Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/inaturalist_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:15+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to iNaturalist Web-Service"
0022 msgstr "Exporteren naar iNaturalist webservice van digiKam"
0023 
0024 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, inaturalist, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, inaturalist, exporteren"
0031 
0032 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:14
0033 msgid "Export To iNaturalist"
0034 msgstr "Naar iNaturalist exporteren"
0035 
0036 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:18
0041 msgid ""
0042 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ is a social "
0043 "network of naturalists, citizen scientists, and biologists built on the "
0044 "concept of mapping and sharing observations of biodiversity across the "
0045 "globe. iNaturalist users contribute to share observations of plants, "
0046 "animals, fungi, and other organisms worldwide."
0047 msgstr ""
0048 "`iNaturalist <https://en.wikipedia.org/wiki/INaturalist>`_ is een sociaal "
0049 "netwerk van naturalisten, burgerwetenschappers and biologen gebouwd op het "
0050 "concept van in kaart brengen en delen van waarnemingen van biodiversiteit in "
0051 "de wereld. Gebruikers van iNaturalist dragen bij om waarnemingen van "
0052 "planten, dieren, zwammen en andere organismen wereldwijd te delen."
0053 
0054 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:20
0055 msgid ""
0056 "The iNaturalist platform is based on crowd-sourcing of observations and "
0057 "identifications. An iNaturalist **observation** records a person's encounter "
0058 "with an individual organism at a particular time and place."
0059 msgstr ""
0060 "Het platform iNaturalist is gebaseerd op crowd-sourcing van waarnemingen en "
0061 "identificaties. Een **waarneming** van iNaturalist legt de ontmoeting van "
0062 "een persoonvast met een individueel organisme op een specifieke tijd en "
0063 "plaats."
0064 
0065 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:22
0066 msgid ""
0067 "To upload observation shots from your collections to the remote iNaturalist "
0068 "server using the Internet, uses the :menuselection:`Export --> Export to "
0069 "iNaturalist` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N` menu entry, or the corresponding icon "
0070 "from the **Tools** tab in Right Sidebar."
0071 msgstr ""
0072 "Om een opname van een waarneming vanuit uw verzamelingen te uploaden naar de "
0073 "iNaturalist-server via het internet; gebruikt u het menu-item :menuselection:"
0074 "`Exporteren --> Naar iNaturalist exporteren` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N` of het "
0075 "overeenkomstige pictogram uit het tabblad **Hulpmiddelen** in de rechter "
0076 "zijbalk."
0077 
0078 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:26
0079 msgid ""
0080 "To push an **observation** to iNaturalist repository, shots must be geo-"
0081 "localized, taken in same conditions, separated by a brief delay, and "
0082 "surrounding the same subject. A description of observation must be provided, "
0083 "including the main topic."
0084 msgstr ""
0085 "Om een **waarneming** naar de opslagruimte van iNaturalist te uploaden, "
0086 "moeten opnamen een geo-locatie bevatten, genomen onder dezelfde condities, "
0087 "gescheiden door een korte vertraging en zich rond hetzelfde onderwerp "
0088 "bevinden. Een beschrijving van de waarneming moet geleverd worden, inclusief "
0089 "het hoofdonderwerp."
0090 
0091 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:28
0092 msgid ""
0093 "When you launch the tool, the following dialog will popup to select the "
0094 "account to use with the web-service."
0095 msgstr ""
0096 "Wanneer u het hulpmiddel start zal de volgende dialoog verschijnen om het te "
0097 "gebruiken account te selecteren met de webservice."
0098 
0099 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:34
0100 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:50
0101 msgid "The iNaturalist Export Dialog"
0102 msgstr "De exportdialoog voor iNaturalist"
0103 
0104 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:36
0105 msgid ""
0106 "If no account previously used is available, press **Add another account** "
0107 "button and a web-browser instance will be started with the iNaturalist login "
0108 "page."
