Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/batch_queue/metadata_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:06+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
0019 
0020 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1
0021 msgid "digiKam Batch Queue Manager Metadata Tools"
0022 msgstr "Takenwachtrijbeheerder van digiKam hulpmiddelen voor metagegevens"
0023 
0024 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, batch, metadata, pick, labels, rating, color, comment, caption, "
0028 "title"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0031 "leren, gemakkelijk, bulk, metagegevens, kiezen, labels, waardering, kleur, "
0032 "commentaar, opschrift, titel"
0033 
0034 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:14
0035 msgid "Metadata Tools"
0036 msgstr "Hulpmiddelen voor metagegevens"
0037 
0038 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Inhoud"
0041 
0042 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:18
0043 msgid ""
0044 "The Batch Manager metadata tools are used to apply the :ref:`Digital Asset "
0045 "Management <asset_management>` by managing metadata values in items hosted "
0046 "in a Queue, to help to classify contents in your collection or to prepare "
0047 "for sharing outside the box."
0048 msgstr ""
0049 "De hulpmiddelen van metagegevens takenbeheerder worden gebruikt om het :ref:"
0050 "`Digitale Assetbeheer <asset_management>` toe te passen door "
0051 "metagegevenswaarden in items opgeslagen in een wachtrij te beheren, om te "
0052 "helpen bij het classificeren van inhoud in uw verzameling of om voor te "
0053 "bereiden voor delen buiten het systeem."
0054 
0055 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:23
0056 msgid "Image Quality Sort"
0057 msgstr "Sorteren op kwaliteit"
0058 
0059 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:25
0060 msgid ""
0061 "This tool parse your items to assign a **Pick Label** automatically "
0062 "depending of the aesthetic value of the contents. You can use the full "
0063 "automated solution based on deep-learning engine (recommended), or use a "
0064 "manual settings for each criteria. These settings are fully explained in "
0065 "the :ref:`Setup Quality <imgqsort_settings>` section from this manual."
0066 msgstr ""
0067 "Dit hulpmiddel ontleed uw items om een **Keuzelabel** automatisch toe te "
0068 "kennen afhankelijk van de esthetische waarde van de inhoud. U kunt de "
0069 "volledig geautomatiseerde oplossing gebaseerd op de deep-learning engine "
0070 "(aanbevolen) gebruiken of handmatige instellingen voor elk criterium. Deze "
0071 "instellingen zijn geheel uitgelegd in de sectie :ref:`Kwaliteit opzetten "
0072 "<imgqsort_settings>` uit deze handleiding."
0073 
0074 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:31
0075 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Sort Items by Image Quality"
0076 msgstr ""
0077 "Het hulpmiddel items sorteren op kwaliteit van de afbeelding in de "
0078 "takenwachtrijbeheerder"
0079 
0080 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:36
0081 msgid "Apply Metadata Template"
0082 msgstr "Pas het metagegevenssjabloon toe"
0083 
0084 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:38
0085 msgid ""
0086 "This tool is dedicated to apply a metadata template to your items in order "
0087 "to set copyright and description information about the contents. The "
0088 "**Template** drop-down field lets you choose one of your metadata templates "
0089 "you customized in :ref:`Templates Settings <templates_settings>`. You can "
0090 "access the **Template Manager** also with the edit button to the right of "
0091 "the drop-down field."
0092 msgstr ""
0093 "Dit hulpmiddel is speciaal voor het toepassen van een metagegevenssjabloon "
0094 "op uw items om informatie over copyright en beschrijving over de inhoud in "
0095 "te stellen. Het afrolveld **Sjabloon** laat u een van uw "
0096 "metagegevenssjablonen kiezen die u hebt aangepast met :ref:"
0097 "`Sjablooninstellingen <templates_settings>`. U krijgt ook toegang tot de "
0098 "**Sjabloonbeheerder** met de knop bewerken rechts van het afrolveld."
0099 
0100 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:44
0101 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Apply Metadata Template"
0102 msgstr ""
0103 "Het hulpmiddel metagegevenssjabloon toepassen in de takenwachtrijbeheerder"
0104 
0105 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:49
0106 msgid "Translate Metadata"
0107 msgstr "Metagegevens vertalen"
0108 
0109 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:51
0110 msgid ""
0111 "This tool allows to translate automatically some alternative language string "
0112 "from metadata using an online translator service. Translatable entries are:"
0113 msgstr ""
0114 "Dit hulpmiddel biedt het automatisch vertalen enige alternatieve taal "
0115 "tekenreeksen uit metagegevens met een online vertaalservice. Vertaalbare "
0116 "items zijn:"
0117 
0118 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:53
0119 msgid ":ref:`Title <captions_comments>`."
