Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ja/LC_MESSAGES/getting_started/introduction.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:26-0800\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #: ../../getting_started/introduction.rst:1
0018 msgid "Introduction to digiKam Photo Management Program"
0019 msgstr ""
0020 
0021 #: ../../getting_started/introduction.rst:1
0022 msgid ""
0023 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0024 "learn, easy"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: ../../getting_started/introduction.rst:14
0028 msgid "Introduction"
0029 msgstr ""
0030 
0031 #: ../../getting_started/introduction.rst:16
0032 msgid "Contents"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: ../../getting_started/introduction.rst:19
0036 msgid "Background"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: ../../getting_started/introduction.rst:21
0040 msgid ""
0041 "**digiKam** is an advanced digital photo management application for Linux, "
0042 "macOS and Windows desktop. It provides a simple interface which makes "
0043 "importing and organizing digital photographs a *snap*. digiKam enables you "
0044 "to manage large numbers of digital photographs in Albums and to organize "
0045 "these photographs for easy retrieval using tags (keywords), captions, "
0046 "collections, dates, geolocation and searches. It has many features for "
0047 "viewing, organizing, processing and sharing your images. Thus, digiKam is a "
0048 "formidable :ref:`Digital Asset Management <asset_management>` (DAM) software "
0049 "including powerful image editing functions."
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: ../../getting_started/introduction.rst:23
0053 msgid ""
0054 "An easy-to-use camera interface is provided as **Import Tool**, that will "
0055 "connect to your digital camera and download photographs directly into "
0056 "digiKam Albums. `More than 1000 digital cameras <http://www.gphoto.org/proj/"
0057 "libgphoto2/support.php>`_ are supported by the gPhoto library. Of course, "
0058 "any media or card reader supported by your operating system will interface "
0059 "with digiKam."
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: ../../getting_started/introduction.rst:25
0063 msgid ""
0064 "digiKam incorporates a fast **Image Editor** with many image editing tools. "
0065 "You can use the Image Editor to view your photographs, comment and rate "
0066 "them, correct, enhance and alter them. The images post processing can be "
0067 "easily done by a set of tools though the **Batch Queue Manager**, or by many "
0068 "import and export tools dedicated to work with remote web services."
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: ../../getting_started/introduction.rst:27
0072 msgid ""
0073 "To compare visually images side by side, one other tool named **Light "
0074 "Table** is provided to select the best shots taken from a series."
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: ../../getting_started/introduction.rst:33
0078 msgid "The digiKam Architecture"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #: ../../getting_started/introduction.rst:35
0082 msgid ""
0083 "While digiKam remains easy to use, it provides professional level features "
0084 "by the dozens. It is fully 16 bit enabled including all available tools, "
0085 "supports RAW format conversion through libraw, DNG export and ICC color "
0086 "management :ref:`work flow <rawprocessing_workflow>`."
0087 msgstr ""
0088 
0089 #: ../../getting_started/introduction.rst:38
0090 msgid "Support"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: ../../getting_started/introduction.rst:40
0094 msgid ""
0095 "digiKam is a community supported project, which means that users and "
0096 "developers support one another. If you become a regular user of digiKam you "
0097 "are encouraged to join the digiKam Users Mailing List. You can start off by "
0098 "asking questions to other digiKam users and hopefully soon you will be "
0099 "answering the support questions of others."
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: ../../getting_started/introduction.rst:42
0103 msgid ""
0104 "See the `digiKam Users Mailing List joining instructions <https://mail.kde."
0105 "org/mailman/listinfo/digikam-users>`_ for details."
0106 msgstr ""
0107 
0108 #: ../../getting_started/introduction.rst:44
0109 msgid ""
0110 "You can also visit the `digiKam Home Page <https://www.digikam.org/>`_ for "
0111 "news of new releases and other digiKam related information."
0112 msgstr ""