Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/batch_queue/metadata_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-25 11:06+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" 0019 0020 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1 0021 msgid "digiKam Batch Queue Manager Metadata Tools" 0022 msgstr "Takenwachtrijbeheerder van digiKam hulpmiddelen voor metagegevens" 0023 0024 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, batch, metadata, pick, labels, rating, color, comment, caption, " 0028 "title" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0031 "leren, gemakkelijk, bulk, metagegevens, kiezen, labels, waardering, kleur, " 0032 "commentaar, opschrift, titel" 0033 0034 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:14 0035 msgid "Metadata Tools" 0036 msgstr "Hulpmiddelen voor metagegevens" 0037 0038 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Inhoud" 0041 0042 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:18 0043 msgid "" 0044 "The Batch Manager metadata tools are used to apply the :ref:`Digital Asset " 0045 "Management <asset_management>` by managing metadata values in items hosted " 0046 "in a Queue, to help to classify contents in your collection or to prepare " 0047 "for sharing outside the box." 0048 msgstr "" 0049 "De hulpmiddelen van metagegevens takenbeheerder worden gebruikt om het :ref:" 0050 "`Digitale Assetbeheer <asset_management>` toe te passen door " 0051 "metagegevenswaarden in items opgeslagen in een wachtrij te beheren, om te " 0052 "helpen bij het classificeren van inhoud in uw verzameling of om voor te " 0053 "bereiden voor delen buiten het systeem." 0054 0055 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:23 0056 msgid "Image Quality Sort" 0057 msgstr "Sorteren op kwaliteit" 0058 0059 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:25 0060 msgid "" 0061 "This tool parse your items to assign a **Pick Label** automatically " 0062 "depending of the aesthetic value of the contents. You can use the full " 0063 "automated solution based on deep-learning engine (recommended), or use a " 0064 "manual settings for each criteria. These settings are fully explained in " 0065 "the :ref:`Setup Quality <imgqsort_settings>` section from this manual." 0066 msgstr "" 0067 "Dit hulpmiddel ontleed uw items om een **Keuzelabel** automatisch toe te " 0068 "kennen afhankelijk van de esthetische waarde van de inhoud. U kunt de " 0069 "volledig geautomatiseerde oplossing gebaseerd op de deep-learning engine " 0070 "(aanbevolen) gebruiken of handmatige instellingen voor elk criterium. Deze " 0071 "instellingen zijn geheel uitgelegd in de sectie :ref:`Kwaliteit opzetten " 0072 "<imgqsort_settings>` uit deze handleiding." 0073 0074 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:31 0075 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Sort Items by Image Quality" 0076 msgstr "" 0077 "Het hulpmiddel items sorteren op kwaliteit van de afbeelding in de " 0078 "takenwachtrijbeheerder" 0079 0080 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:36 0081 msgid "Apply Metadata Template" 0082 msgstr "Pas het metagegevenssjabloon toe" 0083 0084 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:38 0085 msgid "" 0086 "This tool is dedicated to apply a metadata template to your items in order " 0087 "to set copyright and description information about the contents. The " 0088 "**Template** drop-down field lets you choose one of your metadata templates " 0089 "you customized in :ref:`Templates Settings <templates_settings>`. You can " 0090 "access the **Template Manager** also with the edit button to the right of " 0091 "the drop-down field." 0092 msgstr "" 0093 "Dit hulpmiddel is speciaal voor het toepassen van een metagegevenssjabloon " 0094 "op uw items om informatie over copyright en beschrijving over de inhoud in " 0095 "te stellen. Het afrolveld **Sjabloon** laat u een van uw " 0096 "metagegevenssjablonen kiezen die u hebt aangepast met :ref:" 0097 "`Sjablooninstellingen <templates_settings>`. U krijgt ook toegang tot de " 0098 "**Sjabloonbeheerder** met de knop bewerken rechts van het afrolveld." 0099 0100 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:44 0101 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Apply Metadata Template" 0102 msgstr "" 0103 "Het hulpmiddel metagegevenssjabloon toepassen in de takenwachtrijbeheerder" 0104 0105 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:49 0106 msgid "Translate Metadata" 0107 msgstr "Metagegevens vertalen" 0108 0109 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:51 0110 msgid "" 0111 "This tool allows to translate automatically some alternative language string " 0112 "from metadata using an online translator service. Translatable entries are:" 0113 msgstr "" 0114 "Dit hulpmiddel biedt het automatisch vertalen enige alternatieve taal " 0115 "tekenreeksen uit metagegevens met een online vertaalservice. Vertaalbare " 0116 "items zijn:" 0117 0118 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:53 0119 msgid ":ref:`Title <captions_comments>`." 