Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/batch_queue/dng_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-28 09:31+0100\n" 0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" 0012 "Language-Team: \n" 0013 "Language: nl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" 0019 0020 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:1 0021 msgid "digiKam DNG Converter from Batch Queue Manager" 0022 msgstr "DNG-converteren met Takenwachtrijbeheerder van digiKam" 0023 0024 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, batch, dng, converter" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, " 0030 "leren, gemakkelijk, bulk, dng, converteren" 0031 0032 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:14 0033 msgid "DNG Converter" 0034 msgstr "DNG-converter" 0035 0036 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Inhoud" 0039 0040 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:18 0041 msgid "" 0042 "digiKam comes with a nifty batch utility that allows you to convert RAW " 0043 "files to the DNG format. The question is, of course, why you would want to " 0044 "do that. After all, digiKam can handle RAW files without any problem, so " 0045 "what’s the point of adding one more step to your photographic workflow?" 0046 msgstr "" 0047 "digiKam komt met een handig hulpmiddel voor bulk verwerking die u het " 0048 "converteren RAW-bestanden biedt naar het DNG-formaat. De vraag is, " 0049 "natuurlijk, waarom zou u dat willen doen. digiKam kan tenslotte RAW-" 0050 "bestanden zonder enig probleem behandelen, dus wat is het punt om een extra " 0051 "stap toe te voegen aan uw fotografische werkmethode?" 0052 0053 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:20 0054 msgid "" 0055 "As you might know, RAW is not a file format, but rather an umbrella term " 0056 "that describes multiple file formats controlled by multiple hardware " 0057 "manufacturers. The RAW formats themselves are specific to digital camera " 0058 "manufacturers. For example, Canon cameras store RAW files in the CR3 format, " 0059 "while Nikon cameras use the NEF format. Besides being proprietary, RAW " 0060 "formats are often poorly documented and encumbered by patents." 0061 msgstr "" 0062 "Zoals u kunt weten is RAW geen bestandsformaat, maar meer een parapluterm " 0063 "die meerdere bestandsformaten beschrijft bestuurd gecontroleerd door " 0064 "meerdere hardware fabrikanten. De RAW-formaten zelf zijn specifiek voor " 0065 "fabrikanten van digitale camera's. Bijvoorbeeld, Canon cameras slaan RAW-" 0066 "bestanden op in het CR3-formaat, terwijl Nikon camera's het NEF-formaat " 0067 "gebruiken. Naast dat het eigendom is, zijn RAW-formaten vaak slecht " 0068 "gedocumenteerd en omgeven door patenten." 0069 0070 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:22 0071 msgid "" 0072 "`The Digital Negative (DNG) <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0073 "Digital_Negative>`_ format introduced by Adobe Systems, Inc in 2004 is " 0074 "designed to overcome these shortcomings by providing an open, well-" 0075 "documented universal format based on TIFF-EP standard for storing RAW files. " 0076 "If you would like to know more about the DNG format, see the :ref:`Digital " 0077 "Asset Management section <dam_fileformats>` from this manual. The `DNG " 0078 "articles and links Web site <http://www.barrypearson.co.uk/articles/dng/>`_ " 0079 "provides also a wealth of valuable information on the topic." 0080 msgstr "" 0081 "`Het formaat Digital Negative (DNG) <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0082 "Digital_Negative>`_ geïntroduceerd door Adobe Systems, Inc in 2004 is " 0083 "ontworpen om deze tekortkomingen te overkomen door een open, goed " 0084 "gedocumenteerd universeel formaat gebaseerd op de standaard TIFF-EP voor " 0085 "opslaan van RAW-bestanden te leveren. Als u meer zou willen weten over het " 0086 "DNG-formaat, zie de :ref:`sectie Digitaal Assetbeheer <dam_fileformats>` in " 0087 "deze handleiding. `De DNG artikelen en koppelingen naar website <http://www." 0088 "barrypearson.co.uk/articles/dng/>`_ leveren ook een rijkdom aan waardevolle " 0089 "informatie over het onderwerp." 0090 0091 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:24 0092 msgid "" 0093 "Being an open and well-documented format, DNG is suited particularly well " 0094 "for long-term archiving of digital photos. Of course, the CR3 and NEF and " 0095 "other RAW formats are widely adopted and supported, so they are not going " 0096 "away anytime soon. But there is no reason why you shouldn’t save your RAW " 0097 "files in the DNG format to be on the safe side. After all, storage is cheap " 0098 "nowadays, and the Batch Queue Manager DNG Converter utility makes it " 0099 "supremely easy to convert RAW files to the DNG format." 0100 msgstr "" 0101 "Omdat het een open en goed gedocumenteerd formaat is, is DNG speciaal " 0102 "geschikt voor archivering op lange termijn van digitale foto's. Natuurlijk " 0103 "zijn de CR3 en NEF en andere RAW-formaten breed geadopteerd en ondersteund, " 0104 "dus gaan ze niet spoedig weg. Maar er is geen reden waarom u uw RAW-" 0105 "bestanden niet in het DNG-formaat zou moeten opslaan om aan de veilige kant " 0106 "te blijven. Tenslotte is opslag tegenwoordig goedkoop en het hulpmiddel DNG-" 0107 "converter van de takenwachtrijbeheerder maakt het uiterst gemakkelijk om RAW-" 0108 "bestanden naar het DNG-formaat te converteren." 0109 0110 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:30 0111 msgid "" 0112 "The Batch Queue Manager With a Workflow to Convert RAW files to DNG " 0113 "Container by Applying Metadata Adjustments" 0114 msgstr "" 0115 "Het takenwachtrijbeheerder met een werkmethode om RAW-bestanden naar DNG-" 0116 "container te converteren met toepassing van aanpassingen in metagegevens" 0117 0118 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:34 0119 msgid "" 0120 "Unlike the :ref:`RAW Converter <raw_converter>` tool which decodes RAW data " 0121 "to RGB color space, DNG takes the RAW data to store in a open-standard " 0122 "container. DNG is another RAW format (not proprietary). You cannot process " 0123 "RGB information over the images with Batch Queue Manager filters without of " 0124 "decode the image and store the result in another format as JPEG, PNG or " 0125 "TIFF. However, the metadata can be post-processed after DNG conversion, as " 0126 "this will not touch the RAW image data from the container." 0127 msgstr "" 0128 "Anders dan het hulpmiddel :ref:`RAW-converter <raw_converter>` die RAW " 0129 "gegevens naar RGB kleurruimte converteert, neemt DNG de RAW gegevens om ze " 0130 "in een open-standaard container op te slaan. DNG is een ander RAW-formaat " 0131 "(geen eigendom). U kunt geen RGB informatie over de afbeeldingen met de " 0132 "takenwachtrijbeheerder filteren zonder de afbeelding te decoderen en het " 0133 "resultaat in een ander formaat als JPEG, PNG of TIFF op te slaan. De " 0134 "metagegevens kunnen echter vooraf verwerkt worden na DNG-conversie, omdat " 0135 "dit de RAW-afbeeldingsgegevens uit de container niet aanraakt." 0136 0137 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:36 0138 msgid "" 0139 "Using the Batch Queue Manager DNG Converter is easy. **Place the tool on the " 0140 "top of workflow list** (this point is mandatory), add the RAW files to the " 0141 "queue, specify a few options, and hit the **Start** button. For complete " 0142 "peace of mind, you might want to enable the option which embeds the source " 0143 "RAW data into the resulting DNG file." 0144 msgstr "" 0145 "De DNG-converter van de takenwachtrijbeheerder is gemakkelijk te gebruiken. " 0146 "**Plaats het hulpmiddel bovenaan de werkmethodelijst** (dit punt is " 0147 "verplicht), voeg de RAW-bestanden toe aan de wachtrij, specificeer een paar " 0148 "opties en klik op de knop **Start**. Voor volledige gemoedsrust zou u de " 0149 "optie in kunnen schakelen die de bron-RAW-gegevens in het resulterende DNG-" 0150 "bestand inbed." 0151 0152 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:38 0153 msgid "" 0154 "**Lossless Compression**: enable a non-destructive compression method to " 0155 "encode image data. We recommend to turn on this option to obtain the best " 0156 "quality, excepted if you want to preserve space disk." 0157 msgstr "" 0158 "**Compressie zonder verlies**: schakel een niet destructieve " 0159 "compressiemethode in om afbeeldingsgegevens te coderen. We bevelen aan om " 0160 "deze optie aan te zetten om de beste kwaliteit te verkrijgen, uitgezonderd " 0161 "als u geen schijfruimte wilt besparen." 0162 0163 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:40 0164 msgid "" 0165 "**JPEG Preview**: with this option you can tune the quality of preview image " 0166 "stored in the container. This JPEG is used to quick visualize the contents " 0167 "without to decode RAW data. The available choices are **None** do not store " 0168 "a preview, **Medium** to store an half sized preview, and **Full Size** to " 0169 "store a preview with same dimensions than original RAW." 0170 msgstr "" 0171 "**JPEG voorbeeld**: met deze optie kunt u de kwaliteit van de " 0172 "voorbeeldafbeelding opgeslagen in de container afregelen. Deze JPEG wordt " 0173 "gebruikt om snel de inhoud te visualiseren zonder de RAW-gegevens te " 0174 "decoderen. De beschikbare keuzes zijn **Geen** geen voorbeeld opslaan, " 0175 "**Medium** om een halve grootte voorbeeld op te slaan en **Volledige " 0176 "grootte** om een voorbeeld op te slaan met dezelfde afmetingen als de " 0177 "originele RAW." 0178 0179 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:42 0180 msgid "" 0181 "**Embed Original File**: for complete peace of mind, you might want to " 0182 "enable this option which embeds the source RAW data into the resulting DNG " 0183 "file. Do not turn on this setting if you want to preserve space disk." 0184 msgstr "" 0185 "**Origineel bestand inbedden**: voor volledige gemoedsrust zou u deze optie " 0186 "in kunnen schakelen die de bron RAW-gegevens in het resulterende DNG-bestand " 0187 "inbed. Zet deze instelling niet aan als u schijfruimte wilt besparen." 0188 0189 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:46 0190 msgid "" 0191 "To backup the original metadata from the RAW file to the DNG container, the " 0192 "famous `ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/ExifTool>`_ engine is used " 0193 "in the background. If ExifTool is not available on your system, the DNG " 0194 "Converter will show this message: **Warning: ExifTool is not available to " 0195 "post-process metadata**. In this case, not all metadata will be backported " 0196 "from the RAW file to DNG." 0197 msgstr "" 0198 "Om de originele metagegevens uit het RAW-bestand naar de DNG-container over " 0199 "te zetten, wordt de beroemde engine `ExifTool <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0200 "ExifTool>`_ in de achtergrond gebruikt. Als ExifTool niet beschikbaar is op " 0201 "uw systeem, zal de DNG-converter dit bericht tonen: **Waarschuwing: ExifTool " 0202 "is niet beschikbaar om metagegevens na te bewerken**. In dat geval, zullen " 0203 "niet alle metagegevens overgebracht worden van het RAW-bestand naar DNG." 0204 0205 #: ../../batch_queue/dng_converter.rst:50 0206 msgid "" 0207 "This tool is also available in the **Import Tool** as a post-process " 0208 "converter while downloading RAW file from a camera. See :ref:`this section " 0209 "<camera_dngconvert>` from the manual for details." 0210 msgstr "" 0211 "Dit hulpmiddel is ook beschikbaar in het **Importhulpmiddel** als een " 0212 "nabewerkingsconverter tijdens downloaden van RAW-bestand uit een camera. " 0213 "Zie :ref:`deze sectie <camera_dngconvert>` in de handleiding voor details."