 0178 "schrijven**. Het identificatiegetal gebruikt om naar uw iNaturalist account " 0179 "te uploaden zal opgeslagen worden in de XMP-metagegevens uit het bestand in " 0180 "uw verzameling." 0181 0182 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:60 0183 msgid "" 0184 "On the middle of the settings view, you can tune the **Observation** " 0185 "properties. The most important one is to identify the subject using the " 0186 "iNaturalist database by entering words in **Identification** text field. The " 0187 "tool will query the remote server to search the best entries with a preview. " 0188 "If one item matches with the observation subject, just select it." 0189 msgstr "" 0190 "In het midden van de instellingenweergave kunt u de eigenschappen van de " 0191 "**Waarneming** fijn afregelen. De belangrijkste is om het onderwerp te " 0192 "identificeren met de database van iNaturalist door invoeren van woorden in " 0193 "het tekstveld **Identificatie**. Het hulpmiddel zal de server op afstand " 0194 "afvragen om de beste items te vinden met een voorbeeld. Als één item " 0195 "overeenkomt met het waargenomen onderwerp, selecteer het eenvoudig." 0196 0197 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:66 0198 msgid "The iNaturalist Export Tool Searching About Contents on Online Database" 0199 msgstr "" 0200 "Het hulpmiddel Exporteren naar iNaturalist zoeken naar inhoud in online " 0201 "database" 0202 0203 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:68 0204 msgid "" 0205 "The **Place** text property will help iNaturalist database to identify in " 0206 "human way where the observation have been done, outside the fact that photos " 0207 "have been geo-localized with a GPS." 0208 msgstr "" 0209 "De teksteigenschap **Plaats** helpt de database van iNaturalist om op " 0210 "menselijke manier te identificeren in waar de waarneming is gedaan, buiten " 0211 "het feit dat foto's een geo-locatie met een GPS hebben." 0212 0213 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:70 0214 msgid "" 0215 "On the left side, you can see the list of observation shots taken from " 0216 "digiKam collection. From the **Date** column, the tool scans the items to " 0217 "found the most older one as reference, and computes the delay of all other " 0218 "shots compared to this one. The maximum delay between the reference and the " 0219 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be " 0220 "taken within** from the settings view." 0221 msgstr "" 0222 "Aan de linkerkant ziet u de lijst met waarnemingsopnamen genomen uit de " 0223 "digiKam-verzameling. Vanaf de kolom **Datum**, scant het hulpmiddel de items " 0224 "om het oudste als referentie te vinden en berekent de vertraging van alle " 0225 "andere opnamen vergeleken met deze. De maximale vertraging tussen de " 0226 "referentie en de meest recente opname mag kleiner zijn dan de waarde " 0227 "ingesteld **Foto's zouden genomen moeten zijn binnen** in de " 0228 "instellingenweergave." 0229 0230 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:72 0231 msgid "" 0232 "In the same way, the tool scan also the items to found the original place of " 0233 "observation using the reference image. It computes the distance of all other " 0234 "shots compared to this one. The maximum meters between the reference and the " 0235 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be " 0236 "taken within** from the settings view." 0237 msgstr "" 0238 "Op dezelfde manier scant het hulpmiddel ook de items om de originele plaats " 0239 "van de waarneming te vinden met gebruik van de referentie afbeelding. Het " 0240 "berekent de afstand van alle andere opnamen vergeleken met deze. Het " 0241 "maximale aantal meters tussen de referentie en de meest recente opname mag " 0242 "kleiner zijn dan de waarde ingesteld in **Foto's zouden genomen moeten zijn " 0243 "binnen** uit de instellingenweergave." 0244 0245 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:74 0246 msgid "" 0247 "Press **Start Uploading** button to transfer items. You can click on the " 0248 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0249 msgstr "" 0250 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de " 0251 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken." 0252 0253 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:76 0254 msgid "" 0255 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the iNaturalist " 0256 "website." 0257 msgstr "" 0258 "Tenslotte kunt u de geüploade foto's bekijken door de website van " 0259 "iNaturalist te bezoeken." 0260 0261 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:82 0262 msgid "The iNaturalist Online Account Displaying the Observed Publications" 0263 msgstr "Het online-account van iNaturalist die de bekeken publicaties toont"