Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/export_tools/box_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:41+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../export_tools/box_export.rst:1
0021 msgid "digiKam Export to Box Web-Service"
0022 msgstr "Naar Box-webservice exporteren van digiKam"
0023 
0024 #: ../../export_tools/box_export.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, box, export"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, box, exporteren"
0031 
0032 #: ../../export_tools/box_export.rst:14
0033 msgid "Export To Box"
0034 msgstr "Exporteren naar Box"
0035 
0036 #: ../../export_tools/box_export.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../export_tools/box_export.rst:18
0041 msgid "This tool allows the user to upload photos to the Box web-service."
0042 msgstr ""
0043 "Het hulpmiddel stelt de gebruiker in staat foto's naar de Box-webservice te "
0044 "uploaden."
0045 
0046 #: ../../export_tools/box_export.rst:20
0047 msgid ""
0048 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ is a cloud-based "
0049 "content management, collaboration, and file sharing tools. The application "
0050 "allows users to store and manage files in an online folder system accessible "
0051 "from any device. Users can then comment on the files, share them, apply "
0052 "workflows, and implement security and governance policies."
0053 msgstr ""
0054 "`Box <https://en.wikipedia.org/wiki/Box_(company)>`_ is een op cloud "
0055 "gebaseerd beheer van inhoud, samenwerking en hulpmiddelen voor delen van "
0056 "bestanden. De toepassing biedt gebruikers het opslaan van beheren van "
0057 "bestanden in een online mapsysteem toegankelijk vanaf elk apparaat. "
0058 "Gebruikers kunnen dan commentaar geven op de bestanden, ze delen, "
0059 "werkmethoden toepassen en beleid voor veiligheid en beheer implementeren."
0060 
0061 #: ../../export_tools/box_export.rst:22
0062 msgid ""
0063 "The tool can be used to upload a selection of images from your collections "
0064 "to the remote Box server using the Internet."
0065 msgstr ""
0066 "Het hulpmiddel kan gebruikt worden om een selectie van afbeeldingen uit uw "
0067 "verzamelingen te uploaden naar de Box-server op afstand via het internet."
0068 
0069 #: ../../export_tools/box_export.rst:24
0070 msgid ""
0071 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0072 "Export to Box` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+B` menu entry, you are taken through the "
0073 "process of obtaining a token which is used for authentication purposes. The "
0074 "following dialog will popup and a browser window will be launched you will "
0075 "log in to Box:"
0076 msgstr ""
0077 "Bij de eerste keer gebruiken van het hulpmiddel via het menu-item :"
0078 "menuselection:`Exporteren --> Naar Box exporteren` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+B`, "
0079 "wordt u door het proces van het verkrijgen van een token geleid, wat wordt "
0080 "gebruikt voor authenticatie. De volgende dialoog zal verschijnen en een "
0081 "browservenster zal gestart worden om u aan te melden bij Box:"
0082 
0083 #: ../../export_tools/box_export.rst:30
0084 msgid "The Box Login Dialog"
0085 msgstr "De aanmelddialoog voor Box"
0086 
0087 #: ../../export_tools/box_export.rst:32
0088 msgid ""
0089 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the Box "
0090 "website. You will be presented with the following page:"
0091 msgstr ""
0092 "Na met succes aangemeld te zijn zal digiKam worden toegestaan om foto's te "
0093 "verzenden naar de Box-website. U krijgt de volgende pagina te zien:"
0094 
0095 #: ../../export_tools/box_export.rst:39
0096 msgid "The Box Authorize Dialog"
0097 msgstr "De autorisatiedialoog voor Box"
0098 
0099 #: ../../export_tools/box_export.rst:41
0100 msgid ""
0101 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0102 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0103 "Box."
0104 msgstr ""
0105 "Autoriseer daarna eenvoudig de toepassing en sluit de webbrowser. Keer terug "
0106 "naar de dialoog van de toepassing, u zult het interface zien dat wordt "
0107 "gebruikt om foto's te uploaden naar Box."
0108 
0109 #: ../../export_tools/box_export.rst:47
0110 msgid "The Box Export Tool Dialog"
0111 msgstr "De hulpmiddeldialoog voor exporteren naar Box"
0112 
0113 #: ../../export_tools/box_export.rst:49
0114 msgid ""
0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0117 "the list."
0118 msgstr ""
0119 "Standaard zal het hulpmiddel voorstellen om de nu geselecteerde items uit de "
0120 "pictogramweergave te exporteren. De knop **+** foto's kan gebruikt worden om "
0121 "meer items aan de lijst toe te voegen."
0122 
0123 #: ../../export_tools/box_export.rst:51
0124 msgid ""
0125 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files "
0126 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-"
0127 "box if online contents have been changed in Box web interface."
0128 msgstr ""
0129 "Met de opties van **Album** kunt u de online map selecteren om te uploaden "
0130 "bestanden op te slaan. U kunt een nieuwe **Aanmaken** en de lijst "
0131 "**Herladen** in het keuzevak als inhoud online is gewijzigd in het "
0132 "webinterface van Box."
0133 
0134 #: ../../export_tools/box_export.rst:53
0135 msgid ""
0136 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0137 "will be resized before transferring to Box. The values will be read from the "
0138 "**JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used to "
0139 "adjust the maximum height and the compression. The width calculation will be "
0140 "done so as to have the aspect ratio conserved."
0141 msgstr ""
0142 "Als de optie **Foto's voor uploaden van grootte wijzigen** is geselecteerd, "
0143 "zullen de foto's van grootte worden gewijzigd voor overbrengen naar Box. De "
0144 "waarden zullen gelezen worden uit de instellingen **JPEG-kwaliteit** en "
0145 "**Maximale afmetingen**, die gebruikt kan worden om de maximale hoogte en de "
0146 "compressie aan te passen. De breedte berekening zal gedaan worden zodat de "
0147 "beeldverhouding bewaard blijft."
0148 
0149 #: ../../export_tools/box_export.rst:59
0150 msgid "The Box Export Uploading in Progress"
0151 msgstr "De voortgang van het uploaden tijdens exporteren naar Box"
0152 
0153 #: ../../export_tools/box_export.rst:61
0154 msgid ""
0155 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0156 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0157 msgstr ""
0158 "Druk op de knop **Uploaden starten** om items over te sturen. U kunt op de "
0159 "knop **Sluiten** klikken om het uploaden van foto's af te breken."
0160 
0161 #: ../../export_tools/box_export.rst:63
0162 msgid "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Box website."
0163 msgstr ""
0164 "Tenslotte kunt u de geĆ¼ploade foto's bekijken door de website van Box te "
0165 "bezoeken."
0166 
0167 #: ../../export_tools/box_export.rst:69
0168 msgid "The Box Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0169 msgstr "Het online-account van Box die de geĆ¼ploade inhoud toont"