0109 msgstr ""
0110 "Als er geen eerder gebruikt account beschikbaar is, druk op de knop **Een "
0111 "ander account toevoegen** en een webbrowser zal gestart worden met de "
0112 "aanmeldpagina van iNaturalist."
0113 
0114 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:42
0115 msgid "The iNaturalist Web Page to Login in Your Account"
0116 msgstr "De webpagina van iNaturalist voor aanmelden in uw account"
0117 
0118 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:44
0119 msgid ""
0120 "Fill the account and password properties and validate the settings to "
0121 "continue to the main tool dialog:"
0122 msgstr ""
0123 "Vul het account en wachtwoord in en valideer de instellingen om door te gaan "
0124 "naar de hoofddialoog van het hulpmiddel:"
0125 
0126 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:52
0127 msgid ""
0128 "On the right side, you can see the settings view to use to upload "
0129 "observation shots on the iNaturalist server. Even if you can use the basic "
0130 "settings to process files, we recommend to expand the settings with the "
0131 "**Fewer options** button, to tune precisely the observation properties."
0132 msgstr ""
0133 "Aan de rechterkant ziet u de instellingen weergegeven om te gebruiken bij "
0134 "het uploaden van opnamen van waarnemingen naar de iNaturalist-server. Zelfs "
0135 "als u de basisinstellingen om bestanden te verwerken kunt gebruiken, bevelen "
0136 "we aan om de instellingen uit te breiden met de knop **Minder opties**, om "
0137 "preciezer de eigenschappen van de waarneming af te regelen."
0138 
0139 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:54
0140 msgid ""
0141 "On the top of the settings view, you can see the login **Account** "
0142 "properties used to be connected to iNaturalist. You can switch to another "
0143 "account using the **Change Account** button. The **Remove Account** button "
0144 "will allows to delete cached information by the tool to be connected "
0145 "automatically on the server in later session."
0146 msgstr ""
0147 "Bovenaan de weergave van instellingen, ziet u de eigenschappen van aanmelden "
0148 "van het **Account** gebruikt om te verbinden met iNaturalist. U kunt "
0149 "omschakelen naar een ander account met de knop **Account wijzigen**. De knop "
0150 "**Account verwijderen** biedt het verwijderen van informatie in de cache "
0151 "door het hulpmiddel om automatisch met de server in een latere sessie te "
0152 "worden verbonden."
0153 
0154 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:56
0155 msgid ""
0156 "On the bottom of the settings view, you can set the upload **Options** for "
0157 "the images. If the **Resize photos before uploading** option is selected, "
0158 "the photos will be resized before transferring to iNaturalist. The values "
0159 "will be read from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, "
0160 "which can be used to adjust the maximum height and the compression. The "
0161 "width calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved."
0162 msgstr ""
0163 "Onderaan de instellingenweergave kunt u de **Opties** voor uploaden van "
0164 "afbeeldingen instellen. Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte "
0165 "wijzigen** is geselecteerd, zullen de foto's van grootte worden gewijzigd "
0166 "voor overbrengen naar iNaturalist. De waarden zullen gelezen worden uit de "
0167 "instellingen **JPEG-kwaliteit** en **Maximale afmetingen**, die gebruikt kan "
0168 "worden om de maximale hoogte en de compressie aan te passen. De breedte "
0169 "berekening zal gedaan worden zodat de beeldverhouding bewaard blijft."
0170 
0171 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:58
0172 msgid ""
0173 "A special option is available to **Write the photo ID to the source image**. "
0174 "The identification number used to upload to your iNaturalist account will be "
0175 "recorded in the XMP metadata from file in your collection."
0176 msgstr ""
0177 "Een speciale optie is beschikbaar om **De foto-ID naar de bronafbeelding te "
0178 "schrijven**. Het identificatiegetal gebruikt om naar uw iNaturalist account "
0179 "te uploaden zal opgeslagen worden in de XMP-metagegevens uit het bestand in "
0180 "uw verzameling."
