Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/batch_queue/dng_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 09:31+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:1
0021 msgid "digiKam DNG Converter from Batch Queue Manager"
0022 msgstr "DNG-converteren met Takenwachtrijbeheerder van digiKam"
0023 
0024 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, batch, dng, converter"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0030 "leren, gemakkelijk, bulk, dng, converteren"
0031 
0032 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:14
0033 msgid "DNG Converter"
0034 msgstr "DNG-converter"
0035 
0036 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Inhoud"
0039 
0040 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:18
0041 msgid ""
0042 "digiKam comes with a nifty batch utility that allows you to convert RAW "
0043 "files to the DNG format. The question is, of course, why you would want to "
0044 "do that. After all, digiKam can handle RAW files without any problem, so "
0045 "what’s the point of adding one more step to your photographic workflow?"
0046 msgstr ""
0047 "digiKam komt met een handig hulpmiddel voor bulk verwerking die u het "
0048 "converteren RAW-bestanden biedt naar het DNG-formaat. De vraag is, "
0049 "natuurlijk, waarom zou u dat willen doen. digiKam kan tenslotte RAW-"
0050 "bestanden zonder enig probleem behandelen, dus wat is het punt om een extra "
0051 "stap toe te voegen aan uw fotografische werkmethode?"
0052 
0053 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:20
0054 msgid ""
0055 "As you might know, RAW is not a file format, but rather an umbrella term "
0056 "that describes multiple file formats controlled by multiple hardware "
0057 "manufacturers. The RAW formats themselves are specific to digital camera "
0058 "manufacturers. For example, Canon cameras store RAW files in the CR3 format, "
0059 "while Nikon cameras use the NEF format. Besides being proprietary, RAW "
0060 "formats are often poorly documented and encumbered by patents."
0061 msgstr ""
0062 "Zoals u kunt weten is RAW geen bestandsformaat, maar meer een parapluterm "
0063 "die meerdere bestandsformaten beschrijft bestuurd gecontroleerd door "
0064 "meerdere hardware fabrikanten. De RAW-formaten zelf zijn specifiek voor "
0065 "fabrikanten van digitale camera's. Bijvoorbeeld, Canon cameras slaan RAW-"
0066 "bestanden op in het CR3-formaat, terwijl Nikon camera's het NEF-formaat "
0067 "gebruiken. Naast dat het eigendom is, zijn RAW-formaten vaak slecht "
0068 "gedocumenteerd en omgeven door patenten."
0069 
0070 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:22
0071 msgid ""
0072 "`The Digital Negative (DNG) <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0073 "Digital_Negative>`_ format introduced by Adobe Systems, Inc in 2004 is "
0074 "designed to overcome these shortcomings by providing an open, well-"
0075 "documented universal format based on TIFF-EP standard for storing RAW files. "
0076 "If you would like to know more about the DNG format, see the :ref:`Digital "
0077 "Asset Management section <dam_fileformats>` from this manual. The `DNG "
0078 "articles and links Web site <http://www.barrypearson.co.uk/articles/dng/>`_ "
0079 "provides also a wealth of valuable information on the topic."
0080 msgstr ""
0081 "`Het formaat Digital Negative (DNG) <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0082 "Digital_Negative>`_ geïntroduceerd door Adobe Systems, Inc in 2004 is "
0083 "ontworpen om deze tekortkomingen te overkomen door een open, goed "
0084 "gedocumenteerd universeel formaat gebaseerd op de standaard TIFF-EP voor "
0085 "opslaan van RAW-bestanden te leveren. Als u meer zou willen weten over het "
0086 "DNG-formaat, zie de :ref:`sectie Digitaal Assetbeheer <dam_fileformats>` in "
0087 "deze handleiding. `De DNG artikelen en koppelingen naar website <http://www."
0088 "barrypearson.co.uk/articles/dng/>`_ leveren ook een rijkdom aan waardevolle "
0089 "informatie over het onderwerp."
