Warning, /documentation/digikam-doc/locale/lt/LC_MESSAGES/get_involved.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Lithuanian translations for Digikam Manual package.
0002 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0004 # Automatically generated, 2023.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-09 00:53+0000\n"
0012 "Last-Translator: Automatically generated\n"
0013 "Language-Team: none\n"
0014 "Language: lt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0020 
0021 #: ../../get_involved.rst:1
0022 msgid "Contribute to digiKam project"
0023 msgstr ""
0024 
0025 #: ../../get_involved.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "help, learn, contribute, translate, write contents"
0029 msgstr ""
0030 
0031 #: ../../get_involved.rst:14
0032 msgid "Get Involved"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: ../../get_involved.rst:18
0036 msgid "Contents"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: ../../get_involved.rst:21
0040 msgid "Maintaining this Manual"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: ../../get_involved.rst:23
0044 msgid ""
0045 "digiKam is a powerful tool with a lot of features but all the different menu "
0046 "entries, buttons and shortcuts can be sometimes confusing. The User Manual "
0047 "is important for beginners as well as advanced users searching for a "
0048 "specific feature. However maintaining the manual is a big task the digiKam "
0049 "core team can't handle alone..."
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: ../../get_involved.rst:25
0053 msgid ""
0054 "And that’s were you come in. If you are an advanced user then we need you to "
0055 "update old sections or write explanations of new features. But even if you "
0056 "have the feeling you are not experienced enough to write something, you can "
0057 "still update screenshots or translate in different languages. If you benefit "
0058 "from the work others did on digiKam it is a great (and easy) opportunity to "
0059 "give something back to the project and the community."
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: ../../get_involved.rst:27
0063 msgid ""
0064 "The `README file <https://invent.kde.org/documentation/digikam-doc/-/blob/"
0065 "master/README.md>`_ from the documentation repository lists all details to "
0066 "help with this manual."
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: ../../get_involved.rst:30
0070 msgid "Reporting Bug"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: ../../get_involved.rst:32
0074 msgid ""
0075 "digiKam is an Open Source project. This means that it relies on its users to "
0076 "play their part by, at least, reporting problems and suggesting possible "
0077 "improvements."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: ../../get_involved.rst:34
0081 msgid ""
0082 "digiKam makes it as easy as possible for you to report bugs or suggest "
0083 "improvements. Wherever you are in the application the main menu will include "
0084 "the :menuselection:`Help --> Report Bug` option. This will display a message "
0085 "box with a highlighted link. Click on the link and your web browser will "
0086 "open the page for the reporting system. All the information required will "
0087 "already be filled in, just follow the instructions for completing your "
0088 "report."
0089 msgstr ""
0090 
0091 #: ../../get_involved.rst:40
0092 msgid "The digiKam Reporting Bug Dialog"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: ../../get_involved.rst:45
0096 msgid "Contribute"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: ../../get_involved.rst:47
0100 msgid ""
0101 "There are many ways that you can get involved with the continued development "
0102 "of digiKam. You do not need to be a software developer. You can help with "
0103 "documentation, translation and user interface design, or just contribute "
0104 "really good ideas to the wish-list. You can also get involved by testing "
0105 "early development code as it is being developed and providing feedback to "
0106 "the developers. Of course, if you are a software developer then you can help "
0107 "to make digiKam the best digital photograph application there is."
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: ../../get_involved.rst:49
0111 msgid ""
0112 "The `Contribute page <https://www.digikam.org/contribute/>`_ from project "
0113 "web-site group all necessary information to be involved on the project."
0114 msgstr ""