0120 msgstr ":ref:`Titel <captions_comments>`."
0121 
0122 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:54
0123 msgid ":ref:`Captions <captions_comments>`."
0124 msgstr ":ref:`Opschriften <captions_comments>`."
0125 
0126 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:55
0127 msgid ":ref:`Copyrights <authorship_copyright>`."
0128 msgstr ":ref:`Copyrights <authorship_copyright>`."
0129 
0130 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:56
0131 msgid ":ref:`Usage Terms <authorship_copyright>`."
0132 msgstr ":ref:`Gebruiksbepalingen <authorship_copyright>`."
0133 
0134 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:58
0135 msgid ""
0136 "The translations settings can be tuned with the dedicated :ref:`Localize "
0137 "Setup Panel <localize_settings>`. A list of languages to append or fix in "
0138 "selected alternative language strings. To add a new language in this list, "
0139 "use the drop-down button on the left of **Translate to** option. To remove a "
0140 "language, use the context menu over this list."
0141 msgstr ""
0142 "De instellingen voor vertalen kan afgeregeld worden met het speciale :ref:"
0143 "`Instellingspaneel lokaliseren <localize_settings>`. Een lijst met toe te "
0144 "voegen talen of repareren in geselecteerde alternatieve taaltekenreeksen. Om "
0145 "een nieuwe taal aan dezes lijst toe te voegen, gebruik de afrolknop links "
0146 "van de optie  **Vertalen naar**. Om een taal te verwijderen, gebruik het "
0147 "contextmenu op deze lijst."
0148 
0149 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:64
0150 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Translate Strings in Metadata"
0151 msgstr ""
0152 "Het hulpmiddel om tekenreeksen te vertalen in metagegevens in de "
0153 "takenwachtrijbeheerder"
0154 
0155 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:69
0156 msgid "Assign Captions"
0157 msgstr "Opschriften toekennen"
0158 
0159 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:71
0160 msgid ""
0161 "This tool allows to assign **Title**, **Captions**, and **Author** "
0162 "properties to items from a Queue. For details about these properties, take a "
0163 "look to the :ref:`Captions section  <captions_view>` from this manual."
0164 msgstr ""
0165 "Dit hulpmiddel biedt het toekennen van eigenschappen als **Titel**, "
0166 "**Opschriften** en **Auteur** aan items in een wachtrij. Voor details over "
0167 "deze eigenschappen, neem een kijkje in :ref:`sectie Opschriften "
0168 "<captions_view>` van deze handleiding."
0169 
0170 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:77
0171 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Captions to Items"
0172 msgstr ""
0173 "Het hulpmiddel opschriften toekennen aan items in de takenwachtrijbeheerder"
0174 
0175 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:82
0176 msgid "Assign Labels"
0177 msgstr "Labels toewijzen"
0178 
0179 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:84
0180 msgid ""
0181 "This tool allows to assign **Pick Label**, **Rating**, and **Color Label** "
0182 "to items from a Queue. In oppposite to **Quality Sort** tool which apply a "
0183 "Pick Label automatically, this tool just tune the Pick Label value manually. "
0184 "For details about these properties, take a look to the :ref:`Captions "
0185 "section <captions_view>` from this manual."
0186 msgstr ""
0187 "Dit hulpmiddel biedt het toekennen van een **Keuzelabel**, **Waardering** en "
0188 "**Kleurlabel** aan items in een wachtrij. In tegenstelling tot het "
0189 "hulpmiddel **Sorteren op kwaliteit** die een keuzelabel automatisch toekent, "
0190 "doet dit hulpmiddel het afregelen van de waarde van het keuzelabel "
0191 "handmatig. Voor details over deze eigenschappen, kijk in de :ref:`sectie "
0192 "Opschriften <captions_view>` uit deze handleiding."
0193 
0194 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:90
0195 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Labels to Items"
0196 msgstr "Het hulpmiddel labels toekennen aan items in de takenwachtrijbeheerder"
0197 
0198 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:95
0199 msgid "Remove Metadata"
0200 msgstr "Metagegevens verwijderen"
0201 
0202 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:97
0203 msgid ""
0204 "This tool to drop parts of metadata from files, into the **Exif**, **IPTC**, "
0205 "and **XMP** chunks. More precisely you can select from the delegate drop-"
0206 "down menus the following sections:"
0207 msgstr ""
0208 "Dit hulpmiddel is er om delen van metagegevens te verwijderen uit bestanden, "
0209 "in de **Exif**, **IPTC** en **XMP** gedeelten. Meer precies u kunt uit de "
0210 "speciale afrolmenu's de volgende secties selecteren:"
0211 
0212 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:100
0213 msgid "**Completely**: drop all Exif entries."
0214 msgstr "**Volledig**: verwijder alle Exif-items."
0215 
0216 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:101
0217 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:108
0218 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:113
0219 msgid "**Date**: drop the time-stamp."
0220 msgstr "**Datum**: verwijder het tijdstempel."
0221 
0222 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:102
0223 msgid "**GPS**: drop geolocation information."
0224 msgstr "**GPS**: verwijder de informatie over geo-locatie."
0225 
0226 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:103
0227 msgid "**XPKeywords**: drop the Windows keywords"
0228 msgstr "**XPKeywords**: verwijder de Windows sleutelwoorden"
0229 
0230 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104
0231 msgid "Exif:"
0232 msgstr "Exif:"
0233 
0234 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104
0235 msgid "**Comments and Descriptions**: all captions entries."
0236 msgstr "**Commentaar en beschrijvingen**: alle opschriftitems."
0237 
0238 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:107
0239 msgid "**Completely**: drop all IPTC entries."
0240 msgstr "**Volledig**: verwijdert alle IPTC-items."
0241 
0242 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109
0243 msgid "IPTC:"
0244 msgstr "IPTC:"
0245 
0246 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109
0247 msgid "**Caption**: drop the content descriptions."
0248 msgstr "**Opschrift**: verwijdert de inhoud van beschrijvingen."
0249 
0250 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:112
0251 msgid "**Completely**: drop all XMP entries."
0252 msgstr "**Volledig**: verwijdert alle XMP-items."
0253 
0254 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:114
0255 msgid "**DigiKam**: drop all information from application namespace."
0256 msgstr ""
0257 "**DigiKam**: verwijder alle informatie uit de naamruimte van de toepassing."
0258 
0259 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:115
0260 msgid ""
0261 "**DigiKam image history**: drop only the versioning data from the "
0262 "application namespace."
0263 msgstr ""
0264 "**Afbeeldingsgeschiedenis van digiKam**: verwijder alleen de gegevens over "
0265 "met versies uit de naamruimte van de toepassing."
0266 
0267 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:116
0268 msgid "**Dublin Core**: drop only the entries from Dublin Core namespace."
0269 msgstr ""
0270 "**Dublin Core**: verwijdert alleen de items uit de naamruimte Dublin Core."
0271 
0272 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:117
0273 msgid ""
0274 "**Exif**: drop only the translated Exif information stored in the dedicated "
0275 "namespace."
0276 msgstr ""
0277 "**Exif**: verwijder alleen de vertaalde Exif-informatie opgeslagen in de "
0278 "toegewezen naamruimte."
0279 
0280 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:118
0281 msgid "**Video**: drop only the entries from the Video namespace."
0282 msgstr "**Video**: verwijdert alleen de items uit de naamruimte Video."
0283 
0284 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119
0285 msgid "XMP:"
0286 msgstr "XMP:"
0287 
0288 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119
0289 msgid ""
0290 "**Caption, comment and description**: drop all entries described the "
0291 "contents."
0292 msgstr ""
0293 "**Opschrift, commentaar en beschrijving**: verwijder alle items die de "
0294 "inhoud beschrijven."
0295 
0296 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:125
0297 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Remove Metadata from Items"
0298 msgstr ""
0299 "Het hulpmiddel voor verwijderen van metagegevens uit items in de "
0300 "takenwachtrijbeheerder"
0301 
0302 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:130
0303 msgid "Time Adjust"
0304 msgstr "Tijdbijstelling"
0305 
0306 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:132
0307 msgid ""
0308 "This tool allows to adjust the time-stamp entries in file metadata. It use "
0309 "the same settings than :ref:`stand alone version <time_adjust>` of this "
0310 "plugin available from **Main Window** from :menuselection:`Item --> Adjust "
0311 "Date & Time` menu entry."
0312 msgstr ""
0313 "Dit hulpmiddel biedt het bijstellen van het tijdstempel in metagegevens van "
0314 "het bestand. Het gebruikt dezelfde instellingen als :ref:`alleen staande "
0315 "versie <time_adjust>` van deze plug-in beschikbaar in het **Hoofdvenster** "
0316 "uit het menu-item :menuselection:`Item --> Datum & tijd aanpassen`."
0317 
0318 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:138
0319 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Adjust Items Time-Stamp"
0320 msgstr ""
0321 "Het hulpmiddel voor het aanpassen van het tijdstempel van items in de "
0322 "takenwachtrijbeheerder"
0323 
0324 #~ msgid "Assign Template"
0325 #~ msgstr "Sjabloon toekennen"