Warning, /documentation/digikam-doc/locale/ja/LC_MESSAGES/get_involved.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2023-02-07 20:57-0800\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #: ../../get_involved.rst:1 0018 msgid "Contribute to digiKam project" 0019 msgstr "" 0020 0021 #: ../../get_involved.rst:1 0022 msgid "" 0023 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0024 "help, learn, contribute, translate, write contents" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: ../../get_involved.rst:14 0028 msgid "Get Involved" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: ../../get_involved.rst:18 0032 msgid "Contents" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: ../../get_involved.rst:21 0036 msgid "Maintaining this Manual" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: ../../get_involved.rst:23 0040 msgid "" 0041 "digiKam is a powerful tool with a lot of features but all the different menu " 0042 "entries, buttons and shortcuts can be sometimes confusing. The User Manual " 0043 "is important for beginners as well as advanced users searching for a " 0044 "specific feature. However maintaining the manual is a big task the digiKam " 0045 "core team can't handle alone..." 0046 msgstr "" 0047 0048 #: ../../get_involved.rst:25 0049 msgid "" 0050 "And that’s were you come in. If you are an advanced user then we need you to " 0051 "update old sections or write explanations of new features. But even if you " 0052 "have the feeling you are not experienced enough to write something, you can " 0053 "still update screenshots or translate in different languages. If you benefit " 0054 "from the work others did on digiKam it is a great (and easy) opportunity to " 0055 "give something back to the project and the community." 0056 msgstr "" 0057 0058 #: ../../get_involved.rst:27 0059 msgid "" 0060 "The `README file <https://invent.kde.org/documentation/digikam-doc/-/blob/" 0061 "master/README.md>`_ from the documentation repository lists all details to " 0062 "help with this manual." 0063 msgstr "" 0064 0065 #: ../../get_involved.rst:30 0066 msgid "Reporting Bug" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: ../../get_involved.rst:32 0070 msgid "" 0071 "digiKam is an Open Source project. This means that it relies on its users to " 0072 "play their part by, at least, reporting problems and suggesting possible " 0073 "improvements." 0074 msgstr "" 0075 0076 #: ../../get_involved.rst:34 0077 msgid "" 0078 "digiKam makes it as easy as possible for you to report bugs or suggest " 0079 "improvements. Wherever you are in the application the main menu will include " 0080 "the :menuselection:`Help --> Report Bug` option. This will display a message " 0081 "box with a highlighted link. Click on the link and your web browser will " 0082 "open the page for the reporting system. All the information required will " 0083 "already be filled in, just follow the instructions for completing your " 0084 "report." 0085 msgstr "" 0086 0087 #: ../../get_involved.rst:40 0088 msgid "The digiKam Reporting Bug Dialog" 0089 msgstr "" 0090 0091 #: ../../get_involved.rst:45 0092 msgid "Contribute" 0093 msgstr "" 0094 0095 #: ../../get_involved.rst:47 0096 msgid "" 0097 "There are many ways that you can get involved with the continued development " 0098 "of digiKam. You do not need to be a software developer. You can help with " 0099 "documentation, translation and user interface design, or just contribute " 0100 "really good ideas to the wish-list. You can also get involved by testing " 0101 "early development code as it is being developed and providing feedback to " 0102 "the developers. Of course, if you are a software developer then you can help " 0103 "to make digiKam the best digital photograph application there is." 0104 msgstr "" 0105 0106 #: ../../get_involved.rst:49 0107 msgid "" 0108 "The `Contribute page <https://www.digikam.org/contribute/>`_ from project " 0109 "web-site group all necessary information to be involved on the project." 0110 msgstr ""