Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/shortcuts_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-30 22:39+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" 0019 0020 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:1 0021 msgid "digiKam Shortcuts Settings" 0022 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie di digiKam" 0023 0024 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, keyboard, shortcuts, setup, configure" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, tastiera, scorciatoie, configurazione, " 0031 "configurare" 0032 0033 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:14 0034 msgid "Shortcuts Settings" 0035 msgstr "Impostazioni delle scorciatoie" 0036 0037 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Contenuto" 0040 0041 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:19 0042 msgid "Shortcuts Editor" 0043 msgstr "Editor delle scorciatoie" 0044 0045 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:21 0046 msgid "" 0047 "digiKam provide keyboard shortcuts that allow you to perform many tasks " 0048 "without touching your mouse. If you use your keyboard frequently, using " 0049 "these can save you lots of time." 0050 msgstr "" 0051 "digiKam fornisce scorciatoie di tastiera che ti permettono di svolgere molte " 0052 "operazioni senza l'uso del mouse. Se usi spesso la tastiera il loro uso può " 0053 "permetterti di risparmiare molto tempo." 0054 0055 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:23 0056 msgid "" 0057 "digiKam has a dedicated keyboard shortcuts configuration dialog accessed via " 0058 "the :menuselection:`Settings --> Configure Shortcuts` main menu item." 0059 msgstr "" 0060 "digiKam possiede una finestra di dialogo di configurazione delle scorciatoie " 0061 "da tastiera dedicata, raggiungibile dalla voce :menuselection:`Impostazioni " 0062 "--> Configura le scorciatoie` del menu principale." 0063 0064 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:29 0065 msgid "The digiKam Dialog To Configure The Keyboard Shortcuts" 0066 msgstr "" 0067 "La finestra di dialogo di digiKam per configurare le scorciatoie da tastiera" 0068 0069 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:31 0070 msgid "" 0071 "In this dialog, you will see a list of all the shortcuts available in the " 0072 "application. You can use the **Search** box at the top to search for the " 0073 "shortcut you want." 0074 msgstr "" 0075 "In questa finestra di dialogo vedrai un elenco di tutte le scorciatoie " 0076 "disponibili nell'applicazione. Puoi usare la casella **Cerca** in alto per " 0077 "cercare le scorciatoie che vuoi." 0078 0079 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:33 0080 msgid "" 0081 "To change a shortcut, first click on the name of a shortcut you want to " 0082 "change. You will see a radio group where you can choose whether to set the " 0083 "shortcut to its default value, or select a new shortcut for the selected " 0084 "action. To set a new shortcut, choose **Custom** and click on the button " 0085 "next to it. Then just type the shortcut you would like to use, and your " 0086 "changes will be saved." 0087 msgstr "" 0088 "Per cambiare una scorciatoia, per prima cosa fai clic sul nome della " 0089 "scorciatoia che vuoi cambiare. Vedrai un gruppo di scelte dove potrai " 0090 "scegliere se impostare la scorciatoia predefinita per l'azione selezionata o " 0091 "selezionare una nuova scorciatoia. Per impostare una nuova scorciatoia " 0092 "scegli **Personalizzata** e fai clic sul pulsante adiacente. Quindi " 0093 "semplicemente inserisci la scorciatoia da usare e le tue modifiche saranno " 0094 "salvate." 0095 0096 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:35 0097 msgid "" 0098 "To reset a shortcut, there is a button at the bottom of the dialog, called " 0099 "**Defaults**. Clicking on this button will reset all your custom shortcuts " 0100 "to their default values. You can also reset an individual shortcut to its " 0101 "default value by selecting it, and choosing the **Default** radio button." 0102 msgstr "" 0103 "Per ripristinare una scorciatoia, è presente un pulsante nella parte " 0104 "inferiore della finestra di dialogo chiamato **Valori predefiniti**. Se fai " 0105 "clic su questo pulsante azzererai tutte le scorciatoie personalizzate ai " 0106 "loro valori predefiniti. Puoi azzerare una scorciatoia singola " 0107 "selezionandola e scegliendo il pulsante radio **Predefinita**." 0108 0109 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:37 0110 msgid "" 0111 "To remove a shortcut, select it from the list, then click the black arrow " 0112 "with a cross icon to the right of the button that allows you to select a " 0113 "shortcut." 0114 msgstr "" 0115 "Per rimuovere una scorciatoia selezionala nell'elenco, quindi fai clic sulla " 0116 "freccia nera con una icona a forma di croce a destra del pulsante che ti " 0117 "permette di selezionare una scorciatoia." 0118 0119 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:39 0120 msgid "" 0121 "To print-out a list of shortcuts for easy reference by clicking the " 0122 "**Print** button at the bottom of the dialog." 0123 msgstr "" 0124 "Per stampare un elenco di scorciatoie come riferimento rapido facendo clic " 0125 "sul pulsante **Stampa** in fondo alla finestra di dialogo." 