Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ja/LC_MESSAGES/getting_started/introduction.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:26-0800\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #: ../../getting_started/introduction.rst:1 0018 msgid "Introduction to digiKam Photo Management Program" 0019 msgstr "" 0020 0021 #: ../../getting_started/introduction.rst:1 0022 msgid "" 0023 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0024 "learn, easy" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: ../../getting_started/introduction.rst:14 0028 msgid "Introduction" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: ../../getting_started/introduction.rst:16 0032 msgid "Contents" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: ../../getting_started/introduction.rst:19 0036 msgid "Background" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: ../../getting_started/introduction.rst:21 0040 msgid "" 0041 "**digiKam** is an advanced digital photo management application for Linux, " 0042 "macOS and Windows desktop. It provides a simple interface which makes " 0043 "importing and organizing digital photographs a *snap*. digiKam enables you " 0044 "to manage large numbers of digital photographs in Albums and to organize " 0045 "these photographs for easy retrieval using tags (keywords), captions, " 0046 "collections, dates, geolocation and searches. It has many features for " 0047 "viewing, organizing, processing and sharing your images. Thus, digiKam is a " 0048 "formidable :ref:`Digital Asset Management <asset_management>` (DAM) software " 0049 "including powerful image editing functions." 0050 msgstr "" 0051 0052 #: ../../getting_started/introduction.rst:23 0053 msgid "" 0054 "An easy-to-use camera interface is provided as **Import Tool**, that will " 0055 "connect to your digital camera and download photographs directly into " 0056 "digiKam Albums. `More than 1000 digital cameras <http://www.gphoto.org/proj/" 0057 "libgphoto2/support.php>`_ are supported by the gPhoto library. Of course, " 0058 "any media or card reader supported by your operating system will interface " 0059 "with digiKam." 0060 msgstr "" 0061 0062 #: ../../getting_started/introduction.rst:25 0063 msgid "" 0064 "digiKam incorporates a fast **Image Editor** with many image editing tools. " 0065 "You can use the Image Editor to view your photographs, comment and rate " 0066 "them, correct, enhance and alter them. The images post processing can be " 0067 "easily done by a set of tools though the **Batch Queue Manager**, or by many " 0068 "import and export tools dedicated to work with remote web services." 0069 msgstr "" 0070 0071 #: ../../getting_started/introduction.rst:27 0072 msgid "" 0073 "To compare visually images side by side, one other tool named **Light " 0074 "Table** is provided to select the best shots taken from a series." 0075 msgstr "" 0076 0077 #: ../../getting_started/introduction.rst:33 0078 msgid "The digiKam Architecture" 0079 msgstr "" 0080 0081 #: ../../getting_started/introduction.rst:35 0082 msgid "" 0083 "While digiKam remains easy to use, it provides professional level features " 0084 "by the dozens. It is fully 16 bit enabled including all available tools, " 0085 "supports RAW format conversion through libraw, DNG export and ICC color " 0086 "management :ref:`work flow <rawprocessing_workflow>`." 0087 msgstr "" 0088 0089 #: ../../getting_started/introduction.rst:38 0090 msgid "Support" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: ../../getting_started/introduction.rst:40 0094 msgid "" 0095 "digiKam is a community supported project, which means that users and " 0096 "developers support one another. If you become a regular user of digiKam you " 0097 "are encouraged to join the digiKam Users Mailing List. You can start off by " 0098 "asking questions to other digiKam users and hopefully soon you will be " 0099 "answering the support questions of others." 0100 msgstr "" 0101 0102 #: ../../getting_started/introduction.rst:42 0103 msgid "" 0104 "See the `digiKam Users Mailing List joining instructions <https://mail.kde." 0105 "org/mailman/listinfo/digikam-users>`_ for details." 0106 msgstr "" 0107 0108 #: ../../getting_started/introduction.rst:44 0109 msgid "" 0110 "You can also visit the `digiKam Home Page <https://www.digikam.org/>`_ for " 0111 "news of new releases and other digiKam related information." 0112 msgstr ""