0181 
0182 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:60
0183 msgid ""
0184 "On the middle of the settings view, you can tune the **Observation** "
0185 "properties. The most important one is to identify the subject using the "
0186 "iNaturalist database by entering words in **Identification** text field. The "
0187 "tool will query the remote server to search the best entries with a preview. "
0188 "If one item matches with the observation subject, just select it."
0189 msgstr ""
0190 "In het midden van de instellingenweergave kunt u de eigenschappen van de "
0191 "**Waarneming** fijn afregelen. De belangrijkste is om het onderwerp te "
0192 "identificeren met de database van iNaturalist door invoeren van woorden in "
0193 "het tekstveld **Identificatie**. Het hulpmiddel zal de server op afstand "
0194 "afvragen om de beste items te vinden met een voorbeeld. Als één item "
0195 "overeenkomt met het waargenomen onderwerp, selecteer het eenvoudig."
0196 
0197 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:66
0198 msgid "The iNaturalist Export Tool Searching About Contents on Online Database"
0199 msgstr ""
0200 "Het hulpmiddel Exporteren naar iNaturalist zoeken naar inhoud in online "
0201 "database"
0202 
0203 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:68
0204 msgid ""
0205 "The **Place** text property will help iNaturalist database to identify in "
0206 "human way where the observation have been done, outside the fact that photos "
0207 "have been geo-localized with a GPS."
0208 msgstr ""
0209 "De teksteigenschap **Plaats** helpt de database van iNaturalist om op "
0210 "menselijke manier te identificeren in waar de waarneming is gedaan, buiten "
0211 "het feit dat foto's een geo-locatie met een GPS hebben."
0212 
0213 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:70
0214 msgid ""
0215 "On the left side, you can see the list of observation shots taken from "
0216 "digiKam collection. From the **Date** column, the tool scans the items to "
0217 "found the most older one as reference, and computes the delay of all other "
0218 "shots compared to this one. The maximum delay between the reference and the "
0219 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be "
0220 "taken within** from the settings view."
0221 msgstr ""
0222 "Aan de linkerkant ziet u de lijst met waarnemingsopnamen genomen uit de "
0223 "digiKam-verzameling. Vanaf de kolom **Datum**, scant het hulpmiddel de items "
0224 "om het oudste als referentie te vinden en berekent de vertraging van alle "
0225 "andere opnamen vergeleken met deze. De maximale vertraging tussen de "
0226 "referentie en de meest recente opname mag kleiner zijn dan de waarde "
0227 "ingesteld **Foto's zouden genomen moeten zijn binnen** in de "
0228 "instellingenweergave."
0229 
0230 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:72
0231 msgid ""
0232 "In the same way, the tool scan also the items to found the original place of "
0233 "observation using the reference image. It computes the distance of all other "
0234 "shots compared to this one. The maximum meters between the reference and the "
0235 "most recent shot must be lesser than value set in the **Photos should be "
0236 "taken within** from the settings view."
0237 msgstr ""
0238 "Op dezelfde manier scant het hulpmiddel ook de items om de originele plaats "
0239 "van de waarneming te vinden met gebruik van de referentie afbeelding. Het "
0240 "berekent de afstand van alle andere opnamen vergeleken met deze. Het "
0241 "maximale aantal meters tussen de referentie en de meest recente opname mag "
0242 "kleiner zijn dan de waarde ingesteld in **Foto's zouden genomen moeten zijn "
0243 "binnen** uit de instellingenweergave."
0244 
0245 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:74
0246 msgid ""
0247 "Press **Start Uploading** button to transfer items. You can click on the "
0248 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0249 msgstr ""
0250 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de "
0251 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken."
0252 
0253 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:76
0254 msgid ""
0255 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the iNaturalist "
0256 "website."
0257 msgstr ""
0258 "Tenslotte kunt u de geüploade foto's bekijken door de website van "
0259 "iNaturalist te bezoeken."
0260 
0261 #: ../../export_tools/inaturalist_export.rst:82
0262 msgid "The iNaturalist Online Account Displaying the Observed Publications"
0263 msgstr "Het online-account van iNaturalist die de bekeken publicaties toont"