Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/lighttable_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 12:49+0200\n" 0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0013 "Language: it\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" 0019 0020 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1 0021 msgid "digiKam Light Table Settings" 0022 msgstr "Impostazioni del tavolo luminoso di digiKam" 0023 0024 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1 0025 msgid "" 0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0027 "learn, easy, light, table, configuration" 0028 msgstr "" 0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, " 0030 "libero, apprendimento, facile, configurare, luminoso, tavolo" 0031 0032 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:14 0033 msgid "Light Table Settings" 0034 msgstr "Impostazioni del tavolo luminoso" 0035 0036 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:16 0037 msgid "Contents" 0038 msgstr "Contenuto" 0039 0040 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:18 0041 msgid "" 0042 "The setting of the digiKam Light Table can be set to default values on this " 0043 "page so that every time you open the Light Table, these settings are " 0044 "activated (if possible, because for images having different sizes the " 0045 "synchronous mode does not work)." 0046 msgstr "" 0047 "Le impostazioni del Tavolo luminoso di digiKam possono essere configurate in " 0048 "questa pagina con i valori base, ed esse saranno attivate ogni volta che " 0049 "apri il Tavolo luminoso (se possibile, poiché la modalità sincrona non " 0050 "funziona per le immagini che hanno dimensioni diverse)." 0051 0052 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:24 0053 msgid "The digiKam Light Table Configuration Page" 0054 msgstr "La pagina di configurazione Tavolo luminoso di digiKam" 0055 0056 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:26 0057 msgid "" 0058 "**Synchronize Panels Automatically** refers to the **Synchronize** button on " 0059 "the Light Table toolbar which is to say that you can still switch off this " 0060 "option there. If the next option is not checked you have to load the images " 0061 "from the thumbbar to the two panels of the Light Table by drag+drop or with " 0062 "the **On Left** or **On Right** buttons." 0063 msgstr "" 0064 "**Sincronizza automaticamente i pannelli** si riferisce al pulsante " 0065 "**Sincronizza** della barra degli strumenti del Tavolo luminoso, ossia puoi " 0066 "disattivare da qui questa opzione. Se l'opzione successiva non è selezionata " 0067 "è necessario caricare le immagini dalla barra delle miniature nei due " 0068 "pannelli del Tavolo luminoso mediante trascinamento o tramite i pulsanti **A " 0069 "sinistra** o **A destra**."