Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/batch_queue/queue_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-24 16:24+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
0019 
0020 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Batch Queue Manager Queue Settings"
0022 msgstr "Takenwachtrijbeheerder van digiKam Instellingen wachtrij"
0023 
0024 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, batch, queue, manager, settings"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, bulk, wachtrij, beheerder, hulpmiddelen, instellingen"
0031 
0032 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:14
0033 msgid "Queue Settings"
0034 msgstr "Instellingen voor wachtrijen"
0035 
0036 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:18
0041 msgid ""
0042 "On the bottom left of the Batch Queue Manager, a view dedicated to host the "
0043 "settings for a queue is available to tune the configurations categorized in "
0044 "five tabs. Batch Queue Manager allows to host many queues to process at the "
0045 "same time on the top left side. Each queue can have a different settings "
0046 "than other one. You switch from one to one by clicking on the wanted queue "
0047 "tab on the top."
0048 msgstr ""
0049 "Links onderaan van de takenwachtrijbeheerder is een weergave beschikbaar "
0050 "bedoeld om de instellingen voor een wachtrij te bevatten om de configuraties "
0051 "af te regelen gecategoriseerd in vijf tabbladen. De takenwachtrijbeheerder "
0052 "biedt het opslaan van vele wachtrijen om tegelijk te verwerken links boven. "
0053 "Elke wachtrij kan andere instellingen hebben dan de anderen. U kunt wisselen "
0054 "van de ene naar de andere door te klikken op het tabblad bovenaan van de "
0055 "gewenste wachtrij."
0056 
0057 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:22
0058 msgid ""
0059 "With the Workflow feature, you can store your preferred queue settings for a "
0060 "later use. See :ref:`this section <bqm_workflow>` of the manual for details."
0061 msgstr ""
0062 "Met de werkmethodefunctie kunt u uw voorkeurinstellingen van de wachtrij "
0063 "opslaan voor later gebruik. Zie :ref:`deze sectie <bqm_workflow>` uit de "
0064 "handleiding voor details."
0065 
0066 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:25
0067 msgid "Target Album"
0068 msgstr "Doelalbum"
0069 
0070 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:27
0071 msgid ""
0072 "This view allows to select where the target files processed will be stored. "
0073 "Two choices are possible: at the same album than original files, or a "
0074 "dedicated album. The search field on the bottom allows to filter album tree-"
0075 "view with huge collections."
0076 msgstr ""
0077 "Deze weergave biedt het selecteren waar de verwerkte doelbestanden "
0078 "opgeslagen zullen worden. Er zijn twee keuzes mogelijk: in hetzelfde album "
0079 "als de originele bestanden of een specifiek album. Het zoekveld onderaan "
0080 "biedt het filteren van de album boomstructuur met enorme verzamelingen."
0081 
0082 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:33
0083 msgid ""
0084 "The Batch Queue Manager Queue Settings View to Customize Target Album to "
0085 "Store Processed Items"
0086 msgstr ""
0087 "De Takenwachtrijbeheerder Weergave instellingen wachtrij om het doelalbum "
0088 "aan te passen om verwerkte items op te slaan"
0089 
0090 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:36
0091 msgid "File Renaming"
0092 msgstr "Hernoemen van bestanden"
0093 
0094 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:38
0095 msgid ""
0096 "This view allows to customize the file renaming rules. On the **Queues** "
0097 "view, the **Original** and the **Target** file names will give you a "
0098 "feedback about the file renaming."
0099 msgstr ""
0100 "Deze weergave biedt het aanpassen van de regels voor bestanden hernoemen. Op "
0101 "de weergave **Wachtrijen** geven de bestandsnamen in **Origineel** en "
0102 "**Doel** u terugkoppeling over het hernoemen van het bestand."
0103 
0104 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:40
0105 msgid ""
0106 "The renaming settings is exactly the same than **Advanced Rename** tool "
0107 "available from **Main Window**. See :ref:`this section "
0108 "<renaming_photograph>` from the manual for details."
