Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/plugins_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 17:06+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
0019 
0020 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Plugins Settings"
0022 msgstr "Impostazioni delle estensioni di digiKam"
0023 
0024 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, plugins, generic, editor, batch queue, loaders"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, estensioni, generico, editor, coda in serie, "
0031 "caricatori"
0032 
0033 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:14
0034 msgid "Plugins Settings"
0035 msgstr "Impostazioni delle estensioni"
0036 
0037 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Contenuto"
0040 
0041 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:18
0042 msgid ""
0043 "This view allows to see the list of plugins available for different part of "
0044 "the program:"
0045 msgstr ""
0046 "Questa vista ti consente di visualizzare l'elenco delle estensioni "
0047 "disponibili per le diverse parti del programma:"
0048 
0049 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:20
0050 msgid ""
0051 "Generic: tools shared between Album View, Light Table and Image Editor. "
0052 "These tools are also available in Showfoto."
0053 msgstr ""
0054 "Generico: strumenti condivisi tra vista degli album, tavolo luminoso ed "
0055 "editor delle immagini. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto."
0056 
0057 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:26
0058 msgid "The Generic Plugins Setup Page"
0059 msgstr "La pagina di configurazione delle estensioni generiche"
0060 
0061 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:28
0062 msgid ""
0063 "Image Editor: specific tools to edit item in editor. These tools are also "
0064 "available in Showfoto."
0065 msgstr ""
0066 "Editor delle immagini: strumenti specifici per modificare gli elementi "
0067 "nell'editor. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto."
0068 
0069 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:34
0070 msgid "The Image Editor Plugins Setup Page"
0071 msgstr ""
0072 "La pagina di configurazione delle estensioni per l'Editor delle immagini"
0073 
0074 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:36
0075 msgid "Batch Queue Manager: specific digiKam tools to process item in batch."
0076 msgstr ""
0077 "Gestore elaborazione in serie: strumenti specifici di digiKam per "
0078 "l'elaborazione degli elementi in serie."
0079 
0080 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:42
0081 msgid "The Batch Queue Manager Plugins Setup Page"
0082 msgstr ""
0083 "La pagina di configurazione delle estensioni per il Gestore elaborazione in "
0084 "serie"
0085 
0086 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:44
0087 msgid ""
0088 "Image Loaders: tools to load item contents in memory. These tools are also "
0089 "available in Showfoto."
0090 msgstr ""
0091 "Caricatori di immagini: strumenti per caricare il contenuto degli elementi "
0092 "in memoria. Questi strumenti sono disponibili anche in Showfoto."
0093 
0094 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:50
0095 msgid "The Image Loaders Plugins Setup Page"
0096 msgstr ""
0097 "La pagina di configurazione delle estensioni per i caricatori delle immagini"
0098 
0099 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:52
0100 msgid ""
0101 "If you double-click on one plugin entry in a list, you will open a dialog "
0102 "showing details about the tool."
0103 msgstr ""
0104 "Se, all'interno di un elenco, fai doppio clic sulla voce di un'estensione si "
0105 "aprirà una finestra di dialogo che mostra i dettagli relativi allo strumento."