0126 0127 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:41 0128 msgid "" 0129 "You can also work with **Schemes**. These ones are keyboard shortcuts " 0130 "configuration profiles, so you can create several profiles with different " 0131 "shortcuts and switch between these profiles easily. To see a menu allowing " 0132 "you to edit schemes, click on the **Manage Schemes** button at the bottom of " 0133 "the dialog. The following options will appear:" 0134 msgstr "" 0135 "Puoi anche lavorare con gli **Schemi**. Essi sono profili di configurazione " 0136 "delle scorciatoie da tastiera, pertanto puoi creare diversi profili con " 0137 "scorciatoie diverse e alternarli facilmente. Per visualizzare il menu con " 0138 "cui gestire gli schemi, fai clic sul pulsante **Gestisci schemi**, nella " 0139 "parte inferiore della finestra di dialogo. Sono presenti le seguenti opzioni:" 0140 0141 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:43 0142 msgid "**Current Scheme**: Allows you to switch between your schemes." 0143 msgstr "**Schema attuale**: ti permette di passare da uno schema all'altro." 0144 0145 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:45 0146 msgid "" 0147 "**New**: Creates a new scheme. This opens a window that lets you select a " 0148 "name for your new scheme." 0149 msgstr "" 0150 "**Nuovo**: crea un nuovo schema. Apre una finestra che ti permette di " 0151 "scegliere un nome per il nuovo schema." 0152 0153 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:47 0154 msgid "**Delete**: Deletes the current scheme." 0155 msgstr "**Elimina**: elimina lo schema attuale." 0156 0157 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:49 0158 msgid "**More Actions**: Opens the following menu:" 0159 msgstr "**Altre azioni** - apre il seguente menu:" 0160 0161 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:51 0162 msgid "" 0163 "**Save Shortcuts to scheme**: Save the current shortcuts to the current " 0164 "scheme." 0165 msgstr "" 0166 "**Salva le scorciatoie su schema**: salva le scorciatoie attuali nello " 0167 "schema attuale." 0168 0169 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:52 0170 msgid "**Export Scheme**: Exports the current scheme to a file." 0171 msgstr "**Esporta schema**: esporta lo schema attuale in un file." 0172 0173 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:53 0174 msgid "**Import Scheme**: Imports a scheme from a file." 0175 msgstr "**Importa schema**: importa uno schema da un file." 0176 0177 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:56 0178 msgid "Default Shortcuts" 0179 msgstr "Scorciatoie predefinite" 0180 0181 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:58 0182 msgid "digiKam define these keyboard shortcuts by default." 0183 msgstr "digiKam definisce queste scorciatoie da tastiera predefinite." 0184 0185 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:61 0186 msgid "Rating Assignment" 0187 msgstr "Assegnazione della valutazione" 0188 0189 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:64 0190 msgid "Rating" 0191 msgstr "Valutazione" 0192 0193 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:64 0194 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:78 0195 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:90 0196 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:108 0197 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:121 0198 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:133 0199 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:157 0200 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:173 0201 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:191 0202 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:208 0203 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:224 0204 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:244 0205 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:264 0206 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:276 0207 msgid "Shortcut" 0208 msgstr "Scorciatoia" 0209 0210 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:66 0211 msgid "No rating" 0212 msgstr "Nessuna valutazione" 0213 0214 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:66 0215 msgid ":kbd:`Ctrl+0`" 0216 msgstr ":kbd:`Ctrl+0`" 0217 0218 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:67 0219 msgid "1 star" 0220 msgstr "1 stella" 0221 0222 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:67 0223 msgid ":kbd:`Ctrl+1`" 0224 msgstr ":kbd:`Ctrl+1`" 0225 0226 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:68 0227 msgid "2 stars" 0228 msgstr "2 stelle" 0229 0230 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:68 0231 msgid ":kbd:`Ctrl+2`" 0232 msgstr ":kbd:`Ctrl+2`" 0233 0234 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:69 0235 msgid "3 stars" 0236 msgstr "3 stelle" 0237 0238 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:69 0239 msgid ":kbd:`Ctrl+3`" 0240 msgstr ":kbd:`Ctrl+3`" 0241 0242 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:70 0243 msgid "4 stars" 0244 msgstr "4 stelle" 0245 0246 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:70 0247 msgid ":kbd:`Ctrl+4`" 0248 msgstr ":kbd:`Ctrl+4`" 0249 0250 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:71 0251 msgid "5 stars" 0252 msgstr "5 stelle" 0253 0254 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:71 0255 msgid ":kbd:`Ctrl+5`" 0256 msgstr ":kbd:`Ctrl+5`" 0257 0258 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:75 0259 msgid "Pick Label Assignment" 0260 msgstr "Assegnazione dell'etichetta di scelta" 0261 0262 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:78 0263 msgid "Pick Label" 0264 msgstr "Etichetta di scelta" 0265 0266 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:80 0267 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:92 