0109 msgstr ""
0110 "De instellingen voor hernoemen zijn exact hetzelfde als in het hulpmiddel "
0111 "**Geavanceerd hernoemen** beschikbaar in het **Hoofdvenster**. Zie :ref:"
0112 "`deze sectie <renaming_photograph>` uit de handleiding voor details."
0113 
0114 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:46
0115 msgid ""
0116 "The Batch Queue Manager Queue Settings View to Customize the File Rename "
0117 "Rules"
0118 msgstr ""
0119 "De instellingenweergave van de takenwachtrijbeheerder voor aanpassen van de "
0120 "regels voor hernoemen van bestanden"
0121 
0122 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:49
0123 msgid "Behavior"
0124 msgstr "Gedrag"
0125 
0126 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:51
0127 msgid ""
0128 "This view allows to customize important rules while the queue is processed."
0129 msgstr ""
0130 "Deze weergave biedt het aanpassen van belangrijke regels terwijl de wachtrij "
0131 "wordt verwerkt."
0132 
0133 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:53
0134 msgid ""
0135 "The **RAW Files Loading** setting configure how the RAW files will be "
0136 "processed: using the **RAW Decoding** settings to process standard "
0137 "demosaicing (see below), or through the use of the **Embedded Preview**. "
0138 "This last one is very fast compared to RAW decoded."
0139 msgstr ""
0140 "De instelling **Laden van RAW-bestanden** configureren hoe de RAW-bestanden "
0141 "verwerkt zullen worden: met de instellingen **RAW-decodering** om standaard "
0142 "mozaïek te verwijderen (zie onderstaand) of door het **Ingebedde voorbeeld** "
0143 "te gebruiken. Deze laatste is erg snel vergeleken met RAW gedecodeerd."
0144 
0145 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:55
0146 msgid ""
0147 "The **Target File Exists** setting allows to customize the behavior when "
0148 "target file exists. You can **Store as a Different file Name**, **Overwrite "
0149 "Automatically** the file, or **Skip Automatically** to don't touch the "
0150 "target file. In all cases, Batch Queue Manager will not ask you about this "
0151 "behavior while running."
0152 msgstr ""
0153 "De instelling **Doelbestand bestaat** biedt het aanpassen van het gedrag "
0154 "wanneer het doelbestand bestaat. U kunt **Onder een andere bestandsnaam "
0155 "opslaan**, **Automatisch overschrijven** van het bestand of **Automatisch "
0156 "overslaan** om het doelbestand niet aan te raken. In alle gevallen zal de "
0157 "Takenwachtrijbeheerder u niets vragen over dit gedrag bij uitvoeren."
0158 
0159 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:57
0160 msgid ""
0161 "The **Save Image as a Newly Created Branch** setting will use **Image "
0162 "Versioning** to name target files. It's the same behavior when you export "
0163 "file from **Image Editor** when Versioning feature is enabled."
0164 msgstr ""
0165 "De instelling **Afbeelding opslaan als een nieuw aangemaakte branch** zal "
0166 "**Afbeeldingen met versies** gebruiken om doelbestanden een naam te geven. "
0167 "Het is hetzelfde gedrag als wanneer u een bestand exporteert uit de "
0168 "**Afbeeldingsbewerker** wanneer de functie Met versie is ingeschakeld."
0169 
0170 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:59
0171 msgid ""
0172 "The **Work on all Processor Cores** setting will use more than one core to "
0173 "process items in parallel from the same queue."
0174 msgstr ""
0175 "De instelling **Werk op alle processorkernen** zal meer dan één kern "
0176 "gebruiken om items uit dezelfde wachtrij parallel te verwerken."
