Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/tooltip_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-13 20:02+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
0019 
0020 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Tooltip Settings"
0022 msgstr "Impostazioni dei suggerimenti di digiKam"
0023 
0024 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, setup, configure, tooltip"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, configurazione, configurare, suggerimenti"
0031 
0032 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:14
0033 msgid "Tooltip Settings"
0034 msgstr "Impostazioni dei suggerimenti"
0035 
0036 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:18
0041 msgid ""
0042 "This setup page covers all options of information appearing when the mouse "
0043 "hovers over a file icon in the Image Area. According to the checked options "
0044 "they will be shown or not."
0045 msgstr ""
0046 "Questa pagina di configurazione comprende tutte le opzioni sulle "
0047 "informazioni che appaiono quando il mouse passa sopra un file icona nella "
0048 "vista immagini; esse saranno visualizzate o meno a seconda delle opzioni "
0049 "selezionate."
0050 
0051 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:24
0052 msgid "A Tooltip Visible Over A Thumbbar Item"
0053 msgstr "Suggerimento visibile su un elemento della barra degli strumenti"
0054 
0055 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:26
0056 msgid ""
0057 "This view presents the information displayed in a tooltip over the **Icon "
0058 "Items** with the relevant settings done in the configuration page."
0059 msgstr ""
0060 "Questa vista mostra le informazioni visualizzate come suggerimenti sopra gli "
0061 "**elementi di un'icona**, con le impostazioni rilevanti nella pagina di "
0062 "configurazione."
0063 
0064 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:32
0065 msgid "The Icon Items Tooltip Configuration View"
0066 msgstr ""
0067 "La vista della configurazione dei suggerimenti degli elementi dell'icona"
0068 
0069 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:36
0070 msgid ""
0071 "On the top a common option is available to customize the **Font** used to "
0072 "render tooltips everywhere in the application."
0073 msgstr ""
0074 "In cima è disponibile un'opzione comune per personalizzare il **Carattere** "
0075 "utilizzato per rendere i suggerimenti in qualsiasi punto dell'applicazione."
0076 
0077 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:38
0078 msgid "Two other configuration views exists to customize:"
0079 msgstr "Sono presenti altre due viste di configurazione da personalizzare:"
0080 
0081 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:40
0082 msgid ""
0083 "The tooltips visible over the **Album Items**, as the **Albums** or **Tags** "
0084 "tree-views from **Main Window**."
0085 msgstr ""
0086 "I suggerimenti visibili sugli **elementi degli album**, come le viste ad "
0087 "albero **Album** o **Tag** dalla **finestra principale**."
0088 
0089 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:42
0090 msgid ""
0091 "The tooltips visible over the **Import Items** from the camera import tool "
0092 "icon-view."
0093 msgstr ""
0094 "I suggerimenti visibili su **Importa elementi** dalla vista a icone dello "
0095 "strumento di importazione della fotocamera."
0096 
0097 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:46
0098 msgid ""
0099 "Enabling the **Import Items** tooltips can require to turn on the **Use File "
0100 "Metadata** option from the **Camera Behavior** settings panel. Look :ref:"
0101 "`this section <camera_behavior>` from this manual for more details."
0102 msgstr ""
0103 "Abilitare i suggerimenti per **Importa elementi** può richiedere "
0104 "l'attivazione dell'opzione **Usa i metadati dei file** dal pannello delle "
0105 "impostazioni **Comportamento della fotocamera**. Vedi :ref:`questa sezione "
0106 "<camera_behavior>` del manuale per altri dettagli."