0268 msgid "None" 0269 msgstr "Nessuna" 0270 0271 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:80 0272 msgid ":kbd:`Alt+0`" 0273 msgstr ":kbd:`Alt+0`" 0274 0275 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:81 0276 msgid "Rejected" 0277 msgstr "Rifiutata" 0278 0279 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:81 0280 msgid ":kbd:`Alt+1`" 0281 msgstr ":kbd:`Alt+1`" 0282 0283 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:82 0284 msgid "Pending" 0285 msgstr "In sospeso" 0286 0287 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:82 0288 msgid ":kbd:`Alt+2`" 0289 msgstr ":kbd:`Alt+2`" 0290 0291 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:83 0292 msgid "Accepted" 0293 msgstr "Accettata" 0294 0295 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:83 0296 msgid ":kbd:`Alt+3`" 0297 msgstr ":kbd:`Alt+3`" 0298 0299 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:87 0300 msgid "Color Label Assignment" 0301 msgstr "Assegnazione dell'etichetta colorata" 0302 0303 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:90 0304 msgid "Color Label" 0305 msgstr "Etichetta colorata" 0306 0307 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:92 0308 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+0`" 0309 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+0`" 0310 0311 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:93 0312 msgid "Red" 0313 msgstr "Rosso" 0314 0315 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:93 0316 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+1`" 0317 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+1`" 0318 0319 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:94 0320 msgid "Orange" 0321 msgstr "Arancione" 0322 0323 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:94 0324 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+2`" 0325 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+2`" 0326 0327 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:95 0328 msgid "Yellow" 0329 msgstr "Giallo" 0330 0331 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:95 0332 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+3`" 0333 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+3`" 0334 0335 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:96 0336 msgid "Green" 0337 msgstr "Verde" 0338 0339 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:96 0340 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+4`" 0341 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+4`" 0342 0343 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:97 0344 msgid "Blue" 0345 msgstr "Blu" 0346 0347 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:97 0348 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+5`" 0349 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+5`" 0350 0351 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:98 0352 msgid "Magenta" 0353 msgstr "Magenta" 0354 0355 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:98 0356 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+6`" 0357 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+6`" 0358 0359 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:99 0360 msgid "Gray" 0361 msgstr "Grigio" 0362 0363 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:99 0364 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+7`" 0365 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+7`" 0366 0367 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:100 0368 msgid "Black" 0369 msgstr "Nero" 0370 0371 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:100 0372 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+8`" 0373 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+8`" 0374 0375 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:101 0376 msgid "White" 0377 msgstr "Bianco" 0378 0379 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:101 0380 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+9`" 0381 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+9`" 0382 0383 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:105 0384 msgid "Zooming" 0385 msgstr "Ingrandimento" 0386 0387 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:108 0388 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:121 0389 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:133 0390 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:157 0391 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:173 0392 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:191 0393 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:208 0394 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:224 0395 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:244 0396 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:264 0397 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:276 0398 msgid "Action" 0399 msgstr "Azione" 0400 0401 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:110 0402 msgid "Zoom in" 0403 msgstr "Ingrandisci" 0404 0405 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:110 0406 msgid ":kbd:`Ctrl++`" 0407 msgstr ":kbd:`Ctrl++`" 0408 0409 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:111 0410 msgid "Zoom out" 0411 msgstr "Rimpicciolisci" 0412 0413 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:111 0414 msgid ":kbd:`Ctrl+-`" 0415 msgstr ":kbd:`Ctrl+-`" 0416 0417 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:112 0418 msgid "Zoom 100%" 0419 msgstr "Ingrandimento 100%" 0420 0421 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:112 0422 msgid ":kbd:`Ctrl+.`" 0423 msgstr ":kbd:`Ctrl+.`" 0424 0425 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:113 0426 msgid "Fit to window" 0427 msgstr "Adatta alla finestra" 0428 0429 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:113 0430 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+E`" 0431 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+E`" 0432 0433 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:114 0434 msgid "Fit to selection" 0435 msgstr "Adatta alla selezione" 0436 0437 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:114 0438 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+S`" 0439 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+S`" 0440 0441 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:118 0442 msgid "Slide-Show" 0443 msgstr "Presentazione" 0444 0445 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:123 0446 msgid "Play All" 0447 msgstr "Riproduci tutto" 0448 0449 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:123 0450 msgid ":kbd:`F9`" 0451 msgstr ":kbd:`F9`" 0452 0453 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:124 0454 msgid "Play Selection" 0455 msgstr "Riproduci la selezione" 0456 0457 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:124 0458 msgid ":kbd:`Alt+F9`" 0459 msgstr ":kbd:`Alt+F9`" 0460 0461 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:125 0462 msgid "Play with Sub-Albums" 0463 msgstr "Riproduci con i sotto-album" 0464 0465 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:125 0466 msgid ":kbd:`Shift+F9`" 0467 msgstr ":kbd:`Maiusc+F9`" 0468 0469 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:126 0470 msgid "Presentation" 0471 msgstr "Presentazione" 0472 0473 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:126 0474 msgid ":kbd:`Shift+Alt+F9`" 0475 msgstr ":kbd:`Maiusc+Alt+F9`" 0476 0477 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:130 0478 msgid "Views Control" 0479 msgstr "Controlli di visualizzazione" 0480 0481 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:135 0482 msgid "Albums View" 0483 msgstr "Vista album" 0484 0485 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:135 0486 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F1`" 0487 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F1`" 0488 0489 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:136 0490 msgid "Tags View" 0491 msgstr "Vista tag" 0492 0493 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:136 0494 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F2`" 0495 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F2`" 0496 0497 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:137 0498 msgid "Labels View" 0499 msgstr "Vista etichette" 0500 0501 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:137 0502 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F3`" 0503 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F3`" 0504 0505 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:138 0506 msgid "Dates view" 0507 msgstr "Vista date" 0508 0509 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:138 0510 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F4`" 0511 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F4`" 0512 0513 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:139 0514 msgid "Timeline View" 0515 msgstr "Vista linea temporale" 0516 0517 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:139 0518 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F5`" 0519 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F5`" 0520 0521 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:140 0522 msgid "Search View" 0523 msgstr "Vista ricerca" 0524 0525 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:140 0526 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F6`" 0527 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F6`" 0528 0529 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:141 0530 msgid "Similarity View" 0531 msgstr "Vista somiglianza" 0532 0533 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:141 0534 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F7`" 0535 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F7`" 0536 0537 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:142 0538 msgid "Map View" 0539 msgstr "Vista mappa" 0540 0541 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:142 0542 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F8`" 0543 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F8`" 0544 0545 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:143 0546 msgid "People View" 0547 msgstr "Vista persone" 0548 0549 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:143 0550 msgid ":kbd:`Shift+Ctrl+F9`" 0551 msgstr ":kbd:`Maiusc+Ctrl+F9`" 0552 0553 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:144 0554 msgid "Full Screen Mode" 0555 msgstr "Modalità a schermo intero" 0556 0557 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:144 0558 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+F`" 0559 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+F`" 0560 0561 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:145 0562 msgid "Preview" 0563 msgstr "Anteprima" 0564 0565 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:145 0566 msgid ":kbd:`F3`" 0567 msgstr ":kbd:`F3`" 0568 0569 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:146 0570 msgid "Exit Preview Mode" 0571 msgstr "Esci dalla modalità di anteprima" 0572 0573 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:146 0574 msgid ":kbd:`Esc`" 0575 msgstr ":kbd:`Esc`" 0576 0577 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:147 0578 msgid "Toggle Left Side-bar" 0579 msgstr "Attiva/disattiva barra laterale sinistra" 0580 0581 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:147 0582 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Left`" 0583 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Sinistra`" 0584 0585 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:148 0586 msgid "Toggle Right Side-bar" 0587 msgstr "Attiva/disattiva barra laterale destra" 0588 0589 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:148 0590 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Right`" 0591 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Destra`" 0592 0593 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:149 0594 msgid "Refresh" 0595 msgstr "Aggiorna" 0596 0597 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:149 0598 msgid ":kbd:`F5`" 0599 msgstr ":kbd:`F5`" 0600 0601 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:150 0602 msgid "Turn On/Off Color Management View" 0603 msgstr "Attiva/disattiva la vista Gestione dei colori" 0604 0605 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:150 0606 msgid ":kbd:`F12`" 0607 msgstr ":kbd:`F12`" 0608 0609 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:154 0610 msgid "Main Tools" 0611 msgstr "Strumenti principali" 0612 0613 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:159 0614 msgid "Open in Editor" 0615 msgstr "Apri nell'editor" 0616 0617 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:159 0618 msgid ":kbd:`F4`" 0619 msgstr ":kbd:`F4`" 0620 0621 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:160 0622 msgid "Open in Default Application" 0623 msgstr "Apri nell'applicazione predefinita" 0624 0625 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:160 0626 msgid ":kbd:`Ctrl+F4`" 0627 msgstr ":kbd:`Ctrl+F4`" 0628 0629 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:161 0630 msgid "Light Table" 0631 msgstr "Tavolo luminoso" 0632 0633 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:161 0634 msgid ":kbd:`Shift+L`" 0635 msgstr ":kbd:`Maiusc+L`" 0636 0637 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:162 0638 msgid "Place on Light Table" 0639 msgstr "Metti nel tavolo luminoso" 0640 0641 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:162 0642 msgid ":kbd:`Ctrl+L`" 0643 msgstr ":kbd:`Ctrl+L`" 0644 0645 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:163 0646 msgid "Add to Light Table" 0647 msgstr "Aggiungi al tavolo luminoso" 0648 0649 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:163 0650 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+L`" 0651 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+L`" 0652 0653 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:164 0654 msgid "Batch Queue Manager" 0655 msgstr "Gestore elaborazione in serie" 0656 0657 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:164 0658 msgid ":kbd:`Shift+B`" 0659 msgstr ":kbd:`Maiusc+B`" 0660 0661 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:165 0662 msgid "Add to Current Queue" 0663 msgstr "Aggiungi alla coda corrente" 0664 0665 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:165 0666 msgid ":kbd:`Ctrl+B`" 0667 msgstr ":kbd:`Ctrl+B`" 0668 0669 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:166 0670 msgid "Add to new Queue" 0671 msgstr "Aggiungi alla nuova coda" 0672 0673 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:166 0674 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+B`" 0675 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+B`" 0676 0677 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:170 0678 msgid "Items Navigation" 0679 msgstr "Navigazione tra gli elementi" 0680 0681 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:175 0682 msgid "Back" 0683 msgstr "Indietro" 0684 0685 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:175 0686 msgid ":kbd:`Alt+Left`" 0687 msgstr ":kbd:`Alt+Sinistra`" 0688 0689 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:176 0690 msgid "Forward" 0691 msgstr "Avanti" 0692 0693 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:176 0694 msgid ":kbd:`Alt+Right`" 0695 msgstr ":kbd:`Alt+Destra`" 0696 0697 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:177 0698 msgid "First Image" 0699 msgstr "Prima immagine" 0700 0701 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:177 0702 msgid ":kbd:`Ctrl+Home`" 0703 msgstr ":kbd:`Ctrl+Home`" 0704 0705 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:178 0706 msgid "Last Image" 0707 msgstr "Ultima immagine" 0708 0709 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:178 0710 msgid ":kbd:`Ctrl+End`" 0711 msgstr ":kbd:`Ctrl+Fine`" 0712 0713 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:179 0714 msgid "Next Left Side-bar Tab" 0715 msgstr "Scheda barra laterale sinistra successiva" 0716 0717 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:179 0718 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+End`" 0719 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Fine`" 0720 0721 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:180 0722 msgid "Next Right Side-bar Tab" 0723 msgstr "Scheda barra laterale destra successiva" 0724 0725 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:180 0726 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+PgDown`" 0727 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+PagGiù`" 0728 0729 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:181 0730 msgid "Next Image" 0731 msgstr "Immagine successiva" 0732 0733 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:181 0734 msgid ":kbd:`Space`" 0735 msgstr ":kbd:`Barra spaziatrice`" 0736 0737 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:182 0738 msgid "Previous Image" 0739 msgstr "Immagine precedente" 0740 0741 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:182 0742 msgid ":kbd:`Backspace`" 0743 msgstr ":kbd:`Backspace`" 0744 0745 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:183 0746 msgid "Previous Left Side-bar Tab" 0747 msgstr "Scheda barra laterale sinistra precedente" 0748 0749 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:183 0750 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Home`" 0751 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Home`" 0752 0753 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:184 0754 msgid "Previous Right Side-bar Tab" 0755 msgstr "Scheda barra laterale destra precedente" 0756 0757 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:184 0758 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+PgUp`" 0759 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+PagSu`" 0760 0761 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:188 0762 msgid "Item Manipulation" 0763 msgstr "Manipolazione degli elementi" 0764 0765 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:193 0766 msgid "Rename Item" 0767 msgstr "Rinomina elemento" 0768 0769 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:193 0770 msgid ":kbd:`F2`" 0771 msgstr ":kbd:`F2`" 0772 0773 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:194 0774 msgid "Rename Album" 0775 msgstr "Rinomina album" 0776 0777 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:194 0778 msgid ":kbd:`Shift+F2`" 0779 msgstr ":kbd:`Maiusc+F2`" 0780 0781 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:195 0782 msgid "New Album" 0783 msgstr "Nuovo album" 0784 0785 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:195 0786 msgid ":kbd:`Ctrl+N`" 0787 msgstr ":kbd:`Ctrl+N`" 0788 0789 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:196 0790 msgid "Move Item to Trash" 0791 msgstr "Cestina elemento" 0792 0793 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:196 0794 msgid ":kbd:`Del`" 0795 msgstr ":kbd:`Canc`" 0796 0797 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:197 0798 msgid "Delete Item permanently" 0799 msgstr "Elimina permanentemente l'elemento" 0800 0801 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:197 0802 msgid ":kbd:`Shift+Del`" 0803 msgstr ":kbd:`Maiusc+Canc`" 0804 0805 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:198 0806 msgid "Rotate Item Left" 0807 msgstr "Ruota elemento a sinistra" 0808 0809 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:198 0810 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+Left`" 0811 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+Sinistra`" 0812 0813 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:199 0814 msgid "Rotate Item Right" 0815 msgstr "Ruota elemento a destra" 0816 0817 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:199 0818 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+Right`" 0819 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+Destra`" 0820 0821 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:200 0822 msgid "Flip Item Horizontally" 0823 msgstr "Ribalta orizzontalmente elemento" 0824 0825 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:200 0826 msgid ":kbd:`Ctrl+*`" 0827 msgstr ":kbd:`Ctrl+*`" 0828 0829 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:201 0830 msgid "Flip Item Vertically" 0831 msgstr "Ribalta verticalmente elemento" 0832 0833 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:201 0834 msgid ":kbd:`Ctrl+/`" 0835 msgstr ":kbd:`Ctrl+/`" 0836 0837 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:205 0838 msgid "Application Operations" 0839 msgstr "Operazioni dell'applicazione" 0840 0841 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:210 0842 msgid "Close Window" 0843 msgstr "Chiudi finestra" 0844 0845 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:210 0846 msgid ":kbd:`Alt+F4`" 0847 msgstr ":kbd:`Alt+F4`" 0848 0849 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:211 0850 msgid "Quit Application" 0851 msgstr "Esci dall'applicazione" 0852 0853 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:211 0854 msgid ":kbd:`Ctrl+Q`" 0855 msgstr ":kbd:`Ctrl+Q`" 0856 0857 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:212 0858 msgid "Configure Application" 0859 msgstr "Configura applicazione" 0860 0861 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:212 0862 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+,`" 0863 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+,`" 0864 0865 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:213 0866 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" 0867 msgstr "Configura le scorciatoie da tastiera" 0868 0869 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:213 0870 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt`" 0871 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt`" 0872 0873 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:214 0874 msgid "Show Menubar" 0875 msgstr "Mostra barra dei menu" 0876 0877 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:214 0878 msgid ":kbd:`Ctrl+M`" 0879 msgstr ":kbd:`Ctrl+M`" 0880 0881 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:215 0882 msgid "Show Thumbbar" 0883 msgstr "Mostra la barra delle miniature" 0884 0885 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:215 0886 msgid ":kbd:`Ctrl+T`" 0887 msgstr ":kbd:`Ctrl+T`" 0888 0889 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:216 0890 msgid "Find Action in Menu" 0891 msgstr "Trova azione nel menu" 0892 0893 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:216 0894 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+I`" 0895 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+I`" 0896 0897 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:217 0898 msgid "What's This?" 0899 msgstr "Che cos'è?" 0900 0901 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:217 0902 msgid ":kbd:`Shift+F1`" 0903 msgstr ":kbd:`Maiusc+F1`" 0904 0905 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:221 0906 msgid "Post Processing" 0907 msgstr "Post-elaborazione" 0908 0909 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:226 0910 msgid "Edit Album Properties" 0911 msgstr "Modifica proprietà album" 0912 0913 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:226 0914 msgid ":kbd:`Alt+Return`" 0915 msgstr ":kbd:`Alt+Invio`" 0916 0917 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:227 0918 msgid "Edit Comments" 0919 msgstr "Modifica i commenti" 0920 0921 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:227 0922 msgid ":kbd:`Alt+Shift+C`" 0923 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+C`" 0924 0925 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:228 0926 msgid "Edit Titles" 0927 msgstr "Modifica i titoli" 0928 0929 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:228 0930 msgid ":kbd:`Alt+Shift+T`" 0931 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+T`" 0932 0933 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:229 0934 msgid "Edit Geolocation" 0935 msgstr "Modifica la geolocalizzazione" 0936 0937 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:229 0938 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+G`" 0939 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+G`" 0940 0941 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:230 0942 msgid "Edit Metadata" 0943 msgstr "Modifica i metadati" 0944 0945 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:230 0946 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+M`" 0947 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+M`" 0948 0949 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:231 0950 msgid "Assign Tag" 0951 msgstr "Assegna tag" 0952 0953 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:231 0954 msgid ":kbd:`T`" 0955 msgstr ":kbd:`T`" 0956 0957 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:232 0958 msgid "Show Assigned Tags" 0959 msgstr "Mostra i tag assegnati" 0960 0961 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:232 0962 msgid ":kbd:`Alt+Shift+A`" 0963 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+A`" 0964 0965 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:233 0966 msgid "Adjust Date and Time" 0967 msgstr "Regola data e ora" 0968 0969 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:233 0970 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+D`" 0971 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+D`" 0972 0973 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:234 0974 msgid "Create Html gallery" 0975 msgstr "Crea galleria HTML" 0976 0977 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:234 0978 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+H`" 0979 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+H`" 0980 0981 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:235 0982 msgid "Search Text" 0983 msgstr "Cerca testo" 0984 0985 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:235 0986 msgid ":kbd:`Ctrl+F`" 0987 msgstr ":kbd:`Ctrl+F`" 0988 0989 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:236 0990 msgid "Advanced Search" 0991 msgstr "Ricerca avanzata" 0992 0993 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:236 0994 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+F`" 0995 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+F`" 0996 0997 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:237 0998 msgid "Find Duplicates" 0999 msgstr "Trova duplicati" 1000 1001 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:237 1002 msgid ":kbd:`Ctrl+D`" 1003 msgstr ":kbd:`Ctrl+D`" 1004 1005 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:241 1006 msgid "Export Tools" 1007 msgstr "Strumenti di esportazione" 1008 1009 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:246 1010 msgid "Export to Box" 1011 msgstr "Esporta in Box" 1012 1013 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:246 1014 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+B`" 1015 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+B`" 1016 1017 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:247 1018 msgid "Export to Dropbox" 1019 msgstr "Esporta in Dropbox" 1020 1021 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:247 1022 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+D`" 1023 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+D`" 1024 1025 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:248 1026 msgid "Export to Flickr" 1027 msgstr "Esporta in Flickr" 1028 1029 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:248 1030 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+R`" 1031 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+R`" 1032 1033 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:249 1034 msgid "Export to Google Drive" 1035 msgstr "Esporta in Google Drive" 1036 1037 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:249 1038 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+G`" 1039 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+G`" 1040 1041 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:250 1042 msgid "Export to Google Photos" 1043 msgstr "Esporta in Google Foto" 1044 1045 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:250 1046 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+P`" 1047 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+P`" 1048 1049 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:251 1050 msgid "Export to Imageshack" 1051 msgstr "Esporta in ImageShack" 1052 1053 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:251 1054 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+M`" 1055 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+M`" 1056 1057 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:252 1058 msgid "Export to iNaturalist" 1059 msgstr "Esporta in iNaturalist" 1060 1061 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:252 1062 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+N`" 1063 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+N`" 1064 1065 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:253 1066 msgid "Export to local storage" 1067 msgstr "Esporta in supporto di memorizzazione locale" 1068 1069 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:253 1070 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+L`" 1071 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+L`" 1072 1073 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:254 1074 msgid "Export to Onedrive" 1075 msgstr "Esporta in OneDrive" 1076 1077 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:254 1078 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+O`" 1079 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+O`" 1080 1081 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:255 1082 msgid "Export to Pinterest" 1083 msgstr "Esporta in Pinterest" 1084 1085 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:255 1086 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+I`" 1087 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+I`" 1088 1089 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:256 1090 msgid "Export to remote storage" 1091 msgstr "Esporta in un server remoto" 1092 1093 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:256 1094 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+K`" 1095 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+K`" 1096 1097 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:257 1098 msgid "Export to SmugMug" 1099 msgstr "Esporta in SmugMug" 1100 1101 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:257 1102 msgid ":kbd:`Ctrl+Alt+Shift+S`" 1103 msgstr ":kbd:`Ctrl+Alt+Maiusc+S`" 1104 1105 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:261 1106 msgid "Import Tools" 1107 msgstr "Strumenti di importazione" 1108 1109 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:266 1110 msgid "Add Images" 1111 msgstr "Aggiungi immagini" 1112 1113 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:266 1114 msgid ":kbd:`Alt+Shift+I`" 1115 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+I`" 1116 1117 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:267 1118 msgid "Import from Google Photos" 1119 msgstr "Importa da Google Foto" 1120 1121 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:267 1122 msgid ":kbd:`Alt+Shift+P`" 1123 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+P`" 1124 1125 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:268 1126 msgid "Import from remote storage" 1127 msgstr "Importa da un supporto di memorizzazione remoto" 1128 1129 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:268 1130 msgid ":kbd:`Alt+Shift+K`" 1131 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+K`" 1132 1133 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:269 1134 msgid "Import from SmugMug" 1135 msgstr "Importazione da SmugMug" 1136 1137 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:269 1138 msgid ":kbd:`Alt+Shift+S`" 1139 msgstr ":kbd:`Alt+Maiusc+S`" 1140 1141 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:273 1142 msgid "Selection Operations" 1143 msgstr "Operazioni di selezione" 1144 1145 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:278 1146 msgid "Copy" 1147 msgstr "Copia" 1148 1149 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:278 1150 msgid ":kbd:`Ctrl+C`" 1151 msgstr ":kbd:`Ctrl+C`" 1152 1153 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:279 1154 msgid "Cut" 1155 msgstr "Taglia" 1156 1157 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:279 1158 msgid ":kbd:`Ctrl+X`" 1159 msgstr ":kbd:`Ctrl+X`" 1160 1161 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:280 1162 msgid "Paste" 1163 msgstr "Incolla" 1164 1165 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:280 1166 msgid ":kbd:`Ctrl+V`" 1167 msgstr ":kbd:`Ctrl+V`" 1168 1169 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:281 1170 msgid "Invert Selection" 1171 msgstr "Inverti la selezione" 1172 1173 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:281 1174 msgid ":kbd:`Ctrl+I`" 1175 msgstr ":kbd:`Ctrl+I`" 1176 1177 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:282 1178 msgid "Select All" 1179 msgstr "Seleziona tutto" 1180 1181 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:282 1182 msgid ":kbd:`Ctrl+A`" 1183 msgstr ":kbd:`Ctrl+A`" 1184 1185 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:283 1186 msgid "Select None" 1187 msgstr "Deseleziona tutto" 1188 1189 #: ../../setup_application/shortcuts_settings.rst:283 1190 msgid ":kbd:`Ctrl+Shift+A`" 1191 msgstr ":kbd:`Ctrl+Maiusc+A`"