0177 
0178 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:65
0179 msgid "The Batch Queue Manager Queue Settings View to Customize the Behavior"
0180 msgstr ""
0181 "De instellingenweergave van de takenwachtrijbeheerder voor aanpassen van het "
0182 "gedrag"
0183 
0184 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:68
0185 msgid "RAW Decoding"
0186 msgstr "RAW-decodering"
0187 
0188 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:70
0189 msgid ""
0190 "This view allows to customize the RAW Import settings for the Batch Queue "
0191 "Manager. Typically these settings are used when a RAW files is present in a "
0192 "Queue. To process the file and operate filters, the RAW data needs to be "
0193 "decoded to be loaded in memory in a RGB color space. This setting is only "
0194 "used if **Behavior/RAW Files Loading** is set to **RAW Decoding**."
0195 msgstr ""
0196 "Deze weergave biedt het aanpassen van de instellingen voor RAW importeren "
0197 "voor de takenwachtrijbeheerder. Deze instellingen worden typisch gebruikt "
0198 "wanneer een RAW-bestand aanwezig is in een wachtrij. Om het bestand te "
0199 "verwerken en filters toepassen, moeten de RAW-gegevens gedecodeerd worden om "
0200 "in het geheugen in een RGB-kleurruimte geladen te worden. Deze instelling "
0201 "wordt alleen gebruikt als **Gedrag/RAW-bestanden laden** is gezet op **RAW "
0202 "decoderen**."
0203 
0204 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:72
0205 msgid ""
0206 "All the details of these settings is described in the **RAW Import** section "
0207 "from :ref:`the Image Editor configuration <setup_rawdefault>`."
0208 msgstr ""
0209 "Alle details van deze instellingen is beschreven in de sectie **RAW "
0210 "importeren** uit :ref:`de configuratie van de afbeeldingsbewerker "
0211 "<setup_rawdefault>`."
0212 
0213 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:78
0214 msgid ""
0215 "The Batch Queue Manager Queue Settings View to Customize the RAW Decoding"
0216 msgstr ""
0217 "De instellingenweergave van de takenwachtrijbeheerder voor aanpassen van RAW "
0218 "decoderen"
0219 
0220 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:81
0221 msgid "Saving Images"
0222 msgstr "Afbeeldingen opslaan"
0223 
0224 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:83
0225 msgid ""
0226 "This view allows to customize the settings used while image needs to be "
0227 "saved in the original format. A queue can process file without exporting "
0228 "results to another format, as loading **JPEG** files and apply **White "
0229 "Balance** and **Resize** tools. Without a convert tool at end of your "
0230 "workflow, the Batch Queue Manager will write processed images in same "
0231 "formats that originals and use these settings as well."
0232 msgstr ""
0233 "Deze weergave biedt het aanpassen van de instellingen gebruikt terwijl de "
0234 "afbeelding opgeslagen moet worden in het originele formaat. Een wachtrij kan "
0235 "een bestand verwerken zonder exporteren naar een resultaat in een ander "
0236 "formaat, zoals laden van **JPEG** bestanden en hulpmiddelen **Witbalans** en "
0237 "**Grootte wijzigen** toepassen. Zonder een conversiehulpmiddel aan het eind "
0238 "van uw werkmethode zal de Takenwachtrijbeheerder verwerkte afbeeldingen in "
0239 "dezelfde formaten als de originelen wegschrijven en deze instellingen ook "
0240 "gebruiken."
0241 
0242 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:85
0243 msgid ""
0244 "All the details of these settings is described in **Save Images** section "
0245 "from :ref:`the Image Editor configuration <saveimage_settings>`."
0246 msgstr ""
0247 "Alle details van deze instellingen is beschreven in de sectie **Afbeeldingen "
0248 "opslaan** uit :ref:`de configuratie van de afbeeldingsbewerker "
0249 "<saveimage_settings>`."
0250 
0251 #: ../../batch_queue/queue_settings.rst:91
0252 msgid ""
0253 "The Batch Queue Manager Queue Settings View to Customize the File Saving"
0254 msgstr ""
0255 "De instellingenweergave van de takenwachtrijbeheerder voor aanpassen van "
0256 "opslaan van bestanden"