Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/plugins_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:06+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" 0019 0020 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1 0021 msgid "digiKam Plugins Settings" 0022 msgstr "Impostazioni delle estensioni di digiKam" 0023 0024 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, plugins, generic, editor, batch queue, loaders" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, estensioni, generico, editor, coda in serie, " 0031 "caricatori" 0032 0033 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:14 0034 msgid "Plugins Settings" 0035 msgstr "Impostazioni delle estensioni" 0036 0037 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Contenuto" 0040 0041 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This view allows to see the list of plugins available for different part of " 0044 "the program:" 0045 msgstr "" 0046 "Questa vista ti consente di visualizzare l'elenco delle estensioni " 0047 "disponibili per le diverse parti del programma:" 0048 0049 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:20 0050 msgid "" 0051 "Generic: tools shared between Album View, Light Table and Image Editor. " 0052 "These tools are also available in Showfoto." 0053 msgstr "" 0054 "Generico: strumenti condivisi tra vista degli album, tavolo luminoso ed " 0055 "editor delle immagini. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto." 0056 0057 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:26 0058 msgid "The Generic Plugins Setup Page" 0059 msgstr "La pagina di configurazione delle estensioni generiche" 0060 0061 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:28 0062 msgid "" 0063 "Image Editor: specific tools to edit item in editor. These tools are also " 0064 "available in Showfoto." 0065 msgstr "" 0066 "Editor delle immagini: strumenti specifici per modificare gli elementi " 0067 "nell'editor. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto." 0068 0069 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:34 0070 msgid "The Image Editor Plugins Setup Page" 0071 msgstr "" 0072 "La pagina di configurazione delle estensioni per l'Editor delle immagini" 0073 0074 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:36 0075 msgid "Batch Queue Manager: specific digiKam tools to process item in batch." 0076 msgstr "" 0077 "Gestore elaborazione in serie: strumenti specifici di digiKam per " 0078 "l'elaborazione degli elementi in serie." 0079 0080 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:42 0081 msgid "The Batch Queue Manager Plugins Setup Page" 0082 msgstr "" 0083 "La pagina di configurazione delle estensioni per il Gestore elaborazione in " 0084 "serie" 0085 0086 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:44 0087 msgid "" 0088 "Image Loaders: tools to load item contents in memory. These tools are also " 0089 "available in Showfoto." 0090 msgstr "" 0091 "Caricatori di immagini: strumenti per caricare il contenuto degli elementi " 0092 "in memoria. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto." 0093 0094 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:50 0095 msgid "The Image Loaders Plugins Setup Page" 0096 msgstr "" 0097 "La pagina di configurazione delle estensioni per i caricatori delle immagini" 0098 0099 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:52 0100 msgid "" 0101 "If you double-click on one plugin entry in a list, you will open a dialog " 0102 "showing details about the tool." 0103 msgstr "" 0104 "Se, all'interno di un elenco, fai doppio clic sulla voce di un'estensione si " 0105 "aprirà una finestra di dialogo che mostra i dettagli relativi allo strumento."