0090 
0091 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:24
0092 msgid ""
0093 "Being an open and well-documented format, DNG is suited particularly well "
0094 "for long-term archiving of digital photos. Of course, the CR3 and NEF and "
0095 "other RAW formats are widely adopted and supported, so they are not going "
0096 "away anytime soon. But there is no reason why you shouldn’t save your RAW "
0097 "files in the DNG format to be on the safe side. After all, storage is cheap "
0098 "nowadays, and the Batch Queue Manager DNG Converter utility makes it "
0099 "supremely easy to convert RAW files to the DNG format."
0100 msgstr ""
0101 "Omdat het een open en goed gedocumenteerd formaat is, is DNG speciaal "
0102 "geschikt voor archivering op lange termijn van digitale foto's. Natuurlijk "
0103 "zijn de CR3 en NEF en andere RAW-formaten breed geadopteerd en ondersteund, "
0104 "dus gaan ze niet spoedig weg. Maar er is geen reden waarom u uw RAW-"
0105 "bestanden niet in het DNG-formaat zou moeten opslaan om aan de veilige kant "
0106 "te blijven. Tenslotte is opslag tegenwoordig goedkoop en het hulpmiddel DNG-"
0107 "converter van de takenwachtrijbeheerder maakt het uiterst gemakkelijk om RAW-"
0108 "bestanden naar het DNG-formaat te converteren."
0109 
0110 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:30
0111 msgid ""
0112 "The Batch Queue Manager With a Workflow to Convert RAW files to DNG "
0113 "Container by Applying Metadata Adjustments"
0114 msgstr ""
0115 "Het takenwachtrijbeheerder met een werkmethode om RAW-bestanden naar DNG-"
0116 "container te converteren met toepassing van aanpassingen in metagegevens"
0117 
0118 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:34
0119 msgid ""
0120 "Unlike the :ref:`RAW Converter <raw_converter>` tool which decodes RAW data "
0121 "to RGB color space, DNG takes the RAW data to store in a open-standard "
0122 "container. DNG is another RAW format (not proprietary). You cannot process "
0123 "RGB information over the images with Batch Queue Manager filters without of "
0124 "decode the image and store the result in another format as JPEG, PNG or "
0125 "TIFF. However, the metadata can be post-processed after DNG conversion, as "
0126 "this will not touch the RAW image data from the container."
0127 msgstr ""
0128 "Anders dan het hulpmiddel :ref:`RAW-converter <raw_converter>` die RAW "
0129 "gegevens naar RGB kleurruimte converteert, neemt DNG de RAW gegevens om ze "
0130 "in een open-standaard container op te slaan. DNG is een ander RAW-formaat "
0131 "(geen eigendom). U kunt geen RGB informatie over de afbeeldingen met de "
0132 "takenwachtrijbeheerder filteren zonder de afbeelding te decoderen en het "
0133 "resultaat in een ander formaat als JPEG, PNG of TIFF op te slaan. De "
0134 "metagegevens kunnen echter vooraf verwerkt worden na DNG-conversie, omdat "
0135 "dit de RAW-afbeeldingsgegevens uit de container niet aanraakt."
0136 
0137 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:36
0138 msgid ""
0139 "Using the Batch Queue Manager DNG Converter is easy. **Place the tool on the "
0140 "top of workflow list** (this point is mandatory), add the RAW files to the "
0141 "queue, specify a few options, and hit the **Start** button. For complete "
0142 "peace of mind, you might want to enable the  option which embeds the source "
0143 "RAW data into the resulting DNG file."
0144 msgstr ""
0145 "De DNG-converter van de takenwachtrijbeheerder is gemakkelijk te gebruiken. "
0146 "**Plaats het hulpmiddel bovenaan de werkmethodelijst** (dit punt is "
0147 "verplicht), voeg de RAW-bestanden toe aan de wachtrij, specificeer een paar "
0148 "opties en klik op de knop **Start**. Voor volledige gemoedsrust zou u de "
0149 "optie in kunnen schakelen die de bron-RAW-gegevens in het resulterende DNG-"
0150 "bestand inbed."
0151 
0152 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:38
0153 msgid ""
0154 "**Lossless Compression**: enable a non-destructive compression method to "
0155 "encode image data. We recommend to turn on this option to obtain the best "
0156 "quality, excepted if you want to preserve space disk."
0157 msgstr ""
0158 "**Compressie zonder verlies**: schakel een niet destructieve "
0159 "compressiemethode in om afbeeldingsgegevens te coderen. We bevelen aan om "
0160 "deze optie aan te zetten om de beste kwaliteit te verkrijgen, uitgezonderd "
0161 "als u geen schijfruimte wilt besparen."
0162 
0163 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:40
0164 msgid ""
0165 "**JPEG Preview**: with this option you can tune the quality of preview image "
0166 "stored in the container. This JPEG is used to quick visualize the contents "
0167 "without to decode RAW data. The available choices are **None** do not store "
0168 "a preview, **Medium** to store an half sized preview, and **Full Size** to "
0169 "store a preview with same dimensions than original RAW."
0170 msgstr ""
0171 "**JPEG voorbeeld**: met deze optie kunt u de kwaliteit van de "
0172 "voorbeeldafbeelding opgeslagen in de container afregelen. Deze JPEG wordt "
0173 "gebruikt om snel de inhoud te visualiseren zonder de RAW-gegevens te "
0174 "decoderen. De beschikbare keuzes zijn **Geen** geen voorbeeld opslaan, "
0175 "**Medium** om een halve grootte voorbeeld op te slaan en **Volledige "
0176 "grootte** om een voorbeeld op te slaan met dezelfde afmetingen als de "
0177 "originele RAW."
0178 
0179 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:42
0180 msgid ""
0181 "**Embed Original File**: for complete peace of mind, you might want to "
0182 "enable this option which embeds the source RAW data into the resulting DNG "
0183 "file. Do not turn on this setting if you want to preserve space disk."
0184 msgstr ""
0185 "**Origineel bestand inbedden**: voor volledige gemoedsrust zou u deze optie "
0186 "in kunnen schakelen die de bron RAW-gegevens in het resulterende DNG-bestand "
0187 "inbed. Zet deze instelling niet aan als u schijfruimte wilt besparen."
0188 
0189 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:46
0190 msgid ""
0191 "To backup the original metadata from the RAW file to the DNG container, the "
0192 "famous `ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ engine is used "
0193 "in the background. If ExifTool is not available on your system, the DNG "
0194 "Converter will show this message: **Warning: ExifTool is not available to "
0195 "post-process metadata**. In this case, not all metadata will be backported "
0196 "from the RAW file to DNG."
0197 msgstr ""
0198 "Om de originele metagegevens uit het RAW-bestand naar de DNG-container over "
0199 "te zetten, wordt de beroemde engine `ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0200 "ExifTool>`_ in de achtergrond gebruikt. Als ExifTool niet beschikbaar is op "
0201 "uw systeem, zal de DNG-converter dit bericht tonen: **Waarschuwing: ExifTool "
0202 "is niet beschikbaar om metagegevens na te bewerken**. In dat geval, zullen "
0203 "niet alle metagegevens overgebracht worden van het RAW-bestand naar DNG."
0204 
0205 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:50
0206 msgid ""
0207 "This tool is also available in the **Import Tool** as a post-process "
0208 "converter while downloading RAW file from a camera. See :ref:`this section "
0209 "<camera_dngconvert>` from the manual for details."
0210 msgstr ""
0211 "Dit hulpmiddel is ook beschikbaar in het **Importhulpmiddel** als een "
0212 "nabewerkingsconverter tijdens downloaden van RAW-bestand uit een camera. "
0213 "Zie :ref:`deze sectie <camera_dngconvert>` in de handleiding voor details."