0120 msgstr ":ref:`Titel <captions_comments>`." 0121 0122 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:54 0123 msgid ":ref:`Captions <captions_comments>`." 0124 msgstr ":ref:`Opschriften <captions_comments>`." 0125 0126 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:55 0127 msgid ":ref:`Copyrights <authorship_copyright>`." 0128 msgstr ":ref:`Copyrights <authorship_copyright>`." 0129 0130 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:56 0131 msgid ":ref:`Usage Terms <authorship_copyright>`." 0132 msgstr ":ref:`Gebruiksbepalingen <authorship_copyright>`." 0133 0134 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:58 0135 msgid "" 0136 "The translations settings can be tuned with the dedicated :ref:`Localize " 0137 "Setup Panel <localize_settings>`. A list of languages to append or fix in " 0138 "selected alternative language strings. To add a new language in this list, " 0139 "use the drop-down button on the left of **Translate to** option. To remove a " 0140 "language, use the context menu over this list." 0141 msgstr "" 0142 "De instellingen voor vertalen kan afgeregeld worden met het speciale :ref:" 0143 "`Instellingspaneel lokaliseren <localize_settings>`. Een lijst met toe te " 0144 "voegen talen of repareren in geselecteerde alternatieve taaltekenreeksen. Om " 0145 "een nieuwe taal aan dezes lijst toe te voegen, gebruik de afrolknop links " 0146 "van de optie **Vertalen naar**. Om een taal te verwijderen, gebruik het " 0147 "contextmenu op deze lijst." 0148 0149 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:64 0150 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Translate Strings in Metadata" 0151 msgstr "" 0152 "Het hulpmiddel om tekenreeksen te vertalen in metagegevens in de " 0153 "takenwachtrijbeheerder" 0154 0155 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:69 0156 msgid "Assign Captions" 0157 msgstr "Opschriften toekennen" 0158 0159 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:71 0160 msgid "" 0161 "This tool allows to assign **Title**, **Captions**, and **Author** " 0162 "properties to items from a Queue. For details about these properties, take a " 0163 "look to the :ref:`Captions section <captions_view>` from this manual." 0164 msgstr "" 0165 "Dit hulpmiddel biedt het toekennen van eigenschappen als **Titel**, " 0166 "**Opschriften** en **Auteur** aan items in een wachtrij. Voor details over " 0167 "deze eigenschappen, neem een kijkje in :ref:`sectie Opschriften " 0168 "<captions_view>` van deze handleiding." 0169 0170 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:77 0171 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Captions to Items" 0172 msgstr "" 0173 "Het hulpmiddel opschriften toekennen aan items in de takenwachtrijbeheerder" 0174 0175 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:82 0176 msgid "Assign Labels" 0177 msgstr "Labels toewijzen" 0178 0179 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:84 0180 msgid "" 0181 "This tool allows to assign **Pick Label**, **Rating**, and **Color Label** " 0182 "to items from a Queue. In oppposite to **Quality Sort** tool which apply a " 0183 "Pick Label automatically, this tool just tune the Pick Label value manually. " 0184 "For details about these properties, take a look to the :ref:`Captions " 0185 "section <captions_view>` from this manual." 0186 msgstr "" 0187 "Dit hulpmiddel biedt het toekennen van een **Keuzelabel**, **Waardering** en " 0188 "**Kleurlabel** aan items in een wachtrij. In tegenstelling tot het " 0189 "hulpmiddel **Sorteren op kwaliteit** die een keuzelabel automatisch toekent, " 0190 "doet dit hulpmiddel het afregelen van de waarde van het keuzelabel " 0191 "handmatig. Voor details over deze eigenschappen, kijk in de :ref:`sectie " 0192 "Opschriften <captions_view>` uit deze handleiding." 0193 0194 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:90 0195 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Assign Labels to Items" 0196 msgstr "Het hulpmiddel labels toekennen aan items in de takenwachtrijbeheerder" 0197 0198 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:95 0199 msgid "Remove Metadata" 0200 msgstr "Metagegevens verwijderen" 0201 0202 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:97 0203 msgid "" 0204 "This tool to drop parts of metadata from files, into the **Exif**, **IPTC**, " 0205 "and **XMP** chunks. More precisely you can select from the delegate drop-" 0206 "down menus the following sections:" 0207 msgstr "" 0208 "Dit hulpmiddel is er om delen van metagegevens te verwijderen uit bestanden, " 0209 "in de **Exif**, **IPTC** en **XMP** gedeelten. Meer precies u kunt uit de " 0210 "speciale afrolmenu's de volgende secties selecteren:" 0211 0212 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:100 0213 msgid "**Completely**: drop all Exif entries." 0214 msgstr "**Volledig**: verwijder alle Exif-items." 0215 0216 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:101 0217 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:108 0218 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:113 0219 msgid "**Date**: drop the time-stamp." 0220 msgstr "**Datum**: verwijder het tijdstempel." 0221 0222 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:102 0223 msgid "**GPS**: drop geolocation information." 0224 msgstr "**GPS**: verwijder de informatie over geo-locatie." 0225 0226 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:103 0227 msgid "**XPKeywords**: drop the Windows keywords" 0228 msgstr "**XPKeywords**: verwijder de Windows sleutelwoorden" 0229 0230 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104 0231 msgid "Exif:" 0232 msgstr "Exif:" 0233 0234 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:104 0235 msgid "**Comments and Descriptions**: all captions entries." 0236 msgstr "**Commentaar en beschrijvingen**: alle opschriftitems." 0237 0238 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:107 0239 msgid "**Completely**: drop all IPTC entries." 0240 msgstr "**Volledig**: verwijdert alle IPTC-items." 0241 0242 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109 0243 msgid "IPTC:" 0244 msgstr "IPTC:" 0245 0246 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:109 0247 msgid "**Caption**: drop the content descriptions." 0248 msgstr "**Opschrift**: verwijdert de inhoud van beschrijvingen." 0249 0250 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:112 0251 msgid "**Completely**: drop all XMP entries." 0252 msgstr "**Volledig**: verwijdert alle XMP-items." 0253 0254 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:114 0255 msgid "**DigiKam**: drop all information from application namespace." 0256 msgstr "" 0257 "**DigiKam**: verwijder alle informatie uit de naamruimte van de toepassing." 0258 0259 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:115 0260 msgid "" 0261 "**DigiKam image history**: drop only the versioning data from the " 0262 "application namespace." 0263 msgstr "" 0264 "**Afbeeldingsgeschiedenis van digiKam**: verwijder alleen de gegevens over " 0265 "met versies uit de naamruimte van de toepassing." 0266 0267 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:116 0268 msgid "**Dublin Core**: drop only the entries from Dublin Core namespace." 0269 msgstr "" 0270 "**Dublin Core**: verwijdert alleen de items uit de naamruimte Dublin Core." 0271 0272 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:117 0273 msgid "" 0274 "**Exif**: drop only the translated Exif information stored in the dedicated " 0275 "namespace." 0276 msgstr "" 0277 "**Exif**: verwijder alleen de vertaalde Exif-informatie opgeslagen in de " 0278 "toegewezen naamruimte." 0279 0280 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:118 0281 msgid "**Video**: drop only the entries from the Video namespace." 0282 msgstr "**Video**: verwijdert alleen de items uit de naamruimte Video." 0283 0284 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119 0285 msgid "XMP:" 0286 msgstr "XMP:" 0287 0288 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:119 0289 msgid "" 0290 "**Caption, comment and description**: drop all entries described the " 0291 "contents." 0292 msgstr "" 0293 "**Opschrift, commentaar en beschrijving**: verwijder alle items die de " 0294 "inhoud beschrijven." 0295 0296 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:125 0297 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Remove Metadata from Items" 0298 msgstr "" 0299 "Het hulpmiddel voor verwijderen van metagegevens uit items in de " 0300 "takenwachtrijbeheerder" 0301 0302 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:130 0303 msgid "Time Adjust" 0304 msgstr "Tijdbijstelling" 0305 0306 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:132 0307 msgid "" 0308 "This tool allows to adjust the time-stamp entries in file metadata. It use " 0309 "the same settings than :ref:`stand alone version <time_adjust>` of this " 0310 "plugin available from **Main Window** from :menuselection:`Item --> Adjust " 0311 "Date & Time` menu entry." 0312 msgstr "" 0313 "Dit hulpmiddel biedt het bijstellen van het tijdstempel in metagegevens van " 0314 "het bestand. Het gebruikt dezelfde instellingen als :ref:`alleen staande " 0315 "versie <time_adjust>` van deze plug-in beschikbaar in het **Hoofdvenster** " 0316 "uit het menu-item :menuselection:`Item --> Datum & tijd aanpassen`." 0317 0318 #: ../../batch_queue/metadata_tools.rst:138 0319 msgid "The Batch Queue Manager Tool to Adjust Items Time-Stamp" 0320 msgstr "" 0321 "Het hulpmiddel voor het aanpassen van het tijdstempel van items in de " 0322 "takenwachtrijbeheerder" 0323 0324 #~ msgid "Assign Template" 0325 #~ msgstr "Sjabloon toekennen"