Warning, /documentation/digikam-doc/locale/it/LC_MESSAGES/setup_application/lighttable_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 # Valter Mura <valtermura@gmail.com>, 2023.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 12:49+0200\n"
0011 "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0013 "Language: it\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
0019 
0020 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1
0021 msgid "digiKam Light Table Settings"
0022 msgstr "Impostazioni del tavolo luminoso di digiKam"
0023 
0024 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:1
0025 msgid ""
0026 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0027 "learn, easy, light, table, configuration"
0028 msgstr ""
0029 "digiKam, documentazione, manuale utente, gestione fotografie, open source, "
0030 "libero, apprendimento, facile, configurare, luminoso, tavolo"
0031 
0032 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:14
0033 msgid "Light Table Settings"
0034 msgstr "Impostazioni del tavolo luminoso"
0035 
0036 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr "Contenuto"
0039 
0040 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:18
0041 msgid ""
0042 "The setting of the digiKam Light Table can be set to default values on this "
0043 "page so that every time you open the Light Table, these settings are "
0044 "activated (if possible, because for images having different sizes the "
0045 "synchronous mode does not work)."
0046 msgstr ""
0047 "Le impostazioni del Tavolo luminoso di digiKam possono essere configurate in "
0048 "questa pagina con i valori base, ed esse saranno attivate ogni volta che "
0049 "apri il Tavolo luminoso (se possibile, poiché la modalità sincrona non "
0050 "funziona per le immagini che hanno dimensioni diverse)."
0051 
0052 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:24
0053 msgid "The digiKam Light Table Configuration Page"
0054 msgstr "La pagina di configurazione Tavolo luminoso di digiKam"
0055 
0056 #: ../../setup_application/lighttable_settings.rst:26
0057 msgid ""
0058 "**Synchronize Panels Automatically** refers to the **Synchronize** button on "
0059 "the Light Table toolbar which is to say that you can still switch off this "
0060 "option there. If the next option is not checked you have to load the images "
0061 "from the thumbbar to the two panels of the Light Table by drag+drop or with "
0062 "the **On Left** or **On Right** buttons."
0063 msgstr ""
0064 "**Sincronizza automaticamente i pannelli** si riferisce al pulsante "
0065 "**Sincronizza** della barra degli strumenti del Tavolo luminoso, ossia puoi "
0066 "disattivare da qui questa opzione. Se l'opzione successiva non è selezionata "
0067 "è necessario caricare le immagini dalla barra delle miniature nei due "
0068 "pannelli del Tavolo luminoso mediante trascinamento o tramite i pulsanti **A "
0069 "sinistra** o **A destra**."