Warning, /documentation/digikam-doc/locale/nl/LC_MESSAGES/asset_management.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 15:58+0100\n"
0011 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0012 "Language-Team: \n"
0013 "Language: nl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
0019 
0020 #: ../../asset_management.rst:1
0021 msgid ""
0022 "Learn The Basis to Handle Safety Large Digital Photography Collections In "
0023 "Time"
0024 msgstr ""
0025 "De basis leren over veilig grote digitale fotoverzamelingen in de tijd te "
0026 "behandelen"
0027 
0028 #: ../../asset_management.rst:1
0029 msgid ""
0030 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0031 "help, learn, digital asset, management, dam"
0032 msgstr ""
0033 "digiKam, documentatie, gebruikershandleiding, fotobeheer, open-source, vrij, "
0034 "help, leren, digitale asset, bezit, beheer, dam"
0035 
0036 #: ../../asset_management.rst:15
0037 msgid "Digital Asset Management"
0038 msgstr "Digitaal Assetbeheer"
0039 
0040 #: ../../asset_management.rst:19
0041 msgid ""
0042 "This section explain how to apply a digital Asset Management (DAM) in "
0043 "digiKam and how to organize your files to optimize searches in collections."
0044 msgstr ""
0045 "Deze sectie legt uit hoe Digitaal Assetbeheer (DAM) in digiKam toe te passen "
0046 "en hoe uw bestanden te organiseren om zoeken in verzamelingen te "
0047 "optimaliseren."
0048 
0049 #: ../../asset_management.rst:21
0050 msgid "Contents:"
0051 msgstr "Inhoud:"
0052 
0053 #~ msgid "Using the Digital Asset Management"
0054 #~ msgstr "Digitaal Assetbeheer gebruiken"