Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ja/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2023-02-17 22:08-0800\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0018 msgid "The digiKam OCR Text Converter" 0019 msgstr "" 0020 0021 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1 0022 msgid "" 0023 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0024 "learn, easy, ocr, text, tesseract" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14 0028 msgid "OCR Text Converter" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16 0032 msgid "Contents" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18 0036 msgid "" 0037 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and " 0038 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters " 0039 "files." 0040 msgstr "" 0041 0042 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20 0043 msgid "" 0044 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and " 0045 "their translations in many languages using an online translator engine. It " 0046 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell " 0047 "checking." 0048 msgstr "" 0049 0050 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22 0051 msgid "" 0052 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0053 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character " 0054 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows." 0055 msgstr "" 0056 0057 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24 0058 msgid "" 0059 "To perform text conversions, select the scanned images including text to " 0060 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR " 0061 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** " 0062 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:" 0063 msgstr "" 0064 0065 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30 0066 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32 0070 msgid "" 0071 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the " 0072 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is " 0073 "present, you will need to install it on your system. Below, the " 0074 "**Tesseract** settings can be customized to process images." 0075 msgstr "" 0076 0077 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34 0078 msgid "" 0079 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the " 0080 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, " 0081 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets " 0082 "such as English or French, but it's not compatible with languages using " 0083 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and " 0084 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36 0088 msgid "" 0089 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page " 0090 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are " 0091 "listed below:" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38 0095 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only." 0096 msgstr "" 0097 0098 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39 0099 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD." 0100 msgstr "" 0101 0102 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40 0103 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR." 0104 msgstr "" 0105 0106 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41 0107 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD." 0108 msgstr "" 0109 0110 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42 0111 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes." 0112 msgstr "" 0113 0114 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43 0115 msgid "" 0116 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned " 0117 "text." 0118 msgstr "" 0119 0120 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44 0121 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text." 0122 msgstr "" 0123 0124 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45 0125 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line." 0126 msgstr "" 0127 0128 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46 0129 msgid "**Word**: Treat the image as a single word." 0130 msgstr "" 0131 0132 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47 0133 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle." 0134 msgstr "" 0135 0136 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48 0137 msgid "**Character**: Treat the image as a single character." 0138 msgstr "" 0139 0140 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49 0141 msgid "" 0142 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular " 0143 "order." 0144 msgstr "" 0145 0146 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50 0147 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD." 0148 msgstr "" 0149 0150 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51 0151 msgid "" 0152 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that " 0153 "are Tesseract-specific." 0154 msgstr "" 0155 0156 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53 0157 msgid "" 0158 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read " 0159 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-" 0160 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_." 0161 msgstr "" 0162 0163 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55 0164 msgid "" 0165 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine " 0166 "to use while processing images. Possible choices are listed below:" 0167 msgstr "" 0168 0169 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57 0170 msgid "" 0171 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural " 0172 "network)." 0173 msgstr "" 0174 0175 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58 0176 msgid "" 0177 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine " 0178 "only." 0179 msgstr "" 0180 0181 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59 0182 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used." 0183 msgstr "" 0184 0185 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60 0186 msgid "" 0187 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on " 0188 "what is available." 0189 msgstr "" 0190 0191 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62 0192 msgid "" 0193 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) " 0194 "for the input images." 0195 msgstr "" 0196 0197 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64 0198 msgid "" 0199 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be " 0200 "processed in parallel with Tesseract." 0201 msgstr "" 0202 0203 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66 0204 msgid "" 0205 "The **Store result in** will specify where to place the text contents " 0206 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed " 0207 "below:" 0208 msgstr "" 0209 0210 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68 0211 msgid "" 0212 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same " 0213 "directory as the processed image." 0214 msgstr "" 0215 0216 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69 0217 msgid "" 0218 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image " 0219 "metadata." 0220 msgstr "" 0221 0222 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71 0223 msgid "" 0224 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different " 0225 "languages using one online translation engine. You can set more than one " 0226 "translation language to process images. Corresponding translations will be " 0227 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the " 0228 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual " 0229 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**." 0230 msgstr "" 0231 0232 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73 0233 msgid "" 0234 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for " 0235 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the " 0236 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix " 0237 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the " 0238 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking " 0239 "Settings**." 0240 msgstr "" 0241 0242 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75 0243 msgid "" 0244 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all " 0245 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows " 0246 "the processing of the currently selected images from the list or all items. " 0247 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close " 0248 "the dialog." 0249 msgstr "" 0250 0251 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81 0252 msgid "" 0253 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the " 0254 "Corresponding Image Open in Showfoto" 0255 msgstr ""