Warning, /documentation/digikam-doc/locale/lt/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Lithuanian translations for Digikam Manual package. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # Automatically generated, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 00:51+0000\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: lt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0022 msgid "The digiKam OCR Text Converter" 0023 msgstr "" 0024 0025 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, ocr, text, tesseract" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14 0032 msgid "OCR Text Converter" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16 0036 msgid "Contents" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18 0040 msgid "" 0041 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and " 0042 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters " 0043 "files." 0044 msgstr "" 0045 0046 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20 0047 msgid "" 0048 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and " 0049 "their translations in many languages using an online translator engine. It " 0050 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell " 0051 "checking." 0052 msgstr "" 0053 0054 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22 0055 msgid "" 0056 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0057 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character " 0058 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows." 0059 msgstr "" 0060 0061 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24 0062 msgid "" 0063 "To perform text conversions, select the scanned images including text to " 0064 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR " 0065 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** " 0066 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30 0070 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32 0074 msgid "" 0075 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the " 0076 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is " 0077 "present, you will need to install it on your system. Below, the " 0078 "**Tesseract** settings can be customized to process images." 0079 msgstr "" 0080 0081 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34 0082 msgid "" 0083 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the " 0084 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, " 0085 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets " 0086 "such as English or French, but it's not compatible with languages using " 0087 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and " 0088 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available." 0089 msgstr "" 0090 0091 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36 0092 msgid "" 0093 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page " 0094 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are " 0095 "listed below:" 0096 msgstr "" 0097 0098 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38 0099 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only." 0100 msgstr "" 0101 0102 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39 0103 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD." 0104 msgstr "" 0105 0106 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40 0107 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR." 0108 msgstr "" 0109 0110 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41 0111 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD." 0112 msgstr "" 0113 0114 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42 0115 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes." 0116 msgstr "" 0117 0118 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43 0119 msgid "" 0120 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned " 0121 "text." 0122 msgstr "" 0123 0124 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44 0125 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text." 0126 msgstr "" 0127 0128 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45 0129 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line." 0130 msgstr "" 0131 0132 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46 0133 msgid "**Word**: Treat the image as a single word." 0134 msgstr "" 0135 0136 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47 0137 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle." 0138 msgstr "" 0139 0140 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48 0141 msgid "**Character**: Treat the image as a single character." 0142 msgstr "" 0143 0144 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49 0145 msgid "" 0146 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular " 0147 "order." 0148 msgstr "" 0149 0150 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50 0151 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD." 0152 msgstr "" 0153 0154 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51 0155 msgid "" 0156 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that " 0157 "are Tesseract-specific." 0158 msgstr "" 0159 0160 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53 0161 msgid "" 0162 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read " 0163 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-" 0164 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_." 0165 msgstr "" 0166 0167 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55 0168 msgid "" 0169 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine " 0170 "to use while processing images. Possible choices are listed below:" 0171 msgstr "" 0172 0173 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57 0174 msgid "" 0175 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural " 0176 "network)." 0177 msgstr "" 0178 0179 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58 0180 msgid "" 0181 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine " 0182 "only." 0183 msgstr "" 0184 0185 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59 0186 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used." 0187 msgstr "" 0188 0189 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60 0190 msgid "" 0191 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on " 0192 "what is available." 0193 msgstr "" 0194 0195 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62 0196 msgid "" 0197 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) " 0198 "for the input images." 0199 msgstr "" 0200 0201 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64 0202 msgid "" 0203 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be " 0204 "processed in parallel with Tesseract." 0205 msgstr "" 0206 0207 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66 0208 msgid "" 0209 "The **Store result in** will specify where to place the text contents " 0210 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed " 0211 "below:" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68 0215 msgid "" 0216 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same " 0217 "directory as the processed image." 0218 msgstr "" 0219 0220 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69 0221 msgid "" 0222 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image " 0223 "metadata." 0224 msgstr "" 0225 0226 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71 0227 msgid "" 0228 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different " 0229 "languages using one online translation engine. You can set more than one " 0230 "translation language to process images. Corresponding translations will be " 0231 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the " 0232 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual " 0233 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**." 0234 msgstr "" 0235 0236 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73 0237 msgid "" 0238 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for " 0239 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the " 0240 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix " 0241 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the " 0242 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking " 0243 "Settings**." 0244 msgstr "" 0245 0246 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75 0247 msgid "" 0248 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all " 0249 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows " 0250 "the processing of the currently selected images from the list or all items. " 0251 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close " 0252 "the dialog." 0253 msgstr "" 0254 0255 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81 0256 msgid "" 0257 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the " 0258 "Corresponding Image Open in Showfoto" 